Como cantar a música Last Night – Adele
| Ouça a Versão Original | Last Night – Adele instrumental” exact=”true” max=”1″] |
- Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
| N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
| 1 | lést nait xi séd |
Last night she said
|
Ontem à noite ela disse
|
| 2 | ou, beibi |
Oh, baby
|
Oh, baby
|
| 3 | ai fíl sou daun |
I feel so down
|
Eu me sinto tão para baixo
|
| 4 | ou, end t’ârnd mi óff |
Oh, and turned me off
|
Ah, e me dispensou
|
| 5 | uen ai fíl léft aut |
When I feel left out
|
Quando eu me senti deixada de fora
|
| 6 | sou ai |
So I
|
Então
|
| 7 | ai t’ârnd âraund |
I turned around
|
Eu me virei
|
| 8 | ou, beibi |
Oh, baby
|
Oh, baby
|
| 9 | ai dont kér nou mór |
I don’t care no more
|
Eu não me importo mais
|
| 10 | ai nou zês fór xâr |
I know this for sure
|
Eu sei disso com certeza
|
| 11 | aim uókên |
I’m walking
|
Eu estou saindo
|
| 12 | aut zét dór |
Out that door
|
Por aquela porta
|
| 13 | uél, aiv bên ên t’aun |
Well, I’ve been in town
|
Bem, eu estive na cidade
|
| 14 | fór djâst âbaut fêftin |
For just about fifteen
|
Por apenas cerca de quinze
|
| 15 | rôl mênêts nau |
Whole minutes now
|
Minutos inteiros agora
|
| 16 | ou, beibi, ai fíl sou daun |
Oh, baby, I feel so down
|
Oh, baby, eu me sinto tão para baixo
|
| 17 | end ai dont nou uai |
And I don’t know why
|
E eu não sei porque
|
| 18 | ai kíp uókên fór máiâls |
I keep walking for miles
|
Eu continuo caminhando por quilômetros
|
| 19 | bât zâ pípâl |
But the people
|
Mas as pessoas
|
| 20 | zêi dont andârstend |
They don’t understand
|
Elas não entendem
|
| 21 | nou, gârl frends |
No, girlfriends
|
Namoradas, Não,
|
| 22 | zêi kent andârstend |
They can’t understand
|
Elas não podem compreender
|
| 23 | iór grend sans |
Your grandsons
|
Seu netos
|
| 24 | zêi uont andârstend |
They won’t understand
|
Eles não vão entender
|
| 25 | on t’ap óv zês |
On top of this
|
Além de tudo
|
| 26 | ai eint évâr |
I ain’t ever
|
Não é sempre
|
| 27 | gona andârstend |
Gonna understand
|
Que (você) Vai entender
|
| 28 | lést nait xi séd |
Last night she said
|
Ontem à noite ela disse
|
| 29 | ou, beibi |
Oh, baby
|
Oh, baby
|
| 30 | dont fíl sou daun |
Don’t feel so down
|
Não me sinto tão para baixo
|
| 31 | ou, end t’ârnd mi óff |
Oh, and turned me off
|
Ah, e me dispensou
|
| 32 | uen ai fíl léft aut |
When I feel left out
|
Quando eu me senti deixada de fora
|
| 33 | sou ai, ai t’ârnd âraund |
So I, I turned around
|
Então eu, eu me virei
|
| 34 | ou, beibi |
Oh, baby
|
Oh, baby
|
| 35 | aim gona bi ólrait |
I’m gonna be alright
|
Vai ficar tudo bem
|
| 36 | êt uóz a grêit bêg lai |
It was a great big lie
|
Foi uma mentira muito grande
|
| 37 | kâz ai léft zét nait |
Cuz I left that night
|
Porque eu deixei que aquela noite…
|
| 38 | ié |
Yeah
|
Sim
|
| 39 | ou, pípâl |
Oh, people
|
Ah, pessoas
|
| 40 | zêi dont andârstend |
They don’t understand
|
Elas não entendem
|
| 41 | nou, gârl frends |
No, girlfriends
|
Namoradas Não,
|
| 42 | zêi dont andârstend |
They don’t understand
|
Elas não entendem
|
| 43 | ên spêis xêps |
In spaceships
|
Em naves espaciais
|
| 44 | zêi uont andârstend |
They won’t understand
|
Eles não vão entender
|
| 45 | end mi |
And me
|
E eu
|
| 46 | ai eint évâr |
I ain’t ever
|
Eu nem sempre
|
| 47 | gona andârstend |
Gonna understand
|
Vou entender
|
| 48 | lést nait xi séd |
Last night she said
|
Ontem à noite ela disse
|
| 49 | ou, beibi |
Oh, baby
|
Oh, baby
|
| 50 | ai fíl sou daun |
I feel so down
|
Eu me sinto tão para baixo
|
| 51 | xi réd t’ârnd mi óff |
She had turned me off
|
Ela tinha me dispensado
|
| 52 | uen ai fíl léft aut |
When I feel left out
|
Quando eu me sinto deixada de fora
|
| 53 | sou ai |
So I
|
Então eu
|
| 54 | ai t’ârnd âraund |
I turned around
|
Eu me virei
|
| 55 | ou, lêrâl gârl |
Oh, little girl
|
Ah, menina
|
| 56 | ai dont kér nou mór |
I don’t care no more
|
Eu não me importo mais
|
| 57 | ai nou zês fór xâr |
I know this for sure
|
Eu sei que isso com certeza
|
| 58 | aim uókên |
I’m walking
|
Eu estou saindo
|
| 59 | aut zét dór, ié |
Out that door, yeah
|
Por aquela porta, yeah
|
Letra e tradução de música. Inglês fácil Aprenda a cantar músicas em inglês. Músicas fáceis com pronúncia e tradução de cada palavra passo a passo. Aprender inglês cantando é grátis e fácil.

Facebook Comments