| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai dont nou |
I dont know |
Eu não sei |
| 2 |
uai ai dont trâst |
why I don’t trust |
por isso que eu não confio |
| 3 |
ai gou kreizi uen iú réng uês râr |
I go crazy when you hang with her |
Eu fico louco quando você sai com ela |
| 4 |
ai níd a strêit djékât fór mai maus |
I need a straight jacket for my mouth |
Eu preciso de uma camisa de força para a minha boca |
| 5 |
kent let djêi i êi el ôu iú es fílêns kíp kâmen aut |
Can’t let J-E-A-L-O-U-S feelings keep coming out |
Não posso deixar sentimentos C-I-U-M-E-N-T-O-S sair |
| 6 |
mait és uél rép rêm âp ên a bau |
Might as well wrap him up in a bow |
Poderia muito bem envolvê-lo em uma curva |
| 7 |
ól aim duên êz mêiken rêm uana gou |
all I’m doing is making him wanna go |
tudo o que eu estou fazendo está fazendo ele querer ir |
| 8 |
ai níd iú t’u rélp mi sru mai dauts |
I need you to help me through my doubts |
Eu preciso de você para me ajudar com as minhas dúvidas |
| 9 |
kóz djêi i êi el ôu iú es fílêns dont brêik âs daun |
Cause J-E-A-L-O-U-S feelings don’t break us down |
Porque sentimentos C-I-U-M-E-N-T-O-S não nos separam |
| 10 |
ai dont uana bi néguen |
I don’t wanna be naggin |
Eu não quero ficar reclamando |
| 11 |
dont uana bi dréguên iú daun |
dont wanna be dragging you down |
não quero te deixar pra baixo |
| 12 |
dont uana bi pûxên |
dont wanna be pushin |
não quero pressionar |
| 13 |
lûk uát aim duên nau |
Look what I’m doin now |
Olha o que eu estou fazendo agora |
| 14 |
sou aim zét gârl |
So I’m that girl |
Então, eu sou aquela garota |
| 15 |
aim zét djélâs gârl |
I’m that jealous girl |
Eu sou aquela garota com ciúmes |
| 16 |
djêi i êi el ôu iú es bói ai dont nou rau iú gát mi éktên laik zês |
J-E-A-L-O-U-S boy I don’t know how you got me acting like this |
C-I-U-M-E-N-T-A, menino eu não sei como você conseguiu me fazer agir desse jeito |
| 17 |
rau dju ai stap ól zís sóts ié |
How do I stop all these thoughts yea |
Como faço para parar todos esses pensamentos sim |
| 18 |
zét meibi áuâr lóv eint strong inâf ié |
That maybe our love aint strong enough yea |
Que talvez o nosso amor não seja forte o suficiente, sim |
| 19 |
ai níd t’u guét a grêp on maissélf |
I need to get a grip on myself |
Preciso ter um controle sobre mim mesmo |
| 20 |
bifór ai push iú rait ênt’u zâ arms óv samuan samuan els |
Before I push you right into the arms of someone someone else |
Antes que eu o empurre diretamente para os braços de alguém |
| 21 |
sou aim répen rêm âp ên a bau |
So I’m wrappin him up in a bow |
Então, eu estou envolvendo-o em uma curva |
| 22 |
ól ai dju êz mêik iú uana gou |
All I do is make u wanna go |
Tudo que eu faço é fazer com que você queira ir |
| 23 |
ai níd iú t’u rélp mi sru mai dauts |
I need you to help me through my doubts |
Eu preciso de você para me ajudar com as minhas dúvidas |
| 24 |
kóz mai djêi i êi el ôu iú es fílêns dont brêng âs daun |
Coz my J-E-A-L-O-U-S feelings don’t bring us down |
Porque sentimentos C-I-U-M-E-N-T-O-S não nos param |
| 25 |
ai dont uana bi néguen |
I don’t wanna be Naggin |
Eu não quero ficar reclamando |
| 26 |
dont uana bi dréguên iú daun |
don’t wanna be Dragging you down |
não quero te deixar pra baixo |
| 27 |
dont uana bi pûxên |
don’t wanna be pushin |
não quero pressionar |
| 28 |
lûk uát aim duên nau |
Look what I’m doin now |
Olha o que eu estou fazendo agora |
| 29 |
sou aim zét gârl |
So I’m that girl |
Então, eu sou aquela garota |
| 30 |
aim zét djélâs gârl |
I’m that jealous girl |
Eu sou aquela garota com ciúmes |
| 31 |
djêi i êi el ôu iú es bói ai dont nou rau iú gát mi éktên laik zês |
J-E-A-L-O-U-S boy I don’t know how you got me acting like this |
C-I-U-M-E-N-T-A, menino eu não sei como você conseguiu me fazer agir desse jeito |
| 32 |
ai dont uana bi néguen |
I don’t wanna be naggin |
Eu não quero ser chata, irritante |
| 33 |
dont uana uana bi dréguên iú daun |
Don’t wanna wanna be draggin you down |
Não quero, quero ser arrastar e arrastar você para baixo |
| 34 |
kóz aim zét gârl |
Cause I’m that girl |
Porque eu sou aquela garota |
| 35 |
aim zét djélâs gârl |
I’m that jealous girl |
Eu sou aquela garota com ciúmes |
| 36 |
djêi i êi el ôu iú es |
J-E-A-L-O-U-S |
C-I-Ú-M-E |
| 37 |
bói ai dont nou rau iú gát mi éktên laik zês |
Boy i dont know how you got me actin like this |
menino eu não sei como você conseguiu me fazer agir assim |
| 38 |
(ié nou) ai dont uana bi néguen |
(yeah no) I dont wanna be naggin |
(sim, não) Eu não quero ser irritante |
| 39 |
dont uana bi dréguên iú daun |
Dont wanna be dragging u down |
Não quero ser arrastando para baixo |
| 40 |
dont uana bi pûxên |
Dont wanna be Pushin |
Não quero pressionar |
| 41 |
lûk uát aim duên nau |
Look what im doin now |
Olha o que eu estou fazendo agora |
| 42 |
sou aim zét gârl |
so im that girl |
então sou aquela garota |
| 43 |
aim zét djélâs gârl |
I’m that jealous girl |
Eu sou aquela garota com ciúmes |
| 44 |
djêi i êi el ôu iú es bói ai dont nou rau iú gát mi éktên laik zês |
J-E-A-L-O-U-S boy I don’t know how you got me acting like this |
C-I-U-M-E-N-T-A, menino eu não sei como você conseguiu me fazer agir desse jeito |
| 45 |
ai dont uana bi néguen |
I dont wanna be naggin |
Eu não quero ser chata, irritante |
| 46 |
dont uana bi dréguên iú daun |
dont wanna be Dragg-Dragging u down |
Não quero, quero ser arrastar e arrastar você para baixo |
| 47 |
dont uana bi pûl pûxên |
dont wanna be Pull-Pushin |
Não quero pressionar |
| 48 |
lûk uát aim duên nau |
Look what im doin now |
Olha o que eu estou fazendo agora |
| 49 |
sou aim zâ gârl |
so im the girl |
por isso eu sou a garota |
| 50 |
aim zâ djélâs gârl |
im the jealous girl |
Eu sou a garota ciumenta |
| 51 |
djêi i êi el ôu iú es bói ai dont nou rau iú gát mi éktên laik zês |
J-E-A-L-O-U-S boy i dont no how u got me acting like this |
C-I-U-M-E-N-T-A, menino eu não sei como você conseguiu me fazer agir desse jeito |
| 52 |
(bói ai dont nou rau iú gát mi éktên laik zês) |
(boy I dont know how u got me actin like this) |
(Garoto, eu não sei como você conseguiu me fazer agir assim) |
| 53 |
(bói ai dont nou rau iú gát mi éktên laik zês) |
(boy I dont know how u got me actin like this) |
(Garoto, eu não sei como você conseguiu me fazer agir assim) |
| 54 |
(bói ai dont nou rau iú gát mi éktên laik zês) |
(Boy I dont know how u got me actin like this) |
(Garoto, eu não sei como você conseguiu me fazer agir assim) |
| 55 |
djêi i êi el ôu iú es |
J-E-A-L-O-U-S |
C-I-Ú-M-E |
| 56 |
bói ai dont nou rau iú gát mi éktên laik zês |
Boy I don’t know how you got me actin like this |
Garoto, eu não sei como você conseguiu me agindo assim |
Facebook Comments