| 1 |
ai guét lóst ên iór aiz |
I get lost in your eyes |
Eu me perco nos seus olhos e sinto |
| 2 |
end ai fíl mai spêrets ráiz |
And I feel my spirits rise |
Meu espírito se elevar |
| 3 |
end sór laik zâ uênd |
And soar like the wind |
E subir como o vento |
| 4 |
êz êt lóv zét ai em ên? |
Is it love that I am in? |
Será amor o que estou sentindo? |
| 5 |
ai guét uík ên zâ glens |
I get weak in the glance |
Um rápido olhar me deixa frágil |
| 6 |
êzent zês uáts kóld rôumens? |
Isn’t this what’s called romance? |
Não é isso que se chama romance? |
| 7 |
end nau ai nou |
And now I know |
E é isso que eu sei |
| 8 |
kóz uen aim lóst ai kent let gou |
‘Cause when I’m lost I can’t let go |
Porque quando estou perdida não consigo me entregar |
| 9 |
ai dont maind nat nouên uát aim rédên fór |
I don’t mind not knowing what I’m heading for |
Não me importo de não saber qual o meu destino |
| 10 |
iú ken t’eik mi t’u zâ skais |
You can take me to the skies |
Você pode me levar aos céus |
| 11 |
êts laik biên lóst ên révan |
It’s like being lost in heaven |
É como estar perdido no paraíso |
| 12 |
uen aim lóst ên iór aiz |
When I’m lost in your eyes |
Quando estou perdida no seu olhar |
| 13 |
ai djâst fél dont nou uai |
I just fell, don’t know why |
Só agora percebi, não sei porque |
| 14 |
sam sêngs zér uí kent dinai |
Something’s there we can’t deny |
Há algo que não conseguimos negar |
| 15 |
end uen ai fârst niú |
And when I first knew |
E quando eu o vi pela primeira vez |
| 16 |
uóz uen ai fârst lûkt ét iú |
Was when I first looked at you |
Foi quando eu olhei para você |
| 17 |
end êf ai kent faind mai uêi |
And if I can’t find my way |
Se não consigo encontrar meu caminho |
| 18 |
êf salvêixan sims uârlds âuêi |
If salvation seems worlds away |
Se a salvação parece a milhas daqui |
| 19 |
ôu al bi faund |
Oh, I’ll be found |
Oh, serei encontrada |
| 20 |
uen ai em lóst ên iór aiz |
When I am lost in your eyes |
Quando estiver perdida no seu olhar |
| 21 |
ai dont maind nat nouên uát aim rédên fór |
I don’t mind not knowing what I’m heading for |
Não me importo de não saber qual o meu destino |
| 22 |
iú ken t’eik mi t’u zâ skais |
You can take me to the skies |
Você pode me levar aos céus |
| 23 |
ôu êts laik biên lóst ên révan |
Oh it’s like being lost in heaven |
É como estar perdido no paraíso |
| 24 |
uen aim lóst ên iór aiz |
When I’m lost in your eyes |
Quando estou perdida no seu olhar |
| 25 |
ai guét uík ên zâ glens |
I get weak in the glance |
Um rápido olhar me deixa frágil |
| 26 |
êzent zês uáts kóld rôumens? |
Isn’t this what’s called romance? |
Não é isso que se chama romance? |
| 27 |
ôu al bi faund |
Oh, I’ll be found |
Oh, serei encontrada |
| 28 |
uen ai em lóst ên iór aiz |
When I am lost in your eyes |
Quando estiver perdida no seu olhar |
Facebook Comments