N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai réd a uêi zân lûzên êt ól on mai oun |
I had a way then losing it all on my own |
Então, eu tinha um jeito para perder tudo sozinha |
2 |
ai réd a rárt zân bât zâ kuín réz bên ôuvârsrôun |
I had a heart then but the Queen has been overthrown |
Eu tinha um coração, mas a Rainha foi derrubada |
3 |
end aim nat slípên nau zâ dark êz t’u rard t’u bít |
And I’m not sleeping now the dark is too hard to beat |
Eu não dormirei agora, o escuro é muito difícil de combater |
4 |
end aim nat kípên nau zâ strêngs ai níd t’u push mi |
And I’m not keeping now the strength I need to push me |
E não vou manter a força que preciso para me mover |
5 |
iú xou zâ laits zét stap mi tchârn t’u st’oun |
You show the lights that stop me turn to stone |
Você mostra as luzes que impedem que eu vire pedra |
6 |
iú xain êt uen aim âloun |
You shine it when I’m alone |
Você as mostra quando estou solitá ria |
7 |
end sou ai t’él maissélf zét al bi strong |
And so I tell myself that I’ll be strong |
E então eu digo a mim mesma que serei forte |
8 |
end drímên uen zer gon |
And dreaming when they’re gone |
E estarei sonhando com o momento em que forem embora |
9 |
kóz zer kólen, kólen, kólen mi roum |
‘Cause they’re calling, calling, calling me home |
Porque estão me chamando para casa |
10 |
kólen, kólen, kólen roum |
Calling, calling, calling home |
Chamando-me, chamando-me, chamando-me para casa |
11 |
iú xou zâ laits zét stap mi tchârn t’u st’oun |
You show the lights that stop me turn to stone |
Você mostra as luzes que impedem que eu vire pedra |
12 |
iú xain êt uen aim âloun roum |
You shine it when I’m alone home |
Você as mostra quando estou solitá ria, casa |
13 |
nóizês, ai plei uêzân mai réd |
Noises, I play within my head |
Ruídos, que toco dentro da minha cabeça |
14 |
t’âtch mai oun skên end roup zét aim st’êl brízen |
Touch my own skin and hope that I’m still breathing |
Toco minha própria pelespero ainda estar respirando |
15 |
end ai sênk bék t’u uen mai brózâr end mai sêstâr slépt |
And I think back to when my brother and my sister slept |
E relembro quando meu irmão e minha irmã dormiam |
16 |
ên en ânlókt pleis zâ ounli t’aim ai fíl seif |
In an unlocked place the only time I feel safe |
Num lugar destrancado, a única vez em que me sinto segura |
17 |
iú xou zâ laits zét stap mi tchârn t’u st’oun |
You show the lights that stop me turn to stone |
Você mostra as luzes que impedem que eu vire pedra |
18 |
iú xain êt uen aim âloun |
You shine it when I’m alone |
Você as mostra quando estou solitá ria |
19 |
end sou ai t’él maissélf zét al bi strong |
And so I tell myself that I’ll be strong |
E então eu digo a mim mesma que serei forte |
20 |
end drímên uen zer gon |
And dreaming when they’re gone |
E estarei sonhando com o momento em que forem embora |
21 |
kóz zer kólen, kólen, kólen mi roum |
‘Cause they’re calling, calling, calling me home |
Porque estão me chamando para casa |
22 |
kólen, kólen, kólen roum |
Calling, calling, calling home |
Chamando-me, chamando-me, chamando-me para casa |
23 |
iú xou zâ laits zét stap mi tchârn t’u st’oun |
You show the lights that stop me turn to stone |
Você mostra as luzes que impedem que eu vire pedra |
24 |
iú xain êt uen aim âloun roum |
You shine it when I’m alone home |
Você as mostra quando estou solitá ria, casa |
25 |
lait, laits, laits, laits |
Light, lights, lights, lights |
a luz, luzes, luzes, luzes |
26 |
lait, laits, laits, laits |
Light, lights, lights, lights |
a luz, luzes, luzes, luzes |
27 |
lait, laits, laits, laits |
Light, lights, lights, lights |
a luz, luzes, luzes, luzes |
28 |
lait, laits |
Light, lights |
a luz, luzes |
29 |
iú xou zâ laits zét stap mi tchârn t’u st’oun |
You show the lights that stop me turn to stone |
Você mostra as luzes que impedem que eu vire pedra |
30 |
iú xain êt uen aim âloun |
You shine it when I’m alone |
Você as mostra quando estou solitá ria |
31 |
end sou ai t’él maissélf zét al bi strong |
And so I tell myself that I’ll be strong |
E então eu digo a mim mesma que serei forte |
32 |
end drímên uen zer gon |
And dreaming when they’re gone |
E estarei sonhando com o momento em que forem embora |
33 |
kóz zer kólen, kólen, kólen mi roum |
‘Cause they’re calling, calling, calling me home |
Porque estão me chamando para casa |
34 |
kólen, kólen, kólen roum |
Calling, calling, calling home |
Chamando-me, chamando-me, chamando-me para casa |
35 |
iú xou zâ laits zét stap mi tchârn t’u st’oun |
You show the lights that stop me turn to stone |
Você mostra as luzes que impedem que eu vire pedra |
36 |
iú xain êt uen aim âloun |
You shine it when I’m alone |
Você as mostra quando estou solitá ria |
37 |
roum, roum |
Home, home |
Casa, casa |
38 |
lait, laits, laits, laits |
Light, lights, lights, lights |
a luz, luzes, luzes, luzes |
Facebook Comments