| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iúnivârs êz fûl óv stárz |
Universe is full of stars |
Universo está cheio de estrelas |
| 2 |
nasên aut zér lûks zâ seim |
Nothing out there looks the same |
Nada lá fora parece o mesmo |
| 3 |
iôr zâ uan zét aiv bên uêirên fór |
You’re the one that I’ve been waiting for |
Você é o único que eu estive esperando por |
| 4 |
ai dont ívân nou iór neim |
I don’t even know your name |
Eu nem sequer sei o seu nome |
| 5 |
aim ên a trens |
I’m in a trance |
Eu estou em um transe |
| 6 |
aim ên a trens |
I’m in a trance |
Eu estou em um transe |
| 7 |
kózmêk sêstâms entârt’uain |
Cosmic systems intertwine |
Sistemas Cosmic entrelaçam |
| 8 |
éstrâl baris drêp laik uáin |
Astral bodies drip like wine |
Corpos astrais escorrer como o vinho |
| 9 |
ól óv neitchâr ébs end flôus |
All of nature ebbs and flows |
Toda a natureza fluxos e refluxos |
| 10 |
kómets xût âkrós zâ skai |
Comets shoot across the sky |
Cometas atirar no céu |
| 11 |
kent éksplêin zâ rízans uai |
Can’t explain the reasons why |
Não pode explicar as razões pelas quais |
| 12 |
zês êz rau kriêixan gôuz |
This is how creation goes |
Isto é como a criação vai |
| 13 |
ai dont uant noubári els |
I don’t want nobody else |
Eu não quero mais ninguém |
| 14 |
ól zâ ózârz lûk zâ seim |
All the others look the same |
Todos os outros têm a mesma aparência |
| 15 |
guélâkssis ar sláiden ênt’u víu |
Galaxies are sliding into view |
As galáxias estão deslizando em vista |
| 16 |
ai dont ívân nou iór neim |
I don’t even know your name |
Eu nem sequer sei o seu nome |
| 17 |
aim ên a trens |
I’m in a trance |
Eu estou em um transe |
| 18 |
end zâ uârd êz spênên |
And the word is spinning |
E a palavra está girando |
| 19 |
spênên beibi aut óv kantrôl |
Spinning baby out of control |
Spinning bebê fora de controle |
| 20 |
aim ên a trens |
I’m in a trance |
Eu estou em um transe |
| 21 |
ai let zâ miuzêk t’eik mi |
I let the music take me |
Eu deixei a música me levar |
| 22 |
t’eik mi uér mai rárt uants t’u gou |
Take me where my heart wants to go |
Leve-me para onde meu coração quer ir |
| 23 |
kês mi |
Kiss me |
Beije-me |
| 24 |
kês mi |
Kiss me |
Beije-me |
| 25 |
ai laik t’u sêngui sêngui sêngui |
I like to singy singy singy |
Eu gosto de Singy Singy Singy |
| 26 |
laik a bârd on a uêngui uêngui uêngui |
Like a bird on a wingy wingy wingy |
Como um pássaro em um Wingy Wingy Wingy |
| 27 |
ai laik t’u râmba râmba râmba |
I like to rhumba rhumba rhumba |
Eu gosto de rumba rumba rumba |
| 28 |
dens t’u a samba samba samba |
Dance to a samba samba samba |
Dançar um samba samba samba |
| 29 |
aim ên a trens |
I’m in a trance |
Eu estou em um transe |
| 30 |
end zâ uârld êz spênên |
And the world is spinning |
E o mundo está girando |
| 31 |
spênên beibi aut óv kantrôl |
Spinning baby out of control |
Spinning bebê fora de controle |
| 32 |
aim ên a trens |
I’m in a trance |
Eu estou em um transe |
| 33 |
ai let zâ miuzêk t’eik |
I let the music take |
Eu deixei a música tomar |
| 34 |
t’eik mi uér mai rárt uants t’u gou |
Take me where my heart wants to go |
Leve-me para onde meu coração quer ir |
Facebook Comments