I Bet – Ciara

Como cantar a música I Bet – Ciara

Ouça a Versão Original I Bet – Ciara
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai bét iú start lóvên mi I bet you start loving me Aposto que você começou a me amar
2 n éz ai start lóvên samuan els Soon as I start loving someone else Assim que eu comecei a gostar de outra pessoa
3 sambári bérâr zen Somebody better than you Alguém melhor que você
4 ai bét iú start nírên mi I bet you start needing me Aposto que você começou a precisar de mim
5 n éz iú si mi uês samuan els Soon as you see me with someone else Assim que você me viu com outra pessoa
6 sambári ózâr zen Somebody other than you Outra pessoa do que com você
7 end ai nou zét êtrts And I know that it hurts E eu sei que isso machuca
8 iú nou zét êtrts iór praid You know that it hurts your pride Você sabe que isso fere o seu orgulho
9 tsót zâ grés uóz grínâr on zâ ózâr said But you thought the grass was greener on the other side Mas você achou que a grama do vizinho era melhor
10 ai bét iú start lóvên mi I bet you start loving me Aposto que você começou a me amar
11 n éz ai start lóvên samuan els Soon as I start loving someone else Assim que eu comecei a gostar de outra pessoa
12 sambári bérâr zen Somebody better than you Alguém melhor que você
13 sou aim sâpouzd t’u bêlív zét êts fílêns kólen ôuva? So I’m s’posed to believe that it’s feeling’s calling ova? Então eu deveria acreditar que esse sentimento acabou?
14 aim sâpouzd t’u bêlív zét zêr éskên iú êfr roum I’m s’posed to believe that they’re asking you if you’re home Eu deveria acreditar que te perguntam se você está em casa
15 uent bôulen iestârd’êi bai mi Went bowling yesterday, by me Não teve nada comigo ontem
16 kent guét zét ôuva mi nat mi Can’t get that ova me, not me Não vai conseguir isso de mim, não
17 ai lâv iú bât ai uont bi a fûl fór I luv you but I won’t be a fool for you Te amo, mas não vou agir como uma idiota por você
18 zét êz djâst samsên zét ai ûdânt dju bêibi That is just something that I wouldn’t do, babe Isso é algo que eu não vou fazer, querido
19 ai min aima stêi êf iú kûd t’él zâ trus I mean I’mma stay if you could tell the truth Digo, vou ficar se você me contar a verdade
20 t iú kent nou mérâr rau mâtch t’aim ai ésk But you can’t, no matter how much time I ask Mas você não consegue, não importa quantas vezes eu pedi
21 êz zétr bêtch ôuva zér guêvên mi zâ âgli stér Is that your bitch ova there giving me the ugly stare É a sua vadia lá me dando uma encarada feia
22 zâ uans zâ sêlêkôun és end zâ brâzêlianr The one with the silicone ass, and the Brazilian hair Aquela com silicone na bunda e cabelo brasileiro
23 iú eint gon rispékt mi nou nou nou t’êl aim nat zér You ain’t gon’ respect me no no no till I’m not there Você não vai me respeitar, não, até que eu não esteja aí
24 si ai gát iú kâmrt’âbâl nau iú eint ríli skérd See, I got you comfortable, now you ain’t really scared Vê, te deixo confortável, agora você não está assustado
25 ai bét iú start lóvên mi I bet you start loving me Aposto que você começou a me amar
26 n éz ai start lóvên samuan els Soon as I start loving someone else Assim que eu comecei a gostar de outra pessoa
27 sambári bérâr zen Somebody better than you Alguém melhor que você
28 ai bét iú start nírên mi I bet you start needing me Aposto que você começou a precisar de mim
29 n éz iú si mi uês samuan els Soon as you see me with someone else Assim que você me viu com outra pessoa
30 sambári ózâr zen Somebody other than you Outra pessoa do que com você
31 end ai nou zét êtrts And I know that it hurts E eu sei que isso machuca
32 iú nou zét êtrts iór praid You know that it hurts your pride Você sabe que isso fere o seu orgulho
33 tsót zâ grés uóz grínâr on zâ ózâr said But you thought the grass was greener on the other side Mas você achou que a grama do vizinho era melhor
34 ai bét iú start lóvên mi I bet you start loving me Aposto que você começou a me amar
35 éz sûn éz ai start lóvên samuan els As soon as I start loving someone else Assim que eu comecei a gostar de outra pessoa
36 sambári bérâr zen Somebody better than you Alguém melhor que você
37 sou iú bót mi a kar So you bought me a car Você comprou um carro pra mim
38 rí ken bai zét t’u He can buy that too Ele pode comprar isso também
39 ai ken t’eikr óv maissélf I can take care of myself Posso cuidar de mim mesma
40 end ai ken faind samuan t’u dju êt t’u beibi And I can find someone to do it too, baby E posso encontrar alguém que cuide também, querido
41 iú ékn laik iú âp grêidêd mi You acting like you upgraded me Você age como se tivesse me dado uma “modernizada”
42 ai âp grêidêd I upgraded you Eu te modernizei
43 iú end mi féxank étrâs You and me Fashion Week at Paris Você e eu na semana de moda em Paris
44 ai pût iú on t’u zét niú I put you on to that new Eu te mostrei a novidade
45 t iú t’ûk âdvent’edj óv mi But you took advantage of me Mas você se aproveitou de mim
46 t’ûk âdvent’edj óv iú t’ûk âdvent’edj Took advantage of you, took advantage Se aproveitou de mim, aproveitou
47 ai kenat andârstend êt ai kenat andârstend êt I cannot understand it, I cannot understand it Não consigo entender, não consigo entender
48 ai kenat andârstend êt I cannot understand it Não consigo entender
49 ai sótd ól uêiz bi zérr mi ié ié I thought you’d always be there for me, yeah yeah Pensei que você sempre estaria ao meu lado, é
50 t êf iú ésk mi êf ai niú béra nau But if you ask me if I knew betta now Mas se você me perguntar, se eu sei melhor das coisas
51 rél ié Hell yeah Sim
52 sou iú kenp zét bêtch ôuva zér So you can keep that bitch ova there Então você pode ficar com sua vadia aí
53 guêvên mi zâ âgli stér Giving me the ugly stare Me dando essa encarada
54 zâ uans zâ sêlêkôun és end zâ brâzêlianr The one with the silicone ass, and the Brazilian hair Aquela com silicone na bunda e cabelo brasileiro
55 iú eint gon rispékt mi nou nou nou t’êl ai eint zér You ain’t gon’ respect me no no no till I ain’t there Você não vai me respeitar, não, até que eu não esteja aí
56 si ai gát iú kâmrt’âbâl nau iú eint ríli skérd See, I got you comfortable, now you ain’t really scared Vê, te deixo confortável, agora você não está assustado
57 ai bét iú start lóvên mi I bet you start loving me Aposto que você começou a me amar
58 n éz ai start lóvên samuan els Soon as I start loving someone else Assim que eu comecei a gostar de outra pessoa
59 sambári bérâr zen Somebody better than you Alguém melhor que você
60 ai bét iú start nírên mi I bet you start needing me Aposto que você começou a precisar de mim
61 n éz iú si mi uês samuan els Soon as you see me with someone else Assim que você me viu com outra pessoa
62 sambári ózâr zen Somebody other than you Outra pessoa do que com você
63 end ai nou zét êtrts And I know that it hurts E eu sei que isso machuca
64 iú nou zét êtrts iór praid You know that it hurts your pride Você sabe que isso fere o seu orgulho
65 tsót zâ grés uóz grínâr on zâ ózâr said But you thought the grass was greener on the other side Mas você achou que a grama do vizinho era melhor
66 ai bét iú start lóvên mi I bet you start loving me Aposto que você começou a me amar
67 n éz ai start lóvên samuan els Soon as I start loving someone else Assim que eu comecei a gostar de outra pessoa
68 sambári bérâr zen Somebody better than you Alguém melhor que você
69 beibi t’él mi uáts êt gona t’eik t’u kíp êt Baby, tell me what’s it, gonna take to keep it Amor, me diga o que é, vai precisar ir
70 ól zâ uêi mór kantri All the way more country Por todo esse caminho
71 iú uont guét êt t’êl aim gona âuêi (âuêi) You won’t get it till I’m gonna away (away) Você não vai entender até eu ir embora (embora)
72 ai bét iú start lóvên mi I bet you start loving me Aposto que você começou a me amar
73 n éz ai start lóvên samuan els Soon as I start loving someone else Assim que eu comecei a gostar de outra pessoa
74 sambári bérâr zen Somebody better than you Alguém melhor que você
75 ai bét iú start nírên mi I bet you start needing me Aposto que você começou a precisar de mim
76 n éz iú si mi uês samuan els Soon as you see me with someone else Assim que você me viu com outra pessoa
77 sambári ózâr zen Somebody other than you Outra pessoa do que com você
78 end ai nou zét êtrts And I know that it hurts E eu sei que isso machuca
79 iú nou zét êtrts iór praid You know that it hurts your pride Você sabe que isso fere o seu orgulho
80 tsót zâ grés uóz grínâr on zâ ózâr said But you thought the grass was greener on the other side Mas você achou que a grama do vizinho era melhor
81 ai bét iú start lóvên mi I bet you start loving me Aposto que você começou a me amar
82 n éz ai start lóvên samuan els Soon as I start loving someone else Assim que eu comecei a gostar de outra pessoa
83 sambári bérâr zen Somebody better than you Alguém melhor que você
84 ai rêit rêit zét aim sênguên zês song I hate, hate that I’m singing this song Odeio, odeio que estou cantando essa canção
85 sênguên zês song Singing this song Cantando essa canção
86 kóz ai lóv iú (ai lóv iú) Cause I love you (I love you) Porque eu te amo (te amo)
87 rait nau êts kêlên mi Right now it’s killing me Agora mesmo isso está me matando
88 kóz nau ai rév t’u faind samuan els ‘Cause now I have to find someone else Pois agora preciso encontrar outra pessoa
89 uen ól ai uanted uóz iú When all I wanted was you Quando tudo o que eu queria era você

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *