| 1 |
sam t’aims a mêstâri, sam t’aims aim fri |
Sometimes a mystery, sometimes I’m free |
Às vezes sou um mistério, às vezes sou livre |
| 2 |
dipenden on mai mûd ór mai érêt’ud |
Depending on my mood or my attitude |
Dependendo do meu humor ou minha atitude |
| 3 |
sam t’aims ai uana rôl ór stêi ét roum |
Sometimes I wanna roll or stay at home |
Às vezes quero sair por aí, ou ficar em casa |
| 4 |
uókên kantrâdêkxan, gués aim féktchuâl end fêkxan |
Walking contradiction, guess I’m factual and fiction |
Andando em contradição, acho que sou fato e ficção |
| – |
|
|
|
| 5 |
a lêrâl kreizi, lêrâl sékssi, lêrâl kûl |
A little crazy, little sexy, little cool |
Um pouco louca, um pouco sexy, um pouco descolada |
| 6 |
lêrâl râf âraund zâ édjes, bât ai kíp êt smuz |
Little rough around the edges, but I keep it smooth |
Um pouco áspera nas bordas, mas eu continuo suave |
| 7 |
aim ól uêiz léft óv sent’âr, end zéts rait uér ai bêlong |
I’m always left of center, and that’s right where I belong |
Estou sempre à esquerda do centro, é ali que pertenço |
| 8 |
aim zâ réndam máinâr nôut iú ríâr ên mêidjâr songs |
I’m the random minor note you hear in major songs |
Sou a nota aleatória que você escuta nas músicas principais |
| – |
|
|
|
| 9 |
end ai laik zét |
And I like that |
E eu gosto disso |
| 10 |
ai dont ríli guêv a fâk êf ai uóz djâst zâ ounli uan |
I don’t really give a fuck if I was just the only one |
Eu não dou a mínima se eu era a única |
| 11 |
ru laiks zét |
Who likes that |
Que gosta disso |
| 12 |
ai névâr laik t’u fálou, fálou ól âraund end tchêis zâ san |
I never like to follow, follow all around and chase the sun |
Nunca gostei de seguir, seguir tudo, indo atrás do sol |
| – |
|
|
|
| 13 |
ôu mi, ôu mi, ôu mi, ôu mai |
Oh me, oh me, oh me, oh my |
Oh eu, oh eu, oh eu, oh meu |
| 14 |
ôu mi, ôu mi, ôu mi, ôu mai |
Oh me, oh me, oh me, oh my |
Oh eu, oh eu, oh eu, oh meu |
| 15 |
ôu mi, ôu mi, ôu mi, ôu mai |
Oh me, oh me, oh me, oh my |
Oh eu, oh eu, oh eu, oh meu |
| 16 |
ai laik zét |
I like that |
eu gosto disso |
| – |
|
|
|
| 17 |
ai dont kér uat ai lûk laik, bât ai fíâl gûd |
I don’t care what I look like, but I feel good |
Não me importo como eu pareço, mas me sinto bem |
| 18 |
bérâr zen âmeizên, end bérâr zen ai kûd |
Better than amazing, and better than I could |
Melhor do que incrível, e melhor do que eu poderia estar |
| 19 |
t’old zâ rôl uârld, aim zâ venam end zâ ent’edôut |
Told the whole world, I’m the venom and the antidote |
Contei ao mundo todo, eu sou o veneno e sou o antídoto |
| 20 |
t’eik a dêfârent t’áip óv gârl t’u kíp zâ rôl uârld âflout |
Take a different type of girl to keep the whole world afloat |
É preciso uma garota diferente pra manter o mundo flutuando |
| – |
|
|
|
| 21 |
kóz aim kreizi end aim sékssi end aim kûl |
Cause I’m crazy and I’m sexy and I’m cool |
Porque sou louca e sou sexy e sou descolada |
| 22 |
lêrâl râf âraund zâ édjes, bât ai kíp êt smuz |
Little rough around the edges, but I keep it smooth |
Um pouco áspera nas bordas, mas eu continuo suave |
| 23 |
aim ól uêiz léft óv sent’âr, end zéts rait uér ai bêlong |
I’m always left of center, and that’s right where I belong |
Estou sempre à esquerda do centro, é ali que pertenço |
| 24 |
aim zâ réndam máinâr nôut iú ríâr ên mêidjâr songs |
I’m the random minor note you hear in major songs |
Sou a nota aleatória que você escuta nas músicas principais |
| – |
|
|
|
| 25 |
end ai laik zét |
And I like that |
E eu gosto disso |
| 26 |
ai dont ríli guêv a fâk êf ai uóz djâst zâ ounli uan |
I don’t really give a fuck if I was just the only one |
Eu não dou a mínima se eu era a única |
| 27 |
ru laiks zét |
Who likes that |
Que gosta disso |
| 28 |
ai névâr laik t’u fálou, fálou ól âraund end tchêis zâ san |
I never like to follow, follow all around and chase the sun |
Nunca gostei de seguir, seguir tudo, indo atrás do sol |
| – |
|
|
|
| 29 |
ôu mi, ôu mi, ôu mi, ôu mai |
Oh me, oh me, oh me, oh my |
Oh eu, oh eu, oh eu, oh meu |
| 30 |
ôu mi, ôu mi, ôu mi, ôu mai |
Oh me, oh me, oh me, oh my |
Oh eu, oh eu, oh eu, oh meu |
| 31 |
ôu mi, ôu mi, ôu mi, ôu mai |
Oh me, oh me, oh me, oh my |
Oh eu, oh eu, oh eu, oh meu |
| 32 |
ai laik zét |
I like that |
eu gosto disso |
| – |
|
|
|
| 33 |
ai rêmembâr uen iú kóld mi uírd |
I remember when you called me weird |
Eu lembro de quando você me chamou de esquisita |
| 34 |
uí uóz ên més klés sârd rôu, |
We was in math class third row, |
Estávamos na sala de matemática, terceira fileira, |
| 35 |
ai uóz sêrên bai iú |
I was sitting by you |
estava sentada perto de você |
| 36 |
rait bifór mêstâr émands klés |
Right before Mr. Ammond’s class |
Um pouco antes da aula do Sr. Ammond |
| 37 |
kóz mai mam kûdent âford niu djêis |
Cause my mom couldn’t afford new J’s |
Porque minha mãe não podia pagar o tênis New Jordan |
| 38 |
pôulôus, srêft stór, srêft klôusz zét uóz ól ai niu |
Polos, thrift store, thrift clothes that was all I knew |
Polos, brechós, roupas baratas, era tudo o que eu conhecia |
| 39 |
dju iú rêmembâr? |
Do you remember? |
Você se lembra? |
| 40 |
u, ai rêmembâr uen iú léft uen ai kât mai pârm óff |
Uh, I remember when you laughed when I cut my perm off |
Ah, eu lembro quando você riu porque cortei meu cabelo |
| 41 |
end iú rêited mi a sêks |
And you rated me a six |
E você me deu uma nota seis |
| 42 |
ai uóz laik, dem |
I was like, Damn |
Eu fiquei tipo: Droga! |
| 43 |
bât íven bék zên uês zâ t’êars ên mai aiz |
But even back then with the tears in my eyes |
Mas mesmo naquela época, com lágrimas nos meus olhos |
| 44 |
ai ól uêiz niu ai uóz zâ xêt |
I always knew I was the shit |
Eu sempre soube que eu era foda! |
| – |
|
|
|
| 45 |
end ai laik zét |
And I like that |
E eu gosto disso |
| 46 |
ai dont ríli guêv a fâk êf ai uóz djâst zâ ounli uan |
I don’t really give a fuck if I was just the only one |
Eu não dou a mínima se eu era a única |
| 47 |
ru laiks zét |
Who likes that |
Que gosta disso |
| 48 |
ai névâr laik t’u fálou, fálou ól âraund end tchêis zâ san |
I never like to follow, follow all around and chase the sun |
Nunca gostei de seguir, seguir tudo, indo atrás do Sol |
| – |
|
|
|
| 49 |
ôu mi, ôu mi, ôu mi, ôu mai |
Oh me, oh me, oh me, oh my |
Oh eu, oh eu, oh eu, oh meu |
| 50 |
ôu mi, ôu mi, ôu mi, ôu mai (ai laik zét) |
Oh me, oh me, oh me, oh my (I like that) |
Oh eu, oh eu, oh eu, oh meu (eu gosto disso) |
| 51 |
ôu mi, ôu mi, ôu mi, ôu mai |
Oh me, oh me, oh me, oh my |
Oh eu, oh eu, oh eu, oh meu |
| 52 |
ai laik zét (ai laik zét) |
I like that (I like that) |
Eu gosto disso (eu gosto disso) |
Facebook Comments