1 |
rílz on zâ baik êts a més |
Heels on the bike it’s a mess |
Salto alto sobre a moto é uma bagunça |
2 |
uí ar ól sâpouzd t’u mít bai zâ brêdj |
We are all supposed to meet by the bridge |
Todos deveríamos nos encontrar na ponte |
3 |
aim nat nat zâ ounli uan rûz leit |
I’m not not the only one who’s late |
Não sou a única que está atrasada |
4 |
aim uérên zâ blék t’áit âguén t’ânáit |
I’m wearing the black tight again tonight |
Estou usando a calça preta justa novamente hoje à noite |
5 |
snép mai fôun ólrêdi reng tchuais |
Snap, my phone already rang twice |
Droga, meu telefone já tocou duas vezes |
6 |
end ai forgat t’u brêng zâ uáin |
and I forgot to bring the wine |
e eu esqueci de levar o vinho |
7 |
t’él mi |
Tell me |
Conte-me |
8 |
dju iú raid t’u uér zâ míuzês raid? |
Do you ride to where the muses hide? |
Você vai para onde as musas se escondem? |
9 |
dju iú laik zâ sait? |
do you like the sight? |
você gosta da vista? |
10 |
éz uí raid t’u zâ t’aun óv mít sérânêidên t’u zâ stríts |
As we ride to the town of meet serenading to the streets |
Como nós vamos para a cidade das serenatas nas ruas |
11 |
ai névâr uana gou t’u slíp |
I never wanna go to sleep |
Eu nunca quero ir dormir |
12 |
âpólâdjaiz t’u mai sór fít |
apologize to my sore feet |
desculpa pelos meus pés doloridos |
13 |
uen ai grôu old áiâl st’êl bi mi |
When I grow old I’ll still be me |
Quando eu envelhecer eu ainda serei eu |
14 |
end zên uêl dju zês évri uík |
and then will do this every week |
e depois vou fazer isso toda semana |
15 |
ai gués aim st’êl lûkên lûkên fór trâbâl |
I guess I’m still looking, looking for trouble |
Eu acho que eu ainda estou procurando, procurando problemas |
16 |
ai gués aim st’êl lûkên lûkên fór trâbâl |
I guess I’m still looking, looking for trouble |
Eu acho que eu ainda estou procurando, procurando problemas |
17 |
ai nôurês réd lêpst’êk on mai t’ís |
I notice red lipstick on my teeth |
Eu observo o batom vermelho nos meus dentes |
18 |
ên zâ réstrum uaiâl uí ól pi |
in the restroom while we all pee |
no banheiro, enquanto todos nós fazemos xixi |
19 |
éz ai fârguét mai neim end mai strít |
As I forget my name and my street |
Como eu esqueço o meu nome e minha rua |
20 |
zâ rûm êz êmpti duên zâ sken |
the room is empty doing the scan |
a sala está vazia fazendo a varredura |
21 |
t’âmórôus dei uont stend tchens |
Tomorrow’s day won’t stand chance |
o dia de amanhã não vai aguentar |
22 |
zâ nait t’aim êz zâ rait t’aim |
the night time is the right time |
a noite é o momento certo |
23 |
t’u t’eik a rêd uér zâ míuzês raid |
to take a rid, where the muses hide |
para dar uma volta, onde as musas se escondem |
24 |
dju iú laik zâ sait |
do you like the sight |
você gosta da visão |
25 |
éz uí raid t’u zâ t’aun óv mít sérânêidên t’u zâ stríts |
As we ride to the town of meet serenading to the streets |
Como nós vamos para a cidade das serenatas nas ruas |
26 |
ai névâr uana gou t’u slíp |
I never wanna go to sleep |
Eu nunca quero ir dormir |
27 |
âpólâdjaiz t’u mai sór fít |
apologize to my sore feet |
desculpa pelos meus pés doloridos |
28 |
uen ai grôu old áiâl st’êl bi mi |
When I grow old I’ll still be me |
Quando eu envelhecer eu ainda serei eu |
29 |
end zên uêl dju zês évri uík |
and then will do this every week |
e depois vou fazer isso toda semana |
30 |
ai gués aim st’êl lûkên lûkên fór trâbâl |
I guess I’m still looking, looking for trouble |
Eu acho que eu ainda estou procurando, procurando problemas |
31 |
ai gués aim st’êl lûkên lûkên fór trâbâl |
I guess I’m still looking, looking for trouble |
Eu acho que eu ainda estou procurando, procurando problemas |
32 |
t’él mi uat êf lóv êz uat lóv êf lóv êz |
Tell me what if love is, what love if love is |
Diga-me o que se o amor é, o amor se o amor é |
33 |
uat êf áuâr lóv êz lûkên fór trâbâl |
what if our love is looking for trouble |
E se nosso amor está à procura de problemas |
34 |
djâst lûkên fór trâbâl |
just looking for trouble |
apenas à procura de problemas |
35 |
êts iú gârl êts mi gârl êts áuâr uârld |
it’s you girl, it’s me girl, it’s our world |
é você menina, sou eu menina, ele é nosso mundo |
36 |
âmenda djéna kéri luíza andêi end mai séra end íra |
Amanda, Jenna, Katti, Louisa, Ndey and my Sara and Ida |
Amanda, Jenna, Katti, Louisa, Ndey e minha Sara e Ida |
37 |
kam on gârlz |
come on girls |
vamos lá meninas |
Facebook Comments