| 1 |
êts nat trû |
It’s not true |
Não é verdade |
| 2 |
t’él mi aiv bên laid t’u |
Tell me I’ve been lied to |
Me diga que você mentiu pra mim |
| 3 |
kráiên êzent laik iú |
Crying isn’t like you |
Chorar não é do seu feitio |
| 4 |
uat zâ rél dêd ai du? |
What the hell did I do? |
O que diabos eu fiz? |
| 5 |
névâr bên zâ t’áip t’u |
Never been the type to |
Nunca fui do tipo que |
| 6 |
let samuan si rait sru |
Let someone see right through |
Deixa alguém ver através de mim |
| – |
|
|
|
| 7 |
mêibi uont iú t’eik êt bék? |
Maybe won’t you take it back? |
Você não vai retirar o que disse? |
| 8 |
sei iú uâr tráina mêik mi léf |
Say you were tryna make me laugh |
Diga que estava tentando me fazer rir |
| 9 |
end nâsên réz t’u tchêindj t’âdêi |
And nothing has to change today |
E nada precisa mudar hoje |
| 10 |
iú dêdant min t’u sei |
You didn’t mean to say |
Você não queria dizer |
| 11 |
ai lâv iú |
I love you |
Eu te amo |
| 12 |
ai lâv iú |
I love you |
Eu te amo |
| 13 |
end ai dont uant t’u |
And I don’t want to |
E eu não quero |
| – |
|
|
|
| 14 |
âp ól nait |
Up all night |
Acordados a noite toda |
| 15 |
on ânâzâr réd-ai |
On another red-eye |
Em outro voo noturno |
| 16 |
uí uêsh uí névâr lârnd t’u flai rai |
We wish we never learned to fly high |
Gostaríamos de nunca termos aprendido a voar alto |
| 17 |
mêibi uí xûd djâst trai |
Maybe we should just try |
Talvez devêssemos apenas tentar |
| 18 |
t’u t’él auârssélvs a gûd lai |
To tell ourselves a good lie |
Contar uma boa mentira pra nós mesmos |
| 19 |
dêdant min t’u mêik iú krai, ai |
Didn’t mean to make you cry, I |
Eu não queria fazer você chorar, eu |
| – |
|
|
|
| 20 |
mêibi uont iú t’eik êt bék? |
Maybe won’t you take it back? |
Você não vai retirar o que disse? |
| 21 |
sei iú uâr tráina mêik mi léf |
Say you were tryna make me laugh |
Diga que estava tentando me fazer rir |
| 22 |
end nâsên réz t’u tchêindj t’âdêi |
And nothing has to change today |
E nada precisa mudar hoje |
| 23 |
iú dêdant min t’u sei |
You didn’t mean to say |
Você não queria dizer |
| 24 |
ai lâv iú |
I love you |
Eu te amo |
| 25 |
ai lâv iú |
I love you |
Eu te amo |
| 26 |
end ai dont uant t’u |
And I don’t want to |
E eu não quero |
| – |
|
|
|
| 27 |
zâ smáiâl zét iú guêiv mi |
The smile that you gave me |
O sorriso que você me deu |
| 28 |
íven uen iú félt laik dáiên |
Even when you felt like dying |
Mesmo quando você sentiu vontade de morrer |
| – |
|
|
|
| 29 |
uí fól âpart éz êt guéts dark |
We fall apart as it gets dark |
Nós desmoronamos enquanto escurece |
| 30 |
aim ên iór arms ên sentrâl park |
I’m in your arms in Central Park |
Estou em seus braços no Central Park |
| 31 |
zérz nâsên iú kûd du ór sei |
There’s nothing you could do or say |
Não há nada que você possa fazer ou dizer |
| 32 |
ai kent êskêip zâ uêi ai lâv iú |
I can’t escape the way I love you |
Eu não posso evitar, eu te amo |
| 33 |
ai dont uant t’u |
I don’t want to |
Eu não quero |
| 34 |
bât ai lâv iú |
But I love you |
Mas eu te amo |
Facebook Comments