| 1 |
dêizi êz dárlên áirês êz suít |
Daisy is darling, Iris is sweet |
Daisy é querida, Iris é doce |
| 2 |
lêli êz lóvli blássams a trít |
Lily is lovely, Blossom’s a treat |
Lily é linda, Blossom é um deleite |
| 3 |
óv ól zâ suít rárts a gai kûd mít |
Of all the sweethearts a guy could meet |
De todas as namoradas que um cara pode atender |
| 4 |
uél ai fáinâli tchôuz en amérêken bíuri rouz |
Well, I finally chose an American beauty, Rose |
Bem, eu finalmente escolheu uma beleza americano, Rose |
| 5 |
kâmílias trédjêk xi kent bi main |
Camellia’s tragic, she can’t be mine |
Camellia do trágico, ela não pode ser minha |
| 6 |
mégnoulias médjêk êt meiks mégui xain |
Magnolia’s magic, it makes Maggie shine |
Magia do Magnolia, faz Maggie brilho |
| 7 |
lórâl uêl râg iú órkêds dêvain |
Laurel will hug you, Orchid’s divine |
Laurel vai abraçá-lo, divina de orquídea |
| 8 |
st’êl ai fáinâli tchôuz en amérêken bíuri rouz |
Still I finally chose an American beauty Rose |
Ainda assim, eu finalmente escolheu uma beleza Rose americano |
| 9 |
xis klêniâr zen áivi |
She’s clingier than Ivy |
Ela é clingier de Ivy |
| 10 |
end xis zêniâr zen blék aid súzen |
and she’s zingier than black eyed Susan |
e ela é zingier de black eyed Susan |
| 11 |
end sprêniâr zen ên djun |
And springier than Mabel in June |
E springier de Mabel em junho |
| 12 |
aim défi és a défâdêl êts léfâbâl zâ uêi ai srêl |
I’m daffy as a Daffodil, it’s laughable the way I thrill |
Estou Patolino como um Narciso, é risível a maneira que eu emocionar |
| 13 |
uen rôuzês ar ên blum |
When roses are in bloom |
Quando as rosas estão em flor |
| 14 |
pénzi êz prêri uêlôu êz t’ól |
Pansy is pretty, Willow is tall |
Pansy é bonita, Willow é alto |
| 15 |
váiâlâts kêssês túlêps ríkól |
Violet’s kisses, Tulips recall |
Beijos de Violet, aviso Tulipas |
| 16 |
rau ken ai tchûs uan ai lóv em ól |
How can I choose one, I love ‘em all |
Como posso escolher um, eu amo todos eles |
| 17 |
st’êl ai fáinâli tchôuz en amérêken bíuri rouz |
Still I finally chose an American beauty Rose |
Ainda assim, eu finalmente escolheu uma beleza Rose americano |
| 18 |
pénzi êz prêri uêlôu êz t’ól |
Pansy is pretty, Willow is tall |
Pansy é bonita, Willow é alto |
| 19 |
váiâlâts kêssês túlêps ríkól |
Violet’s kisses, Tulips recall |
Beijos de Violet, aviso Tulipas |
| 20 |
rau ken ai tchûs uan ai lóv em ól |
How can I choose one, I love ‘em all |
Como posso escolher um, eu amo todos eles |
| 21 |
st’êl ai fáinâli tchôuz en amérêken bíuri rouz |
Still I finally chose an American beauty Rose |
Ainda assim, eu finalmente escolheu uma beleza Rose americano |
Facebook Comments