1 |
ai uóz ounli lûkên fór a xort kât roum |
I was only looking for a shortcut home |
Eu só estava procurando um atalho para casa |
2 |
bât êts kamplêkeirêd |
But it’s complicated |
Mas é complicado |
3 |
sou kamplêkeirêd |
So complicated |
Tão complicado |
4 |
sam uér ên zês sêri êz a rôud ai nou |
Somewhere in this city is a road I know |
Em algum lugar nesta cidade há uma estrada que conheço |
5 |
uér uí kûd mêik êt |
Where we could make it |
Onde nós poderíamos ir |
6 |
bât meibi zérz nou mêiken êt nau |
But maybe there’s no making it now |
Mas talvez não há como fazer agora |
7 |
t’u long uív bên dinaên |
Too long we’ve been denying |
Há tanto tempo estamos negando |
8 |
nau uêâr bôus t’áiârd óv traiên |
Now we’re both tired of trying |
Agora, estamos cansados de tanto tentar |
9 |
uí rêt a uól end uí kent guét ôuvâr êt |
We hit a wall and we can’t get over it |
Nós chegamos a um ponto e não conseguimos superar |
10 |
násên t’u reliv |
Nothing to relieve |
Nada para aliviar |
11 |
êts uórâr andâr zâ brêdj |
It’s water under the bridge |
São aguas passadas |
12 |
iú séd êt ai guét êt |
You said it, I get it |
Você disse, eu entendo |
13 |
ai gués êt êz uát êt êz |
I guess it is what it is |
Eu acho que é o que é |
14 |
ai uóz ounli traiên t’u béri zâ pêin |
I was only trying to bury the pain |
Eu estava apenas tentando enterrar a dor |
15 |
bât ai meid iú krai end ai kent stap zâ kraiên |
But I made you cry and I can’t stop the crying |
Mas fiz você chorar e não consigo parar de chorar |
16 |
uóz ounli traiên t’u sêiv mi |
Was only trying to save me |
Estava apenas tentando me salvar |
17 |
bât ai lóst iú âguén |
But I lost you again |
Mas eu perdi você novamente |
18 |
nau zérz ounli laiên |
Now there’s only lying |
Agora só há mentira |
19 |
uêsh ai kûd sei êts ounli mi |
Wish I could say it’s only me |
Gostaria de poder dizer que sou apenas eu |
20 |
t’u long uív bên dinaên |
Too long we’ve been denying |
Há tanto tempo estamos negando |
21 |
nau uêâr bôus t’áiârd óv traiên |
Now we’re both tired of trying |
Agora, estamos cansados de tanto tentar |
22 |
uí rêt a uól end uí kent guét ôuvâr êt |
We hit a wall and we can’t get over it |
Nós chegamos a um ponto e não conseguimos superar |
23 |
násên t’u reliv |
Nothing to relieve |
Nada para aliviar |
24 |
êts uórâr andâr zâ brêdj |
It’s water under the bridge |
São aguas passadas |
25 |
iú séd êt ai guét êt |
You said it, I get it |
Você disse, eu entendo |
26 |
ai gués êt êz uát êt êz |
I guess it is what it is |
Eu acho que é o que é |
27 |
ríâr êt kams rédi ór nat |
Here it comes ready or not |
Aqui vem pronto ou não |
28 |
uí bôus faund aut êts nat rau uí sót |
We both found out it’s not how we thought |
Nós dois descobrimos que não é como pensávamos |
29 |
zét êt ûd bi rau êt ûd bi |
That it would be, how it would be |
Que seria, como seria |
30 |
êf zâ t’aim kûd tchârn âs âraund |
If the time could turn us around |
Se o tempo pudesse voltar |
31 |
uát uans uóz lóst mêi bi faund |
What once was lost may be found |
O que já foi perdido poderia ser encontrado |
32 |
fór iú end mi fór iú end mi |
For you and me, for you and me |
Para você e para mim, para você e para mim |
33 |
t’u long uív bên dinaên |
Too long we’ve been denying |
Há tanto tempo estamos negando |
34 |
nau uêâr bôus t’áiârd óv traiên |
Now we’re both tired of trying |
Agora, estamos cansados de tanto tentar |
35 |
uí rêt a uól end uí kent guét ôuvâr êt |
We hit a wall and we can’t get over it |
Nós chegamos a um ponto e não conseguimos superar |
36 |
násên t’u reliv |
Nothing to relieve |
Nada para aliviar |
37 |
êts uórâr andâr zâ brêdj |
It’s water under the bridge |
São aguas passadas |
38 |
iú séd êt ai guét êt |
You said it, I get it |
Você disse, eu entendo |
39 |
ai gués êt êz uát êt êz |
I guess it is what it is |
Eu acho que é o que é |
40 |
ai uóz ounli lûkên fór a xort kât roum |
I was only looking for a shortcut home |
Eu só estava procurando um atalho para casa |
41 |
bât êts kamplêkeirêd |
But it’s complicated |
Mas é complicado |
42 |
sou kamplêkeirêd |
So complicated |
Tão complicado |
Facebook Comments