| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
t’aim gôuz bai sou slouli |
Time goes by so slowly (6x) |
O tempo passa tão devagar |
| 2 |
évri lêrâl sêng zét iú sei ór dju |
Every little thing that you say or do |
Cada coisinha que você diz ou faz |
| 3 |
aim râng âp |
I’m hung up |
Estou vidrada |
| 4 |
aim râng âp on iú |
I’m hung up on you |
Estou vidrada em você |
| 5 |
uêirên fór iór kól |
Waiting for your call |
Esperando pelo seu telefonema |
| 6 |
beibi, nait end dei |
Baby, night and day |
Querido, noite e dia |
| 7 |
aim féd âp |
I’m fed up |
Eu não aguento mais |
| 8 |
aim t’áiârd óv uêirên on iú |
I’m tired of waiting on you |
Eu estou cansada de esperar por você |
| 9 |
t’aim gôuz bai sou slouli fór zôuz ru uêit |
Time goes by so slowly for those who wait |
O tempo passa tão devagar para aqueles que esperam |
| 10 |
nou t’aim t’u rezêt’eit |
No time to hesitate |
Não há tempo para hesitar |
| 11 |
zôuz ru rân sím t’u rév ól zâ fan |
Those who run seem to have all the fun |
Aqueles que correm parecem ter toda a diversão |
| 12 |
aim kót âp |
I’m caught up |
Estou presa |
| 13 |
ai dont nou uát t’u dju |
I don’t know what to do |
Eu não sei o que fazer |
| 14 |
t’aim gôuz bai sou slouli |
Time goes by so slowly |
O tempo passa tão devagar |
| 15 |
t’aim gôuz bai sou slouli |
Time goes by so slowly |
O tempo passa tão devagar |
| 16 |
t’aim gôuz bai sou slouli |
Time goes by so slowly |
O tempo passa tão devagar |
| 17 |
ai dont nou uát t’u dju |
I don’t know what to do |
Eu não sei o que fazer |
| 18 |
évri lêrâl sêng zét iú sei ór dju |
Every little thing that you say or do |
Cada coisinha que você diz ou faz |
| 19 |
aim râng âp |
I’m hung up |
Estou vidrada |
| 20 |
aim râng âp on iú |
I’m hung up on you |
Estou vidrada em você |
| 21 |
uêirên fór iór kól |
Waiting for your call |
Esperando pelo seu telefonema |
| 22 |
beibi, nait end dei |
Baby, night and day |
Querido, noite e dia |
| 23 |
aim féd âp |
I’m fed up |
Eu não aguento mais |
| 24 |
aim t’áiârd óv uêirên on iú |
I’m tired of waiting on you |
Eu estou cansada de esperar por você |
| 25 |
rêng rêng rêng, gôuz zâ t’élâfôun |
Ring ring ring, goes the telephone |
Trim, trim, trim, toca o telefone |
| 26 |
zâ laits ar on, bât zérz nou uan roum |
The lights are on, but there’s no one home |
As luzes estão acesas, mas não há ninguém em casa |
| 27 |
t’êk t’êk t’ók, êts a kuârâr t’u t’u |
Tick tick tock, it’s a quarter to two |
Tic, tic, tac, são quinze para as duas |
| 28 |
end aim dan |
And I’m done |
E eu estou exausta |
| 29 |
aim renguên âp on iú |
I’m hanging up on you |
Estou vidrada em você |
| 30 |
ai kent kíp on uêirên fór iú |
I can’t keep on waiting for you |
Eu não posso continuar esperando por você |
| 31 |
ai nou zét iôr st’êl rézêtêit’en |
I know that you’re still hesitating |
Eu sei que você ainda está hesitando |
| 32 |
dont krai fór mi |
Don’t cry for me |
Não chore por mim |
| 33 |
kóz al faind mai uêi |
‘Cause I’ll find my way |
Porque eu encontrarei meu caminho |
| 34 |
iú uêik âp uan dei |
You’ll wake up one day |
Você acordará um dia |
| 35 |
bât êt’âl bi t’u leit |
But it’ll be too late |
Mas será tarde demais |
| 36 |
évri lêrâl sêng zét iú sei ór dju |
Every little thing that you say or do |
Cada coisinha que você diz ou faz |
| 37 |
aim râng âp |
I’m hung up |
Estou vidrada |
| 38 |
aim râng âp on iú |
I’m hung up on you |
Estou vidrada em você |
| 39 |
uêirên fór iór kól |
Waiting for your call |
Esperando pelo seu telefonema |
| 40 |
beibi, nait end dei |
Baby, night and day |
Querido, noite e dia |
| 41 |
aim féd âp |
I’m fed up |
Eu não aguento mais |
| 42 |
aim t’áiârd óv uêirên on iú |
I’m tired of waiting on you |
Eu estou cansada de esperar por você |
Facebook Comments