| 1 |
ai uóz ounli lûkên fór a xort kât roum |
I was only looking for a shortcut home |
Eu só estava procurando um atalho para casa |
| 2 |
bât êts kamplêkeirêd |
But it’s complicated |
Mas é complicado |
| 3 |
sou kamplêkeirêd |
So complicated |
Tão complicado |
| 4 |
sam uér ên zês sêri êz a rôud ai nou |
Somewhere in this city is a road I know |
Em algum lugar nesta cidade há uma estrada que conheço |
| 5 |
uér uí kûd mêik êt |
Where we could make it |
Onde nós poderíamos ir |
| 6 |
bât meibi zérz nou mêiken êt nau |
But maybe there’s no making it now |
Mas talvez não há como fazer agora |
| 7 |
t’u long uív bên dinaên |
Too long we’ve been denying |
Há tanto tempo estamos negando |
| 8 |
nau uêâr bôus t’áiârd óv traiên |
Now we’re both tired of trying |
Agora, estamos cansados de tanto tentar |
| 9 |
uí rêt a uól end uí kent guét ôuvâr êt |
We hit a wall and we can’t get over it |
Nós chegamos a um ponto e não conseguimos superar |
| 10 |
násên t’u reliv |
Nothing to relieve |
Nada para aliviar |
| 11 |
êts uórâr andâr zâ brêdj |
It’s water under the bridge |
São aguas passadas |
| 12 |
iú séd êt ai guét êt |
You said it, I get it |
Você disse, eu entendo |
| 13 |
ai gués êt êz uát êt êz |
I guess it is what it is |
Eu acho que é o que é |
| 14 |
ai uóz ounli traiên t’u béri zâ pêin |
I was only trying to bury the pain |
Eu estava apenas tentando enterrar a dor |
| 15 |
bât ai meid iú krai end ai kent stap zâ kraiên |
But I made you cry and I can’t stop the crying |
Mas fiz você chorar e não consigo parar de chorar |
| 16 |
uóz ounli traiên t’u sêiv mi |
Was only trying to save me |
Estava apenas tentando me salvar |
| 17 |
bât ai lóst iú âguén |
But I lost you again |
Mas eu perdi você novamente |
| 18 |
nau zérz ounli laiên |
Now there’s only lying |
Agora só há mentira |
| 19 |
uêsh ai kûd sei êts ounli mi |
Wish I could say it’s only me |
Gostaria de poder dizer que sou apenas eu |
| 20 |
t’u long uív bên dinaên |
Too long we’ve been denying |
Há tanto tempo estamos negando |
| 21 |
nau uêâr bôus t’áiârd óv traiên |
Now we’re both tired of trying |
Agora, estamos cansados de tanto tentar |
| 22 |
uí rêt a uól end uí kent guét ôuvâr êt |
We hit a wall and we can’t get over it |
Nós chegamos a um ponto e não conseguimos superar |
| 23 |
násên t’u reliv |
Nothing to relieve |
Nada para aliviar |
| 24 |
êts uórâr andâr zâ brêdj |
It’s water under the bridge |
São aguas passadas |
| 25 |
iú séd êt ai guét êt |
You said it, I get it |
Você disse, eu entendo |
| 26 |
ai gués êt êz uát êt êz |
I guess it is what it is |
Eu acho que é o que é |
| 27 |
ríâr êt kams rédi ór nat |
Here it comes ready or not |
Aqui vem pronto ou não |
| 28 |
uí bôus faund aut êts nat rau uí sót |
We both found out it’s not how we thought |
Nós dois descobrimos que não é como pensávamos |
| 29 |
zét êt ûd bi rau êt ûd bi |
That it would be, how it would be |
Que seria, como seria |
| 30 |
êf zâ t’aim kûd tchârn âs âraund |
If the time could turn us around |
Se o tempo pudesse voltar |
| 31 |
uát uans uóz lóst mêi bi faund |
What once was lost may be found |
O que já foi perdido poderia ser encontrado |
| 32 |
fór iú end mi fór iú end mi |
For you and me, for you and me |
Para você e para mim, para você e para mim |
| 33 |
t’u long uív bên dinaên |
Too long we’ve been denying |
Há tanto tempo estamos negando |
| 34 |
nau uêâr bôus t’áiârd óv traiên |
Now we’re both tired of trying |
Agora, estamos cansados de tanto tentar |
| 35 |
uí rêt a uól end uí kent guét ôuvâr êt |
We hit a wall and we can’t get over it |
Nós chegamos a um ponto e não conseguimos superar |
| 36 |
násên t’u reliv |
Nothing to relieve |
Nada para aliviar |
| 37 |
êts uórâr andâr zâ brêdj |
It’s water under the bridge |
São aguas passadas |
| 38 |
iú séd êt ai guét êt |
You said it, I get it |
Você disse, eu entendo |
| 39 |
ai gués êt êz uát êt êz |
I guess it is what it is |
Eu acho que é o que é |
| 40 |
ai uóz ounli lûkên fór a xort kât roum |
I was only looking for a shortcut home |
Eu só estava procurando um atalho para casa |
| 41 |
bât êts kamplêkeirêd |
But it’s complicated |
Mas é complicado |
| 42 |
sou kamplêkeirêd |
So complicated |
Tão complicado |
Facebook Comments