Home | Inglês Médio | Look What You Made Me Do – Taylor Swift

Look What You Made Me Do – Taylor Swift

Como cantar a música Look What You Made Me Do – Taylor Swift

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai dont laikr lêt’âl guêims I don’t like your little games Eu não gosto dos seus joguinhos
2 dont laikr têltâd stêidj Don’t like your tilted stage Não gosto do seu palco inclinado
3 zâ rôûl iú meid mi plei The role you made me play Do papel que você me fez passar
4 óv zâ fûl Of the fool De idiota
5 nou, ai dont laik No, I don’t like you Não, eu não gosto de você
6 ai dont laikrrfekt kraim I don’t like your perfect crime Eu não gosto do seu crime perfeito
7 rau iú léf uen iú lai How you laugh when you lie De como você ri quando mente
8 iú séd zâ gân uóz main You said the gun was mine Você disse que a arma era minha
9 êzent kûl Isn’t cool Não é legal
10 nou, ai dont laik No, I don’t like you Não, eu não gosto de você
11 t ai gát smart’âr But I got smarter Mas eu fiquei mais esperta
12 ai gátrr I got harder Fiquei mais dura
13 ên zâ nêk óv t’aim In the nick of time Com o passar do tempo
14 râni ai rouz âp from zâ déd Honey I rose up from the dead Querido, eu me levantei dos mortos
15 ai dju êt ól zâ t’aim I do it all the time Eu faço isso o tempo todo
16 ai gát a lêst óv nêims I got a list of names Eu tenho uma lista de nomes
17 endrz êz ên réd, ândâr laind And yours is in red, underlined E o seu está em vermelho, sublinhado
18 ai tchék êt uans I check it once Eu checo uma vez
19 zên ai tchék êt tchuais Then I check it twice Então checo duas
20 ôu lûk uat iú meid mi dju Ooh look what you made me do Ooh olha só o que você me fez fazer
21 k uat iú meid mi dju Look what you made me do Olha só o que você me fez fazer
22 k uat iú djâst meid mi dju Look what you just made me do Olha só o que você me fez fazer
23 k uat iú djâst meid mi dju Look what you just made me do Olha só o que você me fez fazer
24 ôu lûk uat iú meid mi dju Ooh look what you made me do Ooh olha só o que você me fez fazer
25 k uat iú meid mi dju Look what you made me do Olha só o que você me fez fazer
26 k uat iú djâst meid mi dju Look what you just made me do Olha só o que você me fez fazer
27 k uat iú djâst meid mi dju Look what you just made me do Olha só o que você me fez fazer
28 ai dont laikr kêng dam kís I don’t like your kingdom keys Eu não gosto das chaves do seu reino
29 zêi uans bêlong t’u mi They once belonged to me Elas já pertenceram a mim
30 iú éskt mi fór a pleis t’u slíp You asked me for a place to sleep Você me pediu um lugar para dormir
31 lókt mi aut Locked me out Me trancou pra fora
32 end srû a fist (uat?) And threw a feast (What?) E deu um banquete (O quê?)
33 zâ uôrld mûvs on The world moves on O mundo segue em frente
34 ânâzâr dei Another day Outro dia
35 ânâzâr drama drama Another drama drama Outro drama drama
36 t natr mi But not for me Mas não pra mim
37 natr mi Not for me Não pra mim
38 ól ai sênk âbaut êz kar All I think about is karma Tudo o que eu penso sobre é karma
39 end zên zâ uôrld mûvs on And then the world moves on E então o mundo segue em frente
40 t uan sêng êz fórr But one thing is for sure Mas uma coisa é certa
41 mêibi ai gát main Maybe I got mine Talvez eu tenha o meu
42 t iúâl ól guétrz But you’ll all get yours Mas vocês todos terão os seus
43 t ai gát smart’âr But I got smarter Mas eu fiquei mais esperta
44 ai gátrr I got harder Fiquei mais dura
45 ên zâ nêk óv t’aim In the nick of time Com o passar do tempo
46 râni ai rouz âp from zâ déd Honey I rose up from the dead Querido, eu me levantei dos mortos
47 ai dju êt ól zâ t’aim I do it all the time Eu faço isso o tempo todo
48 ai gát a lêst óv nêims I got a list of names Eu tenho uma lista de nomes
49 endrz êz ên réd, ândâr laind And yours is in red, underlined E o seu está em vermelho, sublinhado
50 ai tchék êt uans I check it once Eu checo uma vez
51 zên ai tchék êt tchuais Then I check it twice Então checo duas
52 ôu lûk uat iú meid mi dju Ooh look what you made me do Ooh olha só o que você me fez fazer
53 k uat iú meid mi dju Look what you made me do Olha só o que você me fez fazer
54 k uat iú djâst meid mi dju Look what you just made me do Olha só o que você me fez fazer
55 k uat iú djâst meid mi dju Look what you just made me do Olha só o que você me fez fazer
56 ôu lûk uat iú meid mi dju Ooh look what you made me do Ooh olha só o que você me fez fazer
57 k uat iú meid mi dju Look what you made me do Olha só o que você me fez fazer
58 k uat iú djâst meid mi dju Look what you just made me do Olha só o que você me fez fazer
59 k uat iú djâst meid mi dju Look what you just made me do Olha só o que você me fez fazer
60 ai dont trâst nôubári I don’t trust nobody Eu não confio em ninguém
61 end nôubári trâsts mi And nobody trusts me E ninguém confia em mim
62 áiâl bi zâ éktrés I’ll be the actress Eu serei a atriz
63 starên ênrd dríms Starring in your bad dreams Estrelando em seus pesadelos
64 ai dont trâst nôubári I don’t trust nobody Eu não confio em ninguém
65 end nôubári trâsts mi And nobody trusts me E ninguém confia em mim
66 áiâl bi zâ éktrés I’ll be the actress Eu serei a atriz
67 starên ênrd dríms Starring in your bad dreams Estrelando em seus pesadelos
68 ai dont trâst nôubári I don’t trust nobody Eu não confio em ninguém
69 end nôubári trâsts mi And nobody trusts me E ninguém confia em mim
70 áiâl bi zâ éktrés I’ll be the actress Eu serei a atriz
71 starên ênrd dríms Starring in your bad dreams Estrelando em seus pesadelos
72 ai dont trâst nôubári I don’t trust nobody Eu não confio em ninguém
73 end nôubári trâsts mi And nobody trusts me E ninguém confia em mim
74 áiâl bi zâ éktrés I’ll be the actress Eu serei a atriz
75 starên ênrd dríms Starring in your bad dreams Estrelando em seus pesadelos
76 aimri, bât zâ old teilâr I’m sorry, but the old Taylor “Sinto muito, mas a antiga Taylor
77 kent kam t’u zâ fôun rait nau can’t come to the phone right now não pode atender o telefone agora
78 uai? Why? Por quê?
79 ôu, kóz xis déd Oh, ‘cause she’s dead Oh, porque ela está morta. “
80 ôu lûk uat iú meid mi dju Ooh look what you made me do Ooh olha só o que você me fez fazer
81 k uat iú meid mi dju Look what you made me do Olha só o que você me fez fazer
82 k uat iú djâst meid mi dju Look what you just made me do Olha só o que você me fez fazer
83 k uat iú djâst meid mi dju Look what you just made me do Olha só o que você me fez fazer
84 ôu lûk uat iú meid mi dju Ooh look what you made me do Ooh olha só o que você me fez fazer
85 k uat iú meid mi dju Look what you made me do Olha só o que você me fez fazer
86 k uat iú djâst meid mi dju Look what you just made me do Olha só o que você me fez fazer
87 k uat iú djâst meid mi dju Look what you just made me do Olha só o que você me fez fazer
88 ôu lûk uat iú meid mi dju Ooh look what you made me do Ooh olha só o que você me fez fazer
89 k uat iú meid mi dju Look what you made me do Olha só o que você me fez fazer
90 k uat iú djâst meid mi dju Look what you just made me do Olha só o que você me fez fazer
91 k uat iú djâst meid mi dju Look what you just made me do Olha só o que você me fez fazer
92 ôu lûk uat iú meid mi dju Ooh look what you made me do Ooh olha só o que você me fez fazer
93 k uat iú meid mi dju Look what you made me do Olha só o que você me fez fazer
94 k uat iú djâst meid mi dju Look what you just made me do Olha só o que você me fez fazer
95 k uat iú djâst meid mi dju Look what you just made me do Olha só o que você me fez fazer

Veja Também

I Don’t Know – Lisa Hannigan

Como cantar a música I Don’t Know – Lisa Hannigan Ouça a Versão Original Karaokê …

All Kinds of Time – Fountains Of Wayne

Como cantar a música All Kinds of Time – Fountains Of Wayne Ouça a Versão …

Mountain At My Gates – Foals

Como cantar a música Mountain At My Gates – Foals Ouça a Versão Original Karaokê …

Fall In Line – Christina Aguilera (feat. Demi Lovato)

Como cantar a música Change – Christina Aguilera (feat. Demi Lovato) Ouça a Versão Original Karaokê …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.