N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
lóv êz nat a pleis |
Love is not a place |
O amor não é um lugar |
2 |
t’u kam end gou és uí plíz |
To come and go as we please |
Para ir e vir quando como desejamos |
3 |
êts a rauz uí ent’âr ên |
It’s a house we enter in |
É uma casa que entramos |
4 |
zân kâmêt t’u névâr lív |
Then commit to never leave |
E nos comprometemos nunca partir |
5 |
sou lók zâ dór bêrraind iú |
So lock the door behind you |
Então tranque a porta depois de entrar |
6 |
srou âuêi zâ kí |
Throw away the key |
E jogue a chave fora |
7 |
uíl uârk êt aut t’âguézâr |
We’ll work it out together |
Vamos resolver isso juntos |
8 |
let êt brêng âs t’u áuâr nís |
Let it bring us to our knees |
Mesmo que tenhamos que nos humilhar |
9 |
lóv êz a xélt’âr |
Love is a shelter |
O amor é abrigo |
10 |
ên a reidjên storm |
In a raging storm |
Em uma feroz tempestade |
11 |
lóv êz pís |
Love is peace |
O amor é paz |
12 |
ên zâ mêdâl óv a uór |
In the middle of a war |
No meio de uma guerra |
13 |
end êf uí trai t’u lív |
And if we try to leave |
E se a gente tentar sair |
14 |
mêi gád send endjels t’u gard zâ dór |
May God send angels to guard the door |
Que Deus mande anjos para guardar a porta |
15 |
nou, lóv êz nat a fait |
No, love is not a fight |
Não, o amor não é uma luta |
16 |
bât êts samsên uôrs fait’ên fór |
But it’s something worth fighting for |
Mas vale a pena lutar por ele |
17 |
t’u sam lóv êz a uârd |
To some love is a word |
Para alguns o amor é uma palavra |
18 |
zét zêi ken fól ênt’u |
That they can fall into |
Que eles podem repousar |
19 |
bât uen zer fólen aut |
But when they’re falling out |
Mas quando eles caem fora |
20 |
kípên zét uârd êz rard t’u dju |
Keeping that word is hard to do |
Manter a palavra é difícil |
21 |
lóv êz a xélt’âr |
Love is a shelter |
O amor é abrigo |
22 |
ên a reidjên storm |
In a raging storm |
Em uma feroz tempestade |
23 |
lóv êz pís |
Love is peace |
O amor é paz |
24 |
ên zâ mêdâl óv a uór |
In the middle of a war |
No meio de uma guerra |
25 |
end êf uí trai t’u lív |
And if we try to leave |
E se a gente tentar sair |
26 |
mêi gád send endjels t’u gard zâ dór |
May God send angels to guard the door |
Que Deus mande anjos para guardar a porta |
27 |
nou, lóv êz nat a fait |
No, love is not a fight |
Não, o amor não é uma luta |
28 |
bât êts samsên uôrs fait’ên fór |
But it’s something worth fighting for |
Mas vale a pena lutar por ele |
29 |
lóv uêl kam t’u sêiv âs |
Love will come to save us |
O amor nos salvará |
30 |
êf uíl ounli kól |
If we’ll only call |
Se nós apenas chamarmos |
31 |
rí uêl ésk nasên from âs |
He will ask nothing from us |
Ele não nos pedirá nada |
32 |
bât demend uí guêv áuâr ól |
But demand we give our all |
Mas exige tudo de nós |
33 |
lóv êz a xélt’âr |
Love is a shelter |
O amor é abrigo |
34 |
ên a reidjên storm |
In a raging storm |
Em uma feroz tempestade |
35 |
lóv êz pís |
Love is peace |
O amor é paz |
36 |
ên zâ mêdâl óv a uór |
In the middle of a war |
No meio de uma guerra |
37 |
êf uí trai t’u lív |
If we try to leave |
E se a gente tentar sair |
38 |
mêi gád send endjels t’u gard zâ dór |
May God send angels to guard the door |
Que Deus mande anjos para guardar a porta |
39 |
nou, lóv êz nat a fait |
No, love is not a fight |
Não, o amor não é uma luta |
40 |
bât êts samsên uôrs fait’ên fór |
But its something worth fighting for |
Mas vale a pena lutar por ele |
41 |
ai uêl fait fór iú |
I will fight for you |
Eu vou lutar por você! |
42 |
ûd iú fait fór mi |
Would you fight for me |
Você lutaria por mim? |
43 |
êts uôrs fait’ên fór |
It’s worth fighting for |
Vale a pena lutar |
44 |
ai uêl fait fór iú |
I will fight for you |
Eu vou lutar por você |
45 |
ûd iú fait fór mi |
Would you fight for me? |
Você lutaria por mim? |
46 |
êts uôrs fait’ên fór |
It’s worth fighting for |
Vale a pena lutar |
Facebook Comments