1 |
ai dont nou uat iú smôuk ór uat kantris iúv bên t’u |
I don’t know what you smoke or what countries you’ve been to |
Eu não sei o que você fuma, ou em quais países você já esteve |
2 |
êf iú spík êni ózâr lénguâdjâz ózâr zen iór oun |
If you speak any other languages other than your own |
Se você fala outras línguas além da sua |
3 |
aid laik t’u mít iú |
I’d like to meet you |
Eu gostaria de conhecê-lo |
4 |
ai dont nou êf iú draiv |
I don’t know if you drive |
Eu não sei se você dirige |
5 |
êf iú lóv zâ graund bênís iú |
If you love the ground beneath you |
Se você ama o chão aos seus pés |
6 |
ai dont nou êf iú ráit lérârz ór iú pénêk on zâ fôun |
I don’t know if you write letters or you panic on the phone |
Eu não sei se você escreve cartas ou entra em pânico no telefone |
7 |
aid laik t’u kól iú ól zâ seim |
I’d like to call you all the same |
Eu gostaria de ligar para você mesmo assim |
8 |
êf iú uant t’u, ai em guêim |
If you want to, I am game |
Se você quiser, eu topo |
– |
|
|
|
9 |
ai dont nou êf iú ken suêm |
I don’t know if you can swim |
Eu não sei se você sabe nadar |
10 |
êf zâ si réz êni dró fór iú |
If the sea has any draw for you |
Se o mar tem algum desenho para você |
11 |
êf iôr bérâr ên zâ mórnên ór uen zâ san gôuz daun |
If you’re better in the morning or when the sun goes down |
Se você é melhor de manhã ou quando o sol se põe |
12 |
aid laik t’u kól iú |
I’d like to call you |
Eu gostaria de ligar para você |
13 |
ai dont nou êf iú ken dens, êf zâ sót évâr âkârd t’u iú |
I don’t know if you can dance, if the thought ever occurred to you |
Eu não sei se você sabe dançar, se a ideia já lhe ocorreu |
14 |
êf iú ít uat iúv bên guêven |
If you eat what you’ve been given |
Se você come o que lhe servem |
15 |
ór iú push êt raund iór plêit |
Or you push it round your plate |
Ou fica empurrando a comida pelo prato |
16 |
aid laik t’u kûk fór iú ól zâ seim |
I’d like to cook for you all the same |
Eu gostaria de cozinhar para você mesmo assim |
17 |
ai ûd uant t’u, ai em guêim |
I would want to, I am game |
Eu gostaria, eu topo |
– |
|
|
|
18 |
êf iú uók mai uêi, ai kûd kíp mai réd |
If you walk my way, I could keep my head |
Se você cruzar meu caminho, eu poderia manter a cabeça no lugar |
19 |
uí kûd krip âuêi ên zâ dark ór mêibi nat |
We could creep away in the dark or maybe not |
Nós poderíamos perambular pelo escuro, ou talvez não |
20 |
uí kûd xût êt daun eniuêi |
We could shoot it down anyway |
Nós poderíamos achar uma má ideia de qualquer jeito |
– |
|
|
|
21 |
ai dont nou êf iú ríd nóvâls ór zâ mégazêns |
I don’t know if you read novels or the magazines |
Eu não sei se você lê romances ou revistas |
22 |
êf iú lóv zâ rend zét fids iú |
If you love the hand that feeds you |
Se você ama a mão que te alimenta |
23 |
ai âssum zét iór rárts bên bruzd |
I assume that your heart’s been bruised |
Eu suponho que se coração tenha sido ferido |
24 |
aid laik t’u nou iú |
I’d like to know you |
Eu gostaria de conhecê-lo |
25 |
iú dont nou êf ai ken dró ét ól ór uat rékârds ai em êntiú |
You don’t know if I can draw at all or what records I am into |
Você não sabe nada se eu sei desenhar, ou quais discos eu estou curtindo |
26 |
êf ai slíp laik a spun ór rérli ét ól ór mêibi iú ûd dju? |
If I sleep like a spoon or rarely at all or maybe you would do? |
Se eu durmo de conchinha ou raramente, ou talvez você saiba? |
27 |
mêibi iú ûd dju |
Maybe you would do |
Talvez você saiba |
– |
|
|
|
28 |
êf iú uók mai uêi ai uêl kíp mai réd |
If you walk my way I will keep my head |
Se você cruzar meu caminho eu vou manter a cabeça no lugar |
29 |
uí uêl fíâl áuâr uêi sru zâ dark |
We will feel our way through the dark |
Nós tatearemos nosso caminho pela escuridão |
30 |
zou ai dont nou iú ai sênk zét ai ûd dju |
Though I don’t know you I think that I would do |
Mesmo que eu não o conheça, eu acho que faria isso |
31 |
ai dont fól ízi ét ól |
I don’t fall easy at all |
Eu não me apaixono nada fácil |
Letra da música I Don’t know my name de Grace Vanderwall! Gostaria que estivesse!