1 |
es -ti-êi-ar |
S-T-A-R |
E-S-T-R-E-L-A |
2 |
es -ti-êi-ar uát? |
S-T-A-R, what? |
E-S-T-R-E-L-A, o quê? |
3 |
es -ti-êi-ar |
S-T-A-R |
E-S-T-R-E-L-A |
4 |
djéfri star end nêki mênáj |
Jeffree Star and Nicki Minaj |
Jeffree Star e Nicki Minaj |
5 |
kuín bêtch |
Queen Bitch |
Rainha cadela |
6 |
es -ti-êi-ar |
S-T-A-R |
E-S-T-R-E-L-A |
7 |
aim on zâ t’ap zérz nou lâk |
I’m on the top , there’s no luck |
Eu estou no topo, não há sorte |
8 |
névâr t’ârnd âraund t’u stap |
Never turned around to stop |
Nunca se virou para parar |
9 |
mêik mai mûv mêik iú mûv |
Make my move, make you move |
Faça a minha jogada, te fazer mover |
10 |
mêik iú uana ríâr mi t’ók si mi uók |
Make you wanna hear me talk, see me walk |
te fazer querer me ouvir falar, ver-me andar |
11 |
si mi fâk si mi sâk a lálipap |
see me fuck, see me suck a lollipop |
me ver foder, me ver chupar um pirulito |
12 |
uana guét méssi? |
Wanna get messy? |
Quer ficar confuso? |
13 |
áiâl mêik iú rót mêik iú rók |
I’ll make you hot, make you rock |
Eu vou fazer você esquentar, fazer você balançar |
14 |
áiâl lív zâ uârld ên xák |
I’ll leave the world in shock |
Vou deixar o mundo em estado de choque |
15 |
aima tiz aim iór fíuâl |
I’ma tease, I’m your fuel |
vou provocar, eu sou o seu combustível |
16 |
ai djâst uana si iú drûl |
I just wanna see you drool |
Eu só quero ver você babar |
17 |
on iór nís prêri plíz |
on your knees, pretty please |
de joelhos, muito por favor |
18 |
iú uêsh iú uâr mai mein skuíz |
You wish you were my main squeeze |
Você deseja que você seja meu aperto principal |
19 |
laik lâgjâri |
Like luxury |
Gosta de luxo |
20 |
fâk mi aim a sâlébrâti |
Fuck me, I’m a celebrity |
Foda-me, eu sou uma celebridade |
21 |
kent t’eik iór aiz óff mi |
Can’t take your eyes off me |
Não tire os olhos de mim |
22 |
ai mêik iú uana fâk mi |
I make you wanna fuck me |
Eu quero fazer você me foder |
23 |
djâst t’u guét sam uér |
just to get somewhere |
apenas para chegar a algum lugar |
24 |
fâk mi aim a sâlébrâti |
Fuck me, I’m a celebrity |
Foda-me, eu sou uma celebridade |
25 |
kent t’eik iór rends óff mi |
Can’t take your hands off me |
Não pode tirar suas mãos de mim |
26 |
ai nou iú uana sâk mi |
I know you wanna suck me, |
Eu sei que você quer me chupar, |
27 |
uát iú uêit’ên fór? |
what you waiting for? |
o que você está esperando? |
28 |
lêp glós end lálipap |
Lipgloss and lollipop |
Lipgloss e pirulito |
29 |
lets rók ai uana póp |
Let’s rock, I wanna pop |
Vamos balançar, eu quero pop |
30 |
kent t’eik iór aiz óff mi |
Cant take your eyes off me |
Não posso tirar os olhos de cima de mim |
31 |
aim ól zét iú ken si |
I’m all that you can see |
Eu sou tudo o que você pode ver |
32 |
lêp glós end lálipap |
Lipgloss & lollipop |
Lipgloss & pirulito |
33 |
áiâl mêik iór bûri dróp |
I’ll make your booty drop |
Eu vou te dar uns amassos |
34 |
kent t’eik iór aiz óff mi |
Cant take your eyes off me |
não pode tirar os olhos de mim. |
35 |
aim évrisêng iú uana bi |
I’m everything you wanna be |
Eu sou tudo que você quer ser |
36 |
mmm rót dem ríâr ai kam |
Mmm hot damn, here I come |
maldição quente, aqui vou eu |
37 |
t’él mi rau iú uant êt dan |
Tell me how you want it done |
Diga-me como você deseja que seja feito |
38 |
ét zâ mól ên zâ ról |
At the mall, in the hall |
No shopping, no corredor |
39 |
on iór mamas bed rum uól |
on your mommas bedroom wall |
na parede do quarto da sua mãe |
40 |
iú ken tchûs ízâr uêi |
You can choose, either way |
Você pode escolher, de qualquer forma |
41 |
iú uêl end âp on zâ niuz |
you will end up on the news |
você vai acabar nos jornais |
42 |
(djâst laik iú uanted rait?) |
(Just like you wanted, right?) |
(Assim como você queria, certo?) |
43 |
a dju ai mêik iú uét? |
Ah, do I make you wet? |
Ah, eu faço você ficar molhado? |
44 |
êts ól âbaut zâ si iú en ti |
It’s all about the CUNT |
É tudo sobre ejacular |
45 |
ai uana ríâr iú sei |
I wanna hear you say |
Eu quero ouvir você dizer |
46 |
lóv mai pênk naif |
“Love my pink knife” |
“Ame minha faca rosa” |
47 |
iú uêsh iú réd a slais óv mi |
You wish you had a slice of me |
Você gostaria de ter uma fatia de mim |
48 |
aim a sâlébrâtis |
I’m a celebritease |
Eu sou uma celebridade provocante |
49 |
fâk mi aim a sâlébrâti |
Fuck me, I’m a celebrity |
Foda-me, eu sou uma celebridade |
50 |
kent t’eik iór aiz óff mi |
Can’t take your eyes off me |
Não tire os olhos de mim |
51 |
ai mêik iú uana fâk mi |
I make you wanna fuck me |
Eu quero fazer você me foder |
52 |
djâst t’u guét sam uér |
just to get somewhere |
apenas para chegar a algum lugar |
53 |
fâk mi aim a sâlébrâti |
Fuck me, I’m a celebrity |
Foda-me, eu sou uma celebridade |
54 |
kent t’eik iór rends óff mi |
Can’t take your hands off me |
Não pode tirar suas mãos de mim |
55 |
ai nou iú uana sâk mi |
I know you wanna suck me |
Eu sei que você quer me chupar |
56 |
uát iú uêit’ên fór? |
what you waiting for? |
o que você está esperando? |
57 |
lêp glós end lálipap |
Lipgloss and lollipop |
Lipgloss e pirulito |
58 |
lets rók ai uana póp |
Let’s rock, I wanna pop |
Vamos balançar, eu quero pop |
59 |
kent t’eik iór aiz óff mi |
Cant take your eyes off me |
Não pode tirar os olhos de cima de mim |
60 |
aim ól zét iú ken si |
I’m all that you can see |
Eu sou tudo o que você pode ver |
61 |
lêp glós end lálipap |
Lipgloss and lollipop |
Lipgloss & pirulito |
62 |
áiâl mêik iór bûri dróp |
I’ll make your booty drop |
Eu vou te dar uns amassos |
63 |
kent t’eik iór aiz óff mi |
Cant take your eyes off me |
não pode tirar os olhos de mim. |
64 |
aim évrisêng iú uana bi |
I’m everything you wanna be |
Eu sou tudo que você quer ser |
65 |
u iôu |
Uh, yo |
Uh, yo |
66 |
aim a sûpâr sûpâr star |
I’m a super super star |
Eu sou um super star super |
67 |
on róli ûd bûlevard |
on Hollywood Blvd |
em Hollywood Blvd |
68 |
end ai ken mêik ól óv zâ bóiz |
And I can make all of the boys |
E eu posso fazer todos os meninos |
69 |
kam t’u mai iard |
come to my yard |
vir para o meu quintal |
70 |
iú si djéfri |
You see Jeffree |
Você vê Jeffree |
71 |
ai ken xou iú rau t’u dju êt |
I can show you how to do it |
Posso mostrar-lhe como fazê-lo |
72 |
mêik mêik a lálipap |
Make make a lollipop |
Faça fazer um pirulito |
73 |
skuârt skuârt a lót óv flúêd |
squirt squirt a lot of fluid |
esguicho esguicho muito líquido |
74 |
mai lêp glós lêp glós |
My lip gloss, lipgloss |
Meus gloss, lipgloss |
75 |
mi end ól mai sêk sóts |
me and all my sick thoughts |
eu e todos os meus pensamentos doentios |
76 |
aim sâtch a béd bêtch |
I’m such a bad bitch |
Eu sou uma vagabunda |
77 |
ai guét mi pêst óff |
I get ME pissed off |
Eu mesma me irrito |
78 |
aim ríli rót ríli prêri |
I’m really hot, really pretty |
Estou muito quente, muito bonita |
79 |
aim êntiú lêken lóli póps t’êl zêr stiki |
I’m into licking lollipops ‘til they’re sticky |
gosto de pirulitos lambendo até eles ficarem pegajosos |
80 |
ai ken mêik zêm sei nêki |
I can make them say Nicki |
Eu posso fazê-los dizer Nicki |
81 |
aim a sâlébrâti |
I’m a celebrity |
Eu sou uma celebridade |
82 |
lêp glós end lálipap |
Lipgloss and lollipop |
Lipgloss e pirulito |
83 |
lets rók ai uana póp |
Let’s rock, I wanna pop |
Vamos balançar, eu quero pop |
84 |
kent t’eik iór aiz óff mi |
Cant take your eyes off me |
Não posso tirar os olhos de cima de mim |
85 |
aim ól zét iú ken si |
I’m all that you can see |
Eu sou tudo o que você pode ver |
86 |
lêp glós & lálipap |
Lipgloss & lollipop |
Lipgloss & pirulito |
87 |
áiâl mêik iór bûri dróp |
I’ll make your booty drop |
Eu vou te dar uns amassos |
88 |
kent t’eik iór aiz óff mi |
Cant take your eyes off me |
não pode tirar os olhos de mim. |
89 |
aim évrisêng iú uana bi |
I’m everything you wanna be |
Eu sou tudo que você quer ser |
Facebook Comments