Pray To God – Calvin Harris (feat. HAIM)

Como cantar a música Pray To God – Calvin Harris (feat. HAIM)

Ouça a Versão Original
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai rêmembâr uen zês uârld uóz mai oun I remember when this world was my own Eu me lembro que este mundo era só meu
2 ai prêi t’u gád ai djâst dont nou enimór I pray to God, I just don’t know anymore Eu rezo a Deus, eu simplesmente não sei mais
3 ai prêi t’u gád ai djâst dont nou enimór I pray to God, I just don’t know anymore Eu rezo a Deus, eu simplesmente não sei mais
4 enimór Anymore Não sei mais
5 ai lóst zâ fílên bât ai trai t’u rold on I lost the feeling but I try to hold on Perdi o sentimento mas tento aguentar firme
6 ai sót zâ end óv a lóv êz uat meid iú strong I thought the end of a love is what made you strong Achei que o fim de um amor fosse o que nos torna fortes
7 ai prêi t’u gád ai djâst dont nou enimór I pray to God, I just don’t know anymore Eu rezo a Deus, eu simplesmente não sei mais
8 uen zérz nou guérên sru When there’s no getting through Quando não há como superar
9 ai uont roldk I won’t hold back Não irei me conter
10 ai uêl srou daun évrisêng ên laif ai nou nau I will throw down everything in life I know now Eu jogarei fora tudo da vida que conheço agora
11 aivn laiên on zâ flór I’ve been lying on the floor Estive deitada no piso
12 drímên on zâ graund Dreaming on the ground Sonhando no chão
13 ai uêl guêv âp évrisêng ên laif ai nou rau I will give up everything in life I know how Eu desistirei de tudo na vida, eu sei como
14 kóz ai kent stap uandârên ‘Cause I can’t stop wondering Pois não posso parar de me perguntar
15 êf ai uóz t’u leit t’u pârssív zâ sains If I was too late to perceive the signs Se estava muito atrasada para perceber os sinais
16 êf ai kûd gou béks rends âp If I could go back with hands up Se pudesse voltar atrás com as mãos para cima
17 aidk âp t’u t’u zâ skai I’d look up to to the sky Eu olharia para o céu
18 end guêv ên And give in E cederia
19 aid guêv ên I’d give in Eu cederia
20 aid guêv ên I’d give in Eu cederia
21 aid guêv êntiú iú I’d give into you Eu cederia a você
22 guêv êntiú iú Give into you Cederia a você
23 uen zâ mûn uóz xainên brait bifórrnên When the moon was shining bright before morning Quando a lua estava brilhando forte antes da manhã
24 ai meid a díâl uês zâ stárz t’u kíp rôldên I made a deal with the stars to keep holding Eu fiz um acordo com as estrelas para se manterem firmes
25 xainên brait t’u kam end brêng mi bék roum Shining bright to come and bring me back home Brilharem forte para virem e me trazerem para casa
26 zâ laits ên mai aiz zêi dêssâpíârd The lights in my eyes, they disappeared As luzes dos meus olhos desapareceram
27 zâ víjâns ên mai maind ar inâf The visions in my mind are enough As visões da minha mente são o bastante
28 t’u kíp mi from fíâr To keep me from fear Para me afastar do medo
29 ai uont let êt rold mi daun I won’t let it hold me down Eu não o deixarei me deter
30 zâ ózâr uêi âraund The other way around Pelo contrário
31 ai dont uant zâ uârds t’u I don’t want the words to Não quero as palavras me detenham
32 ai kent mêik a saund I can’t make a sound Não consigo emitir som algum
33 kóz ai kent stap uandârên Cause I can’t stop wondering Pois não posso parar de me perguntar
34 êf ai uóz t’u leit t’u pârssív zâ sains If I was too late to perceive the signs Se estava muito atrasada para perceber os sinais
35 êf ai kûd gou béks rends âp If I could go back with hands up Se pudesse voltar atrás com as mãos para cima
36 aidk âp t’u t’u zâ skai I’d look up to to the sky Eu olharia para o céu
37 end guêv ên And give in E cederia
38 aid guêv ên I’d give in Eu cederia
39 aid guêv ên I’d give in Eu cederia
40 aid guêv êntiú iú I’d give into you Eu cederia a você
41 guêv êntiú iú Give into you Cederia a você
42 kent roldk Can’t hold back Não posso me conter
43 rítchên aut Reaching out Alcançar
44 (rótt) ai uóz lêven ên zâ rít ên zâ moument (Hot, hot) I was living in the heat in the moment (Quente, quente) Estava vivendo no calor do momento
45 bitchuín âs Between us Entre nós
46 ai t’oldzét I told you that Eu te disse
47 (rótt) ai uóz lêven ên zâ rít ên zâ moument (Hot, hot) I was living in the heat in the moment (Quente, quente) Estava vivendo no calor do momento
48 aid guêv ên I’d give in Eu cederia
49 (rótt) ai uóz lêven ên zâ rít ên zâ moument (Hot, hot) I was living in the heat in the moment (Quente, quente) Estava vivendo no calor do momento
50 aid guêv ên I’d give in Eu cederia
51 (rótt) ai uóz lêven ên zâ rít ên zâ moument (Hot, hot) I was living in the heat in the moment (Quente, quente) Estava vivendo no calor do momento
52 aid guêv ên I’d give in Eu cederia
53 (rótt) ai uóz lêven ên zâ rít ên zâ moument (Hot, hot) I was living in the heat in the moment (Quente, quente) Estava vivendo no calor do momento
54 aid guêv êntiú t’u iú I’d give into to you Eu cederia a você
55 guêv êntiú iú Give into you Cederia a você
56 aid guêv ên I’d give in Eu cederia
57 aid guêv ên I’d give in Eu cederia
58 aid guêv ên I’d give in Eu cederia
59 aid guêv êntiú iú I’d give into you Eu cederia a você
60 guêv êntiú iú Give into you Cederia a você
61 aid guêv ên I’d give in Eu cederia
62 aid guêv ên I’d give in Eu cederia
63 aid guêv ên I’d give in Eu cederia
64 aid guêv êntiú iú I’d give into you Eu cederia a você
65 guêv êntiú iú Give into you Cederia a você

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *