| 1 |
t’ânáit aim senden iú a méssedj |
Tonight I’m sending you a message |
Hoje a noite estou lhe mandando uma mensagem |
| 2 |
zês êz zâ end óv en era |
this is the end of an era |
Este é o fim de uma era |
| 3 |
zâ end óv sékand tchences |
the end of second chances |
O fim de segundas chances |
| 4 |
ên zâ feis óv dêfít |
In the face of defeat |
Na cara da derrota |
| 5 |
aim uênên |
I’m winning |
Eu estou ganhando |
| 6 |
iét iú st’êl rév sou mâtch léft t’u sei |
yet you still have so much left to say |
Mas você ainda tem muito a dizer |
| 7 |
ôu zér kâmen strêit fór mi |
Oh they’re coming straight for me |
Oh, eles estão vindo direto para mim |
| 8 |
ôu zér kâmen strêit fór mi |
Oh they’re coming straight for me |
Oh, eles estão vindo direto para mim |
| 9 |
ríd bitchuín zâ lains |
Read between the lines |
Leia nas entrelinhas |
| 10 |
uí kent guêv ên zês t’aim |
we can’t give in this time |
Não podemos ceder desta vez |
| 11 |
djâst let mi gou fór nau áiâl bi djâst fain |
Just let me go for now I’ll be just fine |
Apenas me deixe ir, por agora eu ficarei bem |
| 12 |
dont iú nou dont iú nou |
don’t you know don’t you know |
Você não sabe, você não sabe |
| 13 |
nau zét aim bék on mai oun |
now that I’m back on my own |
que agora estou de volta por conta própria? |
| 14 |
djâst let mi gou fór nau áiâl bi djâst fain |
Just let me go for now I’ll be just fine |
Apenas me deixe ir, por agora eu ficarei bem |
| 15 |
dont iú nou dont iú nou |
don’t you know don’t you know |
Você não sabe, você não sabe |
| 16 |
nau zét aim bék on mai oun |
now that I’m back on my own |
que agora estou de volta por conta própria? |
| 17 |
t’él mi rau êt fíâls |
Tell me how it feels |
Diga-me como se sente |
| 18 |
t’u uátch zâ uóls óv iór sekiûrêri krâmbâl |
to watch the walls of your security crumble |
ao assistir os muros de sua segurança desmoronar |
| 19 |
ai rêmembâr iú |
I remember you |
Eu lembro de você |
| 20 |
iú t’ûk zâ ízi uêi aut |
you took the easy way out |
Você pegou a saída mais fácil |
| 21 |
uen ai guêiv iú samsên t’u stend fór |
when I gave you something to stand for |
quando eu lhe dei algo pelo que ficar |
| 22 |
ôu zér kâmen strêit fór mi |
Oh they’re coming straight for me |
Oh eles estão vindo direto para mim |
| 23 |
ôu zér kâmen strêit fór mi |
Oh they’re coming straight for me |
Oh eles estão vindo direto para mim |
| 24 |
ríd bitchuín zâ lains |
Read between the lines |
Leia nas entrelinhas |
| 25 |
uí kent guêv ên zês t’aim |
we can’t give in this time |
Não podemos ceder desta vez |
| 26 |
djâst let mi gou fór nau áiâl bi djâst fain |
Just let me go for now I’ll be just fine |
Apenas me deixe ir, por agora eu ficarei bem |
| 27 |
dont iú nou dont iú nou |
don’t you know don’t you know |
Você não sabe, você não sabe |
| 28 |
nau zét aim bék on mai oun |
now that I’m back on my own |
que agora estou de volta por conta própria? |
| 29 |
djâst let mi gou fór nau áiâl bi djâst fain |
Just let me go for now I’ll be just fine |
Apenas me deixe ir, por agora eu ficarei bem |
| 30 |
dont iú nou dont iú nou |
don’t you know don’t you know |
Você não sabe, você não sabe |
| 31 |
nau zét aim bék on mai oun |
now that I’m back on my own |
que agora estou de volta por conta própria? |
| 32 |
ai uóz djâst ânâzâr prómês zét iú kûdent kíp |
I was just another promise that you couldn’t keep |
Eu era só outra promessa que você não pode manter |
| 33 |
ai uóz djâst ânâzâr prómês zét iú kûdent kíp |
I was just another promise that you couldn’t keep |
Eu era só outra promessa que você não pode manter |
| 34 |
ríd bitchuín zâ lains |
Read between the lines |
Leia nas entrelinhas |
| 35 |
uí kent guêv ên zês t’aim |
we can’t give in this time |
Não podemos ceder desta vez |
| 36 |
djâst let mi gou fór nau áiâl bi djâst fain |
Just let me go for now I’ll be just fine |
Apenas me deixe ir, por agora eu ficarei bem |
| 37 |
dont iú nou dont iú nou |
don’t you know don’t you know |
Você não sabe, você não sabe |
| 38 |
nau zét aim bék on mai oun |
now that I’m back on my own |
que agora estou de volta por conta própria? |
| 39 |
djâst let mi gou fór nau áiâl bi djâst fain |
Just let me go for now I’ll be just fine |
Apenas me deixe ir, por agora eu ficarei bem |
| 40 |
dont iú nou dont iú nou |
don’t you know don’t you know |
Você não sabe, você não sabe |
| 41 |
nau zét aim bék on mai oun |
now that I’m back on my own |
Que agora estou de volta por conta própria? |
Facebook Comments