1 |
lûkên aut |
Looking out |
Olhando para fora |
2 |
t’u zâ nait t’aim |
To the night time |
Para o período noturno |
3 |
zâ sêri uênks a slíp lés ai |
The city winks a sleepless eye |
A cidade pisca um olho sem dormir |
4 |
ríâr râr vóis zét |
Hear her voice that |
Ouça a voz dela que |
5 |
xêik mai uêndou |
Shake my window |
Agita minha janela |
6 |
suít sêdussen saiz |
Sweet seducing sighs |
Suspiros doces seduzindo |
7 |
guét mi aut |
Get me out |
Tire-me daqui |
8 |
êntiú zâ nait t’aim |
Into the night time |
No período noturno |
9 |
fôr uóls uont rold mi t’ânáit nou |
Four walls won’t hold me tonight, no |
Quatro paredes não vão me abraçar esta noite, não |
10 |
êf zês t’aun |
If this town |
Se esta cidade |
11 |
êz djâst en épâl |
Is just an apple |
É apenas uma maçã |
12 |
zên let mi t’eik a bait |
Then let me take a bite |
Então deixe-me dar uma mordida |
13 |
êf zêi sei |
If they say |
Se eles dizem |
14 |
uai? uai? |
Why? Why? |
Por quê? Por quê? |
15 |
t’él am zét êz ríuman neitchâr |
Tell ‘em that is human nature |
Diga-lhes o que é a natureza humana |
16 |
uai uai dâz rí dju mi zét uêi? |
Why, why, does he do me that way? |
Por que, por que, ele me faz ser dessa forma? |
17 |
êf zêi sei |
If they say |
Se eles dizem |
18 |
uai? uai? |
Why? Why? |
Por quê? Por quê? |
19 |
djâst t’él am zét êz ríuman neitchâr |
Just tell ‘em that is human nature |
Apenas diga-lhes que é a natureza humana |
20 |
uai uai dâz rí dju mi zét uêi? |
Why, why, does he do me that way? |
Por que, por que, ele me faz ser dessa forma? |
21 |
rítchên aut |
Reaching out |
Alcançando |
22 |
t’u t’âtch a streindjâr |
To touch a stranger |
Para tocar um estranho |
23 |
êléktrêk aiz ar évri uér |
Electric eyes are everywhere |
Olhos elétricos estão por toda parte |
24 |
si zét gârl |
See that girl |
Veja essa garota |
25 |
xi nous aim uátchên |
She knows I’m watching |
Ela sabe que eu estou assistindo |
26 |
xi laiks zâ uêi ai stér |
She likes the way I stare |
Ela gosta do jeito que eu olho |
27 |
end êf zêi sei |
And if they say |
E se eles dizem |
28 |
uai? uai? |
Why? Why? |
Por quê? Por quê? |
29 |
t’él am zét êz ríuman neitchâr |
Tell ‘em that is human nature |
Diga-lhes o que é a natureza humana |
30 |
uai uai dâz rí dju mi zét uêi? |
Why, why, does he do me that way? |
Por que, por que, ele me faz ser dessa forma? |
31 |
êf zêi sei |
If they say |
Se eles dizem |
32 |
uai? uai? |
Why? Why? |
Por quê? Por quê? |
33 |
djâst t’él am zét êz ríuman neitchâr |
Just tell ‘em that is human nature |
Apenas diga-lhes que é a natureza humana |
34 |
uai uai dâz rí dju mi zét uêi? |
Why, why, does he do me that way? |
Por que, por que, ele me faz ser dessa forma? |
35 |
ai laik lêven zês uêi |
I like living this way |
Eu gosto vivendo dessa maneira |
36 |
ai laik lóvên zês uêi |
I like loving this way |
Eu gosto de amar desta maneira |
37 |
lûkên aut |
Looking out |
Olhando para fora |
38 |
âkrós zâ mórnên |
Across the morning |
Do outro lado da manhã |
39 |
sêris rárt bêguêns t’u bít |
City’s heart begins to beat |
O coração da cidade começa a bater |
40 |
rítchên aut |
Reaching out |
Alcançando |
41 |
ai t’âtch râr xôldâr |
I touch her shoulder |
Eu toco seu ombro |
42 |
aim drímên óv zâ strít |
I’m dreaming of the street |
Eu estou sonhando com a rua |
43 |
êf zêi sei |
If they say |
Se eles dizem |
44 |
uai? uai? |
Why? Why? |
Por quê? Por quê? |
45 |
t’él am zét êz ríuman neitchâr |
Tell ‘em that is human nature |
Diga-lhes o que é a natureza humana |
46 |
uai uai dâz rí dju mi zét uêi? |
Why, why, does he do me that way? |
Por que, por que, ele me faz ser dessa forma? |
47 |
êf zêi sei |
If they say |
Se eles dizem |
48 |
uai? uai? |
Why? Why? |
Por quê? Por quê? |
49 |
t’él am zét êz ríuman neitchâr |
Tell ‘em that is human nature |
Diga-lhes o que é a natureza humana |
50 |
uai uai dâz rí dju mi zét uêi? |
Why, why, does he do me that way? |
Por que, por que, ele me faz ser dessa forma? |
51 |
uai? uai? |
Why? Why? |
Por quê? Por quê? |
52 |
t’él am zét êz ríuman neitchâr |
Tell ‘em that is human nature |
Diga-lhes o que é a natureza humana |
53 |
uai uai dâz rí dju mi zét uêi? |
Why, why, does he do me that way? |
Por que, por que, ele me faz ser dessa forma? |
54 |
êf zêi sei |
If they say |
Se eles dizem |
55 |
uai? uai? |
Why? Why? |
Por quê? Por quê? |
56 |
djâst t’él am zét êz ríuman neitchâr |
Just tell ‘em that is human nature |
Apenas diga-lhes que é a natureza humana |
57 |
uai uai dâz rí dju mi zét uêi? |
Why, why, does he do me that way? |
Por que, por que, ele me faz ser dessa forma? |
58 |
uai? uai? |
Why? Why? |
Por quê? Por quê? |
59 |
t’él am zét êz ríuman neitchâr |
Tell ‘em that is human nature |
Diga-lhes o que é a natureza humana |
60 |
uai uai dâz rí dju mi zét uêi? |
Why, why, does he do me that way? |
Por que, por que, ele me faz ser dessa forma? |
61 |
uai? uai? |
Why? Why? |
Por quê? Por quê? |
62 |
djâst t’él am zét êz ríuman neitchâr |
Just tell ‘em that is human nature |
Apenas diga-lhes que é a natureza humana |
63 |
uai? uai? uai? |
Why? Why? Why? |
Por quê? Por quê? Por quê? |
Facebook Comments