| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
kíp iór réd t’u zâ skai |
Keep your head to the sky |
Mantenha sua cabeça para o céu |
| 2 |
ól mai brózârs stênden on zâ frant lain |
All my brothers standing on the front line |
Todos os meus irmãos em pé na linha de frente |
| 3 |
traiên t’u provaid fór iór fémâli |
Trying to provide for your family |
Tentando oferecer para a sua família |
| 4 |
ól mai sêstârz rêizen zôuz bêibis bai iórsself |
All my sisters raising those babies by yourself |
Todas as minhas irmãs levantando os bebês por si mesmo |
| 5 |
zês uans fór iú, gád sis iá |
This one’s for you, God sees ya |
Essa é para você, Deus vê ya |
| 6 |
ai lûk ên iór aiz, ai nou iór fait, ai fíl iór trâbâl |
I look in your eyes, I know your fight, I feel your trouble |
Eu olho em seus olhos, eu sei que sua luta, eu sinto o seu problema |
| 7 |
uêirên ên lain, prêiên zês t’aim laif uont pés iú bai |
Waiting in line, praying this time life wont pass you by |
Esperando na fila, rezando para este tempo de vida não vai passar por você |
| 8 |
ên zâ niuz ânâzâr uan dais, t’él mi uát dju iú dju |
In the news another one dies, tell me what do you do |
Na notícia outro morre, me diga o que você faz |
| 9 |
negâtívâti pûlên mi daun, ai kent stêi daun |
Negativity pulling me down, I cant stay down |
Negatividade me puxando para baixo, eu não posso ficar para baixo |
| 10 |
ai uêsh ai kûd mêik êt gou âuêi |
I wish I could make it go away |
Eu gostaria de poder fazer isso ir embora |
| 11 |
uêsh ai kûd faind zâ rait uârds t’u sei |
Wish I could find the right words to say |
Eu gostaria de poder encontrar as palavras certas para dizer |
| 12 |
aim kólen iú plíz |
Im calling You please |
Estou chamando você por favor |
| 13 |
djízâs, ai níd t’u ríâr a uârd from iú |
Jesus, I need to hear a word from You |
Jesus, eu preciso ouvir uma palavra de Você |
| 14 |
end ai nou zét zérz mór t’u zês laif zen uát ai ken si |
And I know that theres more to this life than what I can see |
E eu sei que há mais na vida do que o que eu posso ver |
| 15 |
uana fíl rau êt fíls t’u nou ríâl lóv end si mi répi |
Wanna feel how it feels to know real love and see me happy |
Quero sentir como se sente ao saber o verdadeiro amor e me ver feliz |
| 16 |
rév a fêis zét ken sei t’u a storm iôr t’empâréri |
Have a faith that can say to a storm youre temporary |
Ter uma fé que pode dizer a uma tempestade você é temporária |
| 17 |
t’él mi uát iú uana dju? ai uana bi fri |
Tell me what you wanna do? I wanna be free |
Diga-me o que você quer fazer? Eu quero ser livre |
| 18 |
êf iú uana bi fri, ól mai pípâl lûk âp |
If you wanna be free, all my people look up |
Se você quer ser livre, todo o meu povo olhar para cima |
| 19 |
kíp iór réd t’u zâ skai |
Keep your head to the sky |
Mantenha sua cabeça para o céu |
| 20 |
kípên mai aiz on iú |
Keeping my eyes on You |
Mantendo meus olhos em você |
| 21 |
iú gára kam sru |
You gotta come through |
Você tem que vir através de |
| 22 |
kóz iú promêst |
‘Cause You promised |
Porque você prometeu |
| 23 |
kíp iór réd t’u zâ skai |
Keep your head to the sky |
Mantenha sua cabeça para o céu |
| 24 |
ken rardli uêit t’êl iú kam |
Can hardly wait till You come |
Mal posso esperar até chegar |
| 25 |
kóz iôr zâ uan |
Cause Youre the one |
Porque Você é a única |
| 26 |
mai rárts kriêit’êd fór |
My hearts created for |
Meu coração criado para |
| 27 |
séd, ai lûk ên iór aiz, ai nou iór fait, ai fíl iór trâbâl |
Said, I look in your eyes, I know your fight, I feel your trouble |
Dito isto, eu olho em seus olhos, eu sei que sua luta, eu sinto o seu problema |
| 28 |
uêirên ên lain, prêiên zês t’aim, laif uont pés iú bai |
Waiting in line, praying this time, life wont pass you by |
Esperando na fila, rezando para este tempo, a vida não vai passar por você |
| 29 |
ên zâ niuz ânâzâr uan dais, t’él mi uát dju iú dju |
In the news another one dies, tell me what do you do |
Na notícia outro morre, me diga o que você faz |
| 30 |
negâtívâti pûlên mi daun, ai kent stêi daun |
Negativity pulling me down, I cant stay down |
Negatividade me puxando para baixo, eu não posso ficar para baixo |
| 31 |
ai uêsh ai kûd mêik êt gou âuêi |
I wish I could make it go away |
Eu gostaria de poder fazer isso ir embora |
| 32 |
uêsh ai kûd faind zâ rait uârds t’u sei |
Wish I could find the right words to say |
Eu gostaria de poder encontrar as palavras certas para dizer |
| 33 |
aim kólen iú, plíz |
Im calling You, please |
Estou ligando para você, por favor |
| 34 |
djízâs, ai níd t’u ríâr a uârd from iú |
Jesus, I need to hear a word from You |
Jesus, eu preciso ouvir uma palavra de Você |
| 35 |
end ai nou zét zérz mór t’u zês laif zen uát ai ken si |
And I know that theres more to this life than what I can see |
E eu sei que há mais na vida do que o que eu posso ver |
| 36 |
uana fíl rau êt fíls t’u nou ríâl lóv end si mi répi |
Wanna feel how it feels to know real love and see me happy |
Quero sentir como se sente ao saber o verdadeiro amor e me ver feliz |
| 37 |
rév a fêis zét ken sei t’u a storm iôr t’empâréri |
Have a faith that can say to a storm youre temporary |
Ter uma fé que pode dizer a uma tempestade você é temporária |
| 38 |
ól ai uana dju, ai uana bi fri |
All I wanna do, I wanna be free |
Tudo o que eu quero fazer, eu quero ser livre |
| 39 |
êf iú uana bi fri, évribari djâst |
If you wanna be free, everybody just |
Se você quer ser livre, todo mundo só |
| 40 |
kíp iór réd t’u zâ skai |
Keep your head to the sky |
Mantenha sua cabeça para o céu |
| 41 |
kípên mai aiz on iú |
Keeping my eyes on You |
Mantendo meus olhos em você |
| 42 |
iú gára kam sru |
You gotta come through |
Você tem que vir através de |
| 43 |
kóz iú promêst |
Cause You promised |
Porque você prometeu |
| 44 |
kíp iór réd ên zâ skai |
Keep your head in the sky |
Mantenha sua cabeça no céu |
| 45 |
ken rardli uêit t’êl iú kam |
Can hardly wait till You come |
Mal posso esperar até chegar |
| 46 |
kóz iôr zâ uan |
Cause Youre the one |
Porque Você é a única |
| 47 |
mai rárts kriêit’êd fór |
My hearts created for |
Meu coração criado para |
| 48 |
rálâlúia, klép iór rends ial |
Hallelujah, clap your hands yall |
Aleluia, aplaudir suas mãos yall |
| 49 |
ól mai pípâl ken iú klép iór rends |
All my people can you clap your hands |
Todas as minhas pessoas que você pode bater palmas |
| 50 |
let mi ríâr iú sei, ié |
Let me hear you say, yeah |
Deixe-me ouvir você dizer sim |
| 51 |
êf iú nou zét sêngs rév gára tcheindj, sei ié |
If you know that things have gotta change, say yeah |
Se você sabe que as coisas têm que mudar, dizer sim |
| 52 |
zét nasên grôuz uêzaut a lêrâl rein, sei |
That nothing grows without a little rain, say |
Que nada cresce sem um pouco de chuva, digamos |
| 53 |
zét nou mérâr uát zêi t’él iá |
That no matter what they tell ya |
Que não importa o que eles dizem ya |
| 54 |
gád êz uêirên end ríz lêssênên |
God is waiting and Hes listening |
Deus está esperando e Ele é a escuta |
| 55 |
dont lûk bék kóz êt guéts bérâr sei |
Dont look back cause it gets better say |
Não olhe para trás porque ele fica melhor dizer |
| 56 |
êf iôr blést t’u rév rélsi kêds sei ié |
If youre blessed to have healthy kids say yeah |
Se você é abençoado por ter filhos saudáveis dizer sim |
| 57 |
êf iôr blést t’u rév a pleis t’u lêv sei ié |
If youre blessed to have a place to live say yeah |
Se você é abençoado por ter um lugar para morar dizer sim |
| 58 |
stap tchêissên áft’âr évrisêng iú si |
Stop chasing after everything you see |
Pare correndo atrás tudo que você vê |
| 59 |
mêi nat rév évrisêng iú uant |
May not have everything you want |
Não pode ter tudo o que quiser |
| 60 |
bât iú gát évrisêng iú níd |
But you got everything you need |
Mas você tem tudo que você precisa |
| 61 |
kíp iór réd t’u zâ skai |
Keep your head to the sky |
Mantenha sua cabeça para o céu |
| 62 |
kípên mai aiz on iú |
Keeping my eyes on You |
Mantendo meus olhos em você |
| 63 |
iú gára kam sru |
You gotta come through |
Você tem que vir através de |
| 64 |
kóz iú promêst |
‘Cause You promised |
Porque você prometeu |
| 65 |
kíp iór réd t’u zâ skai |
Keep your head to the sky |
Mantenha sua cabeça para o céu |
| 66 |
kíp iór réd t’u zâ skai |
Keep your head to the sky |
Mantenha sua cabeça para o céu |
| 67 |
kíp iór réd t’u zâ skai |
Keep your head to the sky |
Mantenha sua cabeça para o céu |
| 68 |
kíp iór réd t’u zâ skai |
Keep your head to the sky |
Mantenha sua cabeça para o céu |
| 69 |
kíp iór réd t’u zâ skai |
Keep your head to the sky |
Mantenha sua cabeça para o céu |
Facebook Comments