| 1 |
zér iúzd t’u bi a grêiên t’áuâr |
There used to be a greying tower |
Costumava existir uma torre acinzentada |
| 2 |
âloun on zâ si |
alone on the sea |
sozinha no mar |
| 3 |
iú bikeim zâ lait |
You became the light |
Você se tornou a luz |
| 4 |
on zâ dark said óv mi |
on the dark side of me |
no meu lado obscuro |
| 5 |
lóv rêmeind a drâg zéts zâ rai end nat zâ pêl |
Love remained a drug that’s the high and not the pill |
O amor continuou sendo a droga que dá uma onda, sem pílula |
| 6 |
dêd iú nou |
Did you know |
Mas você sabia |
| 7 |
uen êt snôus |
When it snows |
Que quando neva |
| 8 |
mai aiz bikam lardj end |
My eyes become large and |
Meus olhos se tornam maiores e |
| 9 |
zâ lait zét iú xain ken bi sin? |
The light that you shine can be seen? |
A luz que você emite pode ser vista? |
| 10 |
beibi |
Baby |
Amor |
| 11 |
ai kompér iú t’u a kês from a rouz on zâ grêi |
I compare you to a kiss from a rose on the grey |
Eu comparo você ao beijo de uma rosa no cinzento. |
| 12 |
zâ mór ai guét óv iú |
The more I get of you |
Quanto mais eu recebo de você |
| 13 |
streindjâr êt fíls ié |
Stranger it feels, yeah |
Mais estranha é a sensação, sim |
| 14 |
end nau zét iór rouz êz ên blum |
And now that your rose is in bloom |
E agora que a sua rosa está desabrochando |
| 15 |
a lait rêts zâ glum on zâ grêi |
A light hits the gloom on the grey |
Uma luz atinge a escuridão do cinzento |
| 16 |
zér êz sou mâtch a men ken t’él iú |
There is so much a man can tell you |
Existe tanta coisa que um homem pode contar a você |
| 17 |
sou mâtch rí ken sei |
So much he can say |
Tanto que ele pode dizer |
| 18 |
iú rimein |
You remain |
Você permanece |
| 19 |
mai páuâr mai pléjâr mai pêin beibi |
My power, my pleasure, my pain, baby |
Meu poder, meu prazer, minha dor, amor |
| 20 |
t’u mi iôr laik a grouên âdêkxan |
To me you’re like a growing addiction |
Para mim você é como um vício crescente |
| 21 |
zét ai kent dinai |
that I can’t deny |
que eu não posso negar |
| 22 |
uont iú t’él mi êz zét rélsi beibi? |
Won’t you tell me is that healthy, baby? |
Me diz, isso é saudável, amor? |
| 23 |
dêd iú nou |
Did you know |
Mas você sabia |
| 24 |
uen êt snôus |
When it snows |
Que quando neva |
| 25 |
mai aiz bikam lardj end zâ lait zét iú xain ken bi sin |
My eyes become large and the light that you shine can be seen |
Meus olhos se tornam maiores, e a luz que você emite pode ser vista? |
| 26 |
beibi |
Baby |
Amor |
| 27 |
ai kompér iú t’u a kês from a rouz on zâ grêi |
I compare you to a kiss from a rose on the grey |
Eu comparo você ao beijo de uma rosa no cinzento |
| 28 |
ôu zâ mór ai guét óv iú |
Ooh, the more I get of you |
Ooh, quanto mais eu tenho você |
| 29 |
streindjâr êt fíls ié |
Stranger it feels, yeah |
Mais estranho parece, sim |
| 30 |
nau zét iór rouz êz ên blum |
Now that your rose is in bloom |
E agora que a sua rosa está desabrochando |
| 31 |
a lait rêts zâ glum on zâ grêiv |
A light hits the gloom on the grave |
Uma luz atinge a escuridão do cinzento |
| 32 |
aiv bên kêst bai a rouz on zâ grêiv |
I’ve been kissed by a rose on the grave |
Eu fui beijado por uma rosa no cinzento |
| 33 |
aiv bên kêst bai a rouz (on zâ grêiv) |
I’ve been kissed by a rose (on the grave) |
Eu fui beijado por uma rosa (no cinzento) |
| 34 |
aiv bên kêst bai a rouz on zâ grêiv |
I’ve been kissed by a rose on the grave |
Eu fui beijado por uma rosa no cinzento |
| 35 |
end êf ai xûd fól âlóng zâ uêi? |
And if I should fall along the way? |
E se eu cair, tudo isso irá embora? |
| 36 |
aiv bên kêst bai a rouz |
I’ve been kissed by a rose |
Eu fui beijado por uma rosa |
| 37 |
bên kêst bai a rouz on zâ grêiv |
Been kissed by a rose on the grave |
Beijado por uma rosa no cinzento |
| 38 |
zér êz sou mâtch a men ken t’él iú |
There is so much a man can tell you |
Existe tanta coisa que um homem pode contar a você |
| 39 |
sou mâtch rí ken sei |
So much he can say |
Tanto que ele pode dizer |
| 40 |
iú rimein |
You remain |
Você continua |
| 41 |
mai páuâr mai pléjâr mai pêin |
My power, my pleasure, my pain |
Meu poder, meu prazer, minha dor |
| 42 |
t’u mi iôr laik a grouên âdêkxan |
To me you’re like a growing addiction |
Para mim você é como um vício crescente |
| 43 |
zét ai kent dinai ié |
that I can’t deny, yeah |
que não posso negar, sim |
| 44 |
uont iú t’él mi êz zét rélsi beibi |
Won’t you tell me is that healthy, baby |
Você me diz, isso é saudável, amor? |
| 45 |
dêd iú nou |
Did you know |
Mas você sabia |
| 46 |
uen êt snôus |
When it snows |
Que quando neva |
| 47 |
mai aiz bikam lardj end |
My eyes become large and |
Meus olhos se tornam maiores e |
| 48 |
zâ lait zét iú xain ken bi sin |
the light that you shine can be seen |
a luz que você emite pode ser vista? |
| 49 |
beibi |
Baby |
Amor |
| 50 |
ai kompér iú t’u a kês from a rouz on zâ grêiv |
I compare you to a kiss from a rose on the grave |
Eu comparo você ao beijo de uma rosa no cinzento |
| 51 |
ôu zâ mór ai guét óv iú |
Ooh, the more I get of you |
Ooh, quanto mais eu recebo de você |
| 52 |
streindjâr êt fíls ié |
Stranger it feels, yeah |
Mais estranha é a sensação, sim |
| 53 |
nau zét iór rouz êz ên blum |
Now that your rose is in bloom |
Agora que sua rosa está desabrochando |
| 54 |
a lait rêts zâ glum on zâ grêiv |
A light hits the gloom on the grave |
Uma luz atinge a escuridão da sepultura |
| 55 |
iés ai kompér iú t’u a kês from a rouz on zâ grêiv |
Yes I compare you to a kiss from a rose on the grave |
Sim, eu comparo você ao beijo de uma rosa no cinzento |
| 56 |
ôu zâ mór ai guét óv iú |
Ooh, the more I get of you |
Ooh, quanto mais eu recebo de você |
| 57 |
streindjâr êt fíls ié |
Stranger it feels, yeah |
Mais estranha é a sensação, sim |
| 58 |
end nau zét iór rouz êz ên blum |
And now that your rose is in bloom |
E agora que sua rosa está desabrochando |
| 59 |
a lait rêts zâ glum on zâ grêiv |
A light hits the gloom on the grave |
Uma luz atinge a escuridão do cinzento |
| 60 |
nau zét iór rouz êz ên blum |
Now that your rose is in bloom |
Agora que sua rosa está desabrochando |
| 61 |
a lait rêts zâ glum on zâ grêiv |
A light hits the gloom on the grave |
Uma luz atinge a escuridão do cinzento |
Facebook Comments