N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
zês dei êz guérên ôldâr |
This day is getting older, |
Este dia está envelhecendo |
2 |
ên fêidên lait êts bíurêfâl |
in fading light it’s beautiful |
Desvanecendo na luz, é bonito |
3 |
zês uênd êz blôuen kôldâr |
This wind is blowing colder, |
Este vento está soprando frio |
4 |
end t’u sûn al fíl êts kôld |
and too soon I’ll feel it’s cold |
E muito em breve eu vou sentir a sua atração |
5 |
st’êl, ai t’ûk ól mai tchences |
Still, I took all my chances, |
Ainda assim, eu arrisquei todas as minhas chances |
6 |
ârnd maissélf en ívân skór |
earned myself an even score |
Ganheio um resultado |
7 |
trai t’u lârn mai léssanz uél |
Try to learn my lessons well |
tentar para aprender bem minhas lições |
8 |
end ai dont rév zâ enssârs |
And I don’t have the answers, |
E eu não tenho as respostas |
9 |
fór zôuz kuestchans enimór |
for those questions anymore |
Para essas perguntas mais |
10 |
ounli lóv ken bi bôus révan end rél |
Only love can be both heaven and hell |
Só o amor pode ser tanto céu e inferno |
11 |
sou stârdi âp, stârdi âp iór rárt |
So sturdy up, sturdy up your heart, |
Então fortaleça seu coração |
12 |
fór zâ rôud êz long arréd |
for the road is long ahead |
para a estrada que é longa à frente |
13 |
al bi uês iú ívân zou uêâr âpart |
I’ll be with you even though we’re apart, |
Vou ficar com você mesmo que estejamos separados |
14 |
bât iór rôud êz iórz t’u tréd |
but your road is yours to tread |
Mas o seu caminho é seu para pisar |
15 |
end sou êt gôuz, end sou êt gôuz |
And so it goes, and so it goes, |
E assim vai, e por aí vai |
16 |
end sou êt gôuz, slôus iór maind, maind, maind |
and so it goes, slows your mind, mind, mind |
e por aí vai, retarda a sua mente |
17 |
sou êt gôuz, end sou êt gôuz |
so it goes, and so it goes, |
Então ela vai e por aí vai |
18 |
end sou êt gôuz, slôus iór maind, maind, maind |
and so it goes, slows your mind, mind, mind, |
e por aí vai, retarda a sua mente |
19 |
maind, maind |
mind, mind |
mente, mente |
20 |
aiv grôun old on zês ôuxan |
I’ve grown old on this ocean, |
Eu envelheci nesse oceano |
21 |
guêiv râr ól mai strongâr íârz |
gave her all my stronger years |
Dei-lhe tudo, os meus mais forte anos |
22 |
guêiv mai uaif mai divouxan |
Gave my wife my devotion, |
Dei à minha esposa a minha devoção |
23 |
uen xi daid, ôuxan mai t’íars |
when she died, ocean my tears |
Quando ela morreu, dei ao oceano minhas lágrimas |
24 |
aiv traid t’u t’ítch iú uél san |
I’ve tried to teach you well son, |
Eu tenho tentado te ensinar bem filho |
25 |
ól óv évrisêng ai niú |
all of everything i knew |
Tudo de tudo o que eu sabia |
26 |
óv rau t’u lêv zês laif bi trû |
Of how to live this life be true |
De como viver essa vida é verdade |
27 |
dont bau iór réd t’u nou uan |
Don’t bow your head to no one, |
Não curvar a cabeça para ninguém |
28 |
end nou mérâr uát iú dju |
and no matter what you do, |
E não importa o que você faz |
29 |
êf iú start zân si êt sru |
if you start then see it through |
Se você começa então o vê completamente |
30 |
sou stârdi âp, stârdi âp iór rárt |
So sturdy up, sturdy up your heart, |
Então fortaleça seu coração |
31 |
fór zâ rôud êz long arréd |
for the road is long ahead |
para a estrada que é longa à frente |
32 |
al bi uês iú ívân zou uêâr âpart |
I’ll be with you even though we’re apart, |
Vou ficar com você mesmo que estejamos separados |
33 |
bât iór rôud êz iórz t’u tréd |
but your road is yours to tread |
Mas o seu caminho é seu para pisar |
34 |
end sou êt gôuz, end sou êt gôuz, |
And so it goes, and so it goes, |
E assim vai, e por aí vai |
35 |
end sou êt gôuz, slôus iór maind, maind, maind |
and so it goes, slows your mind, mind, mind |
e por aí vai, retarda a sua mente |
36 |
sou êt gôuz, end sou êt gôuz |
so it goes, and so it goes, |
Então ela vai e por aí vai |
37 |
end sou êt gôuz, slôus iór maind, maind, maind |
and so it goes, slows your mind, mind, mind, |
e por aí vai, retarda a sua mente |
38 |
maind, maind |
mind, mind |
mente, mente |
Facebook Comments