| 1 |
ai uóz âloun end mai stâmâk uóz tchuísted |
I was alone and my stomach was twisted |
Eu estava sozinho e meu estômago estava virado |
| 2 |
bât ai ken guét âp nau zâ dark klauds rév lêfted |
But I can get up now, the dark clouds have lifted |
Posso me levantar agora, as nuvens escuras sumiram |
| 3 |
bék ên zâ old laif bifór iú egzêst |
Back in the old life before you existed |
De volta à minha velha vida, antes de você existir |
| 4 |
ai kûdent si rait |
I couldn’t see right |
Não conseguia enxergar direito |
| 5 |
mai uêndous uâr mêstêd |
My windows were misted |
Minhas janelas estavam embaçadas |
| 6 |
séd uan uârd meid mi fíl mâtch bérâr |
Said one word, made me feel much better |
Você disse uma palavra que me fez sentir muito melhor |
| 7 |
stárts uês el end êts gát fôr lérârz |
Starts with “L” and it’s got four letters |
Começa com “L” e tem quatro letras |
| 8 |
sêngs ar lûkên âp |
Things are looking up |
Tudo está ficando melhor |
| 9 |
lûkên âp (rêi) |
Looking up (hey) |
Ficando melhor (hey) |
| 10 |
zérz médjêk évri uér iú gou |
There’s magic everywhere you go |
Há mágica em todo o lugar que você vai |
| 11 |
streindjârs stap t’u sei râlôu (râlôu râlôu râlôu) |
Strangers stop to say hello (hello, hello, hello) |
Estranhos param para dizer olá (olá, olá, olá) ) |
| 12 |
sou tchârn êt âp |
So turn it up |
Então aumente o som |
| 13 |
tchârn êt âp (rêi) |
Turn it up (hey) |
Aumente o som (hey) |
| 14 |
és laud és iú ken mêik êt gou |
As loud as you can make it go |
O mais alto que você puder |
| 15 |
kóz lóv êz on zâ reidiou |
‘Cause love is on the radio |
Pois o amor está no rádio |
| 16 |
nau zét aiv faund iú mai rárts bít’ên féstâr |
Now that I’ve found you my heart’s beating faster |
Agora que te encontrei, meu coração bate mais rápido |
| 17 |
uí kûd bi répi fârévâr end áft’âr |
We could be happy forever and after |
Podemos ser felizes para todo o sempre |
| 18 |
uí kûd bi mérid laik mêssêz end mêstâr |
We could be married, like Mrs and Mr |
Poderíamos estar casados, como senhor e senhora |
| 19 |
uíl rév a san end uíl guêv rêm a sêstâr |
We’ll have a son and we’ll give him a sister |
Vamos ter um filho e vamos lhe dar uma irmã |
| 20 |
djâst uan sêng rôldên âs t’âguézâr |
Just one thing holding us together |
Só uma coisa nos juntou |
| 21 |
a fôr lérâr uârd end êt lésts fârévâr |
A four letter word and it lasts forever |
Uma palavra de quatro letras que vai durar para sempre |
| 22 |
sêngs ar lûkên âp |
Things are looking up |
Tudo está ficando melhor |
| 23 |
lûkên âp (rêi) |
Looking up (hey) |
Ficando melhor (hey) |
| 24 |
zérz médjêk évri uér iú gou |
There’s magic everywhere you go |
Há mágica em todo o lugar que você vai |
| 25 |
streindjârs stap t’u sei râlôu (râlôu râlôu râlôu) |
Strangers stop to say hello (hello, hello, hello) |
Estranhos param para dizer olá (olá, olá, olá) ) |
| 26 |
sou tchârn êt âp |
So turn it up |
Então aumente o som |
| 27 |
tchârn êt âp (rêi) |
Turn it up (hey) |
Aumente o som (hey) |
| 28 |
és laud és iú ken mêik êt gou |
As loud as you can make it go |
O mais alto que você puder |
| 29 |
kóz lóv êz on zâ reidiou |
‘Cause love is on the radio |
Pois o amor está no rádio |
| 30 |
lóv êz on zâ reidiou |
Love is on the radio |
O amor está na rádio |
| 31 |
lóv êz on zâ reidiou (tchârn êt âp tchârn êt âp) |
Love is on the radio (turn it up, turn it up) |
O amor está no rádio (aumente o som, aumente o som) |
| 32 |
lóv êz on zâ reidiou (tchârn êt âp tchârn êt âp) |
Love is on the radio (turn it up, turn it up) |
O amor está no rádio (aumente o som, aumente o som) |
| 33 |
lóv êz on zâ reidiou (tchârn êt âp tchârn êt âp) |
Love is on the radio (turn it up, turn it up) |
O amor está no rádio (aumente o som, aumente o som) |
| 34 |
lóv êz on zâ reidiou (tchârn êt âp tchârn êt âp) |
Love is on the radio (turn it up, turn it up) |
O amor está no rádio (aumente o som, aumente o som) |
| 35 |
lóv êz on zâ reidiou (tchârn êt âp tchârn êt âp) |
Love is on the radio (turn it up, turn it up) |
O amor está no rádio (aumente o som, aumente o som) |
| 36 |
lóv êz on zâ reidiou (tchârn êt âp tchârn êt âp) |
Love is on the radio (turn it up, turn it up) |
O amor está no rádio (aumente o som, aumente o som) |
| 37 |
lóv êz on zâ reidiou |
Love is on the radio |
O amor está na rádio |
| 38 |
fâni uan sêng léd t’u ânâzâr |
Funny one thing led to another |
É engraçado como uma coisa levou a outra |
| 39 |
iú keim âlóng fêld mai deis uês kólâr |
You came along, filled my days with colour |
Você chegou, encheu meus dias com cores |
| 40 |
end êts bên en éver lést’ên sâmâr |
And it’s been an everlasting summer |
E têm sido um verão interminável |
| 41 |
sêns uí faund ítch ózâr |
Since we found each other |
Desde que nos encontramos |
| 42 |
sêngs ar lûkên âp |
Things are looking up |
Tudo está ficando melhor |
| 43 |
lûkên âp (rêi) |
Looking up (hey) |
Ficando melhor (hey) |
| 44 |
zérz médjêk évri uér iú gou |
There’s magic everywhere you go |
Há mágica em todo o lugar que você vai |
| 45 |
streindjârs stap t’u sei râlôu (râlôu râlôu râlôu) |
Strangers stop to say hello (hello, hello, hello) |
Estranhos param para dizer olá (olá, olá, olá) ) |
| 46 |
sou tchârn êt âp |
So turn it up |
Então aumente o som |
| 47 |
tchârn êt âp (rêi) |
Turn it up (hey) |
Aumente o som (hey) |
| 48 |
és laud és iú ken mêik êt gou |
As loud as you can make it go |
O mais alto que você puder |
| 49 |
plei ânt’êl iór spíkârs blou |
Play until your speakers blow |
Toque até que os auto-falantes explodam |
| 50 |
end lêssan t’êl iór íarz eksplôud |
And listen ‘till your ears explode |
Ouça até que seus ouvidos explodam |
| 51 |
kóz lóv êz on zâ reidiou |
‘Cause love is on the radio |
Pois o amor está no rádio |
Facebook Comments