| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êf ai réd nou mór t’aim |
If I had no more time |
Se eu tivesse mais tempo |
| 2 |
nou mór t’aim léft t’u bi ríâr |
No more time left to be here |
Não há mais tempo para estar aqui |
| 3 |
ûd iú tchérêsh uát uí réd |
Would you cherish what we had |
Você lembraria o que nós tivemos |
| 4 |
uóz êt évrisêng zét iú uâr lûkên fór |
Was it everything that you were looking for |
Era tudo o que você estava procurando |
| 5 |
êf ai kûdent fíl iór t’âtch |
If I couldn’t feel your touch |
Se eu não pudesse sentir o seu toque |
| 6 |
end nou longâr uâr iú uês mi |
And no longer were you with me |
E já não estava comigo |
| 7 |
aid bi uêshên iú uâr ríâr |
I’d be wishing you were here |
Eu estaria desejando que você estivesse aqui |
| 8 |
t’u bi évrisêng zét aid bi lûkên fór |
To be everything that I’d be looking for |
Para ser tudo o que eu estaria procurando |
| 9 |
ai dont uana fârguét zâ prézant êz a guêft |
I don’t wanna forget the present is a gift |
Eu não quero esquecer o presente é um presente |
| 10 |
end ai dont uana t’eik fór grented zâ t’aim iú mêi rév ríâr uês mi |
And I don’t wanna take for granted the time you may have here with me |
E eu não quero ter concedido o tempo que você pode ter aqui comigo |
| 11 |
kóz lórd ounli nous ânâzâr dei êz nat ríli guérantid |
‘Cause Lord only knows another day is not really guaranteed |
Porque só Deus sabe outro dia não é realmente garantido |
| 12 |
sou évri t’aim iú rold mi |
So every time you hold me |
Assim, cada vez que você me abraça |
| 13 |
rold mi laik zês êz zâ lést t’aim |
Hold me like this is the last time |
Me abrace como se fosse a última vez |
| 14 |
évri t’aim iú kês mi |
Every time you kiss me |
Toda vez que você me beijar |
| 15 |
kês mi laik iú névâr si mi âguén |
Kiss me like you’ll never see me again |
Beije-me como se você nunca vai me ver de novo |
| 16 |
évri t’aim iú t’âtch mi |
Every time you touch me |
Toda vez que você me tocar |
| 17 |
t’âtch mi laik zês êz zâ lést t’aim |
Touch me like this is the last time |
Toque-me como se fosse a última vez |
| 18 |
prómês zét iú lóv mi |
Promise that you’ll love me |
Prometa que você vai me amar |
| 19 |
lóv mi laik iú névâr si mi âguén |
Love me like you’ll never see me again |
Ama-me como se você nunca vai me ver de novo |
| 20 |
ou ou ou |
Oh Oh Oh |
Oh Oh Oh |
| 21 |
rau mêni ríli nou uát lóv êz |
How many really know what love is |
Quantos sabem realmente o que é o amor |
| 22 |
mêlêans névâr uêl |
Millions never will |
Milhões nunca será |
| 23 |
dju iú nou ânt’êl iú lûs êt |
Do you know until you lose it |
Sabe até você perdê-lo |
| 24 |
zét êts évrisêng zét uí ar lûkên fór |
That it’s everything that we are looking for |
Isso é tudo o que nós estamos procurando |
| 25 |
uen ai uêik âp ên zâ mórnên |
When I wake up in the morning |
Quando eu acordar de manhã |
| 26 |
iôr bissaid mi |
You’re beside me |
Você está ao meu lado |
| 27 |
aim sou senkfâl zét ai faund |
I’m so thankful that I found |
Estou tão agradecido que eu encontrei |
| 28 |
évrisêng zét ai bên lûkên fór |
Everything that I been looking for |
Tudo o que eu estava procurando |
| 29 |
ai dont uana fârguét zâ prézant êz a guêft |
I don’t wanna forget the present is a gift |
Eu não quero esquecer o presente é um presente |
| 30 |
end ai dont uana t’eik fór grented zâ t’aim iú mêi rév ríâr uês mi |
And I don’t wanna take for granted the time you may have here with me |
E eu não quero ter concedido o tempo que você pode ter aqui comigo |
| 31 |
kóz lórd ounli nous ânâzâr dei êz nat ríli guérantid |
‘Cause Lord only knows another day is not really guaranteed |
Porque só Deus sabe outro dia não é realmente garantido |
| 32 |
sou évrit’aim iú rold mi |
So everytime you hold me |
Então, toda vez que você me abrace |
| 33 |
rold mi laik zês êz zâ lést t’aim |
Hold me like this is the last time |
Me abrace como se fosse a última vez |
| 34 |
évri t’aim iú kês mi |
Every time you kiss me |
Toda vez que você me beijar |
| 35 |
kês mi laik iú névâr si mi âguén |
Kiss me like you’ll never see me again |
Beije-me como se você nunca vai me ver de novo |
| 36 |
(ken iú dju zét fór mi beibi) |
(can you do that for me baby) |
(você pode fazer isso por mim baby) |
| 37 |
évri t’aim iú t’âtch mi |
Every time you touch me |
Toda vez que você me tocar |
| 38 |
(si uí dont ríli nou) |
(see we don’t really know) |
(veja que realmente não sabemos) |
| 39 |
t’âtch mi laik zês êz zâ lést t’aim |
Touch me like this is the last time |
Toque-me como se fosse a última vez |
| 40 |
(si évridei uí névâr nou) |
(see everyday we never know) |
(veja que cada dia nunca se sabe) |
| 41 |
prómês zét iú lóv mi |
Promise that you’ll love me |
Prometa que você vai me amar |
| 42 |
(ai uant iú t’u prómês mi) |
(I want you to promise me) |
(Eu quero que você me prometa) |
| 43 |
lóv mi laik iú névâr si mi âguén |
Love me like you’ll never see me again |
Ama-me como se você nunca vai me ver de novo |
| 44 |
(laik iú névâr si mi âguén) |
(like you’ll never see me again) |
(como você nunca vai me ver de novo) |
Facebook Comments