Ladybird – Tears For Fears

Como cantar a música Ladybird – Tears For Fears

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 t’él mi a stóri óv maind ôuvâr mérâr Tell me a story of mind over matter Diga-me uma história da mente sobre a matéria
2 zâ roup end glóri óv laif évâr áft’âr The hope and glory of life ever after a esperança e a glória da vida para sempre
3 zâ saund end zâ fiûri zâ klôuk end zâ dégâr The sound and the fury the cloak and the dagger O som e a fúria o manto eo punhal
4 deis uen uí sênk laik a st’oun Days when we sink like a stone Dias em que afundar como uma pedra
5 rssâlenrtrât end sêlvâr mâdélians Porcelain portraits and silver medallions Retratos de porcelana e medalhões de prata
6 plest’êssen sôldiârs zét martch ên bât’élians Plasticine soldiers that march in battalions Soldados plasticina que marcha em batalhões
7 endjels óvrssi end laif long kampénians Angels of mercy and lifelong companions Anjos da misericórdia e companheiros ao longo da vida
8 deis uen uí sênk laik a st’oun Days when we sink like a stone Dias em que afundar como uma pedra
9 zér a rûm samrs a dêfârentk There a room somewhere with a different look Há uma sala em algum lugar com um olhar diferente
10 rr síkret laif êz en oupenk Where your secret life is an open book Onde sua vida secreta é um livro aberto
11 r zâ lóv uí meid uóz a tchens uí t’ûk Where the love we made was a chance we took Onde o amor que fizemos foi a chance que teve
12 deis uen uí sênk laik a st’oun Days when we sink like a stone Dias em que afundar como uma pedra
13 lêiri bârd flai âuêi áuâr frends ar gon Ladybird fly away our friends are gone Joaninha voar para longe nossos amigos se foram
14 lêiri bârd flai âuêi áuâr rauz êz on fáiâr Ladybird fly away our house is on fire Joaninha voar para longe de nossa casa está pegando fogo
15 let âs bi lóvârs uíl mélt áft’ârdnait Let us be lovers we’ll melt after midnight Sejamos amantes vamos derreter depois da meia-noite
16 róist âp zâ mainssêl uíl kôust sru zâ dêi lait Hoist up the mainsail we’ll coast through the daylight Içar a vela vamos costa através da luz do dia
17 tchuísted laik kendâls zét feid ên zâ ráf-lait Twisted like candles that fade in the half-light Torcido como velas que se desvanecem na meia-luz
18 deis uen uí sênk laik a st’oun Days when we sink like a stone Dias em que afundar como uma pedra
19 uél uí dai sam t’aims t’u bêguên âguén Well we die sometimes to begin again Bem, nós morremos, às vezes para começar de novo
20 uen zâ seim old dríms rév zâ seim old end When the same old dreams have the same old end Quando os mesmos velhos sonhos têm o mesmo velho final
21 uen uí lûs áuâr maind ór uí lûs áuâr frends When we lose our mind or we lose our friends Quando perdemos a nossa mente ou perdemos nossos amigos
22 deis uen uí sênk laik a st’oun Days when we sink like a stone Dias em que afundar como uma pedra
23 lêiri bârd flai âuêi áuâr frends ar gon Ladybird fly away our friends are gone Joaninha voar para longe nossos amigos se foram
24 lêiri bârd flai âuêi áuâr rauz êz on fáiâr Ladybird fly away our house is on fire Joaninha voar para longe de nossa casa está pegando fogo
25 lêiri bârd flai âuêi áuâr frends ar gon Ladybird fly away our friends are gone Joaninha voar para longe nossos amigos se foram
26 lêiri bârd flai âuêi áuâr rauz êz on fáiâr Ladybird fly away our house is on fire Joaninha voar para longe de nossa casa está pegando fogo
27 r frends rév gon Your friends have gone Seus amigos foram
28 rssâlenrtrât end sêlvâr mâdélians Porcelain portraits and silver medallions Retratos de porcelana e medalhões de prata
29 r frends rév gon Your friends have gone Seus amigos foram
30 plest’êssen sôldiârs zét martch ên bât’élians Plasticine soldiers that march in battalions Soldados plasticina que marcha em batalhões
31 r frends rév gon Your friends have gone Seus amigos foram
32 endjels óvrssi end laif long kampénians Angels of mercy and lifelong companions Anjos da misericórdia e companheiros ao longo da vida
33 t’él mi a stóri óv maind ôuvâr mérâr Tell me a story of mind over matter Diga-me uma história da mente sobre a matéria
34 zâ roup end glóri óv laif évâr áft’âr The hope and glory of life ever after a esperança e a glória da vida para sempre
35 zâ saund end zâ fiûri zâ klôuk end zâ dégâr The sound and the fury the cloak and the dagger O som e a fúria o manto eo punhal
36 lêiri bârd flai âuêi áuâr frends ar gon Ladybird fly away our friends are gone Joaninha voar para longe nossos amigos se foram
37 lêiri bârd flai âuêi áuâr rauz êz on fáiâr Ladybird fly away our house is on fire Joaninha voar para longe de nossa casa está pegando fogo

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.