How To Love – Demi Lovato

Como cantar a música How To Love – Demi Lovato

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 t zâ miuzêk âp Cut the music up Aumenta o volume da música
2 a lêrâl láudâr ié a little louder, yeah Um pouco mais alto, sim
3 si, ai réd a lót óv kruks tráina st’íl mai rárt See, I had a lot of crooks tryna steal my heart Tinha um monte de bandidos tentando roubar meu coração
4 névâr ríli réd lâk, kûdent névâr figuiâr aut Never really had luck, couldn’t never figure out Nunca realmente teve sorte, nunca conseguiu entender
5 rau t’u lóv How to love Como amar
6 rau t’u lóv How to love Como amar
7 si, ai réd a lót óv mouments zét dêdant léstrévâr See, I had a lot of moments that didn’t last forever Eu tive muitos momentos que não duraram para sempre
8 nau aim zês kôrr tráina pût êt t’âguézâr Now I’m this corner tryna put it together Agora eu estou no canto tentando entender
9 rau t’u lóv How to love Como amar
10 rau t’u lóv How to love Como amar
11 r a sékand iú uâr ríâr For a second you were here Por um segundo que você esteve aqui
12 uai iú ôuvâr zér Why you over there? Por que você está lá?
13 êts rard nat t’u stérzâ uêi iú mûvên iór bári It’s hard not to stare, the way you moving your body É difícil não olhar a maneira que você move o seu corpo
14 laik iú névâr réd mai lóv Like you never had my love Como se você nunca tivesse tido um amor
15 d a lóv had a love Nunca teve um amor
16 uen ai uóz djâst a iang end mai lûks uóz sou préxâs When I was just a young and my looks was so precious Quando você era apenas uma garotinha, e era tão preciosa
17 t nau aim grôun âp But now I’m grown up Mas agora eu cresci
18 sou flai êts laik a bléssen So fly it’s like a blessing Tão linda que é como uma benção
19 t ai kent rév a men lûk ét mi fór faivsékands But I can’t have a man look at me for five seconds Mas não aguento um homem me olhando por 5 segundos
20 s aut mi fílên ênssekiâr Without me feeling insecure Sem ficar insegura
21 ai névâr krédêt maissélf sou uen ai gát ôldâr I never credit myself so when I got older Eu nunca me dei crédito, então quando envenlheci
22 êts sims laik ai keim bék t’en t’aims ôuvâr It’s seems like I came back ten times over Parece que voltei uns 10 anos
23 nau aim sêrên ríâr ên zês dem kôrr Now I’m sitting here in this damn corner Agora estou sentada aqui neste maldito canto
24 lûkên sru ól mai sóts Looking through all my thoughts Vendo todos os seus pensamentos
25 end lûkên ôuvâr iór xôldâr And looking over your shoulder E olhando sobre seu ombro
26 si, ai réd a lót óv kruks tráina st’íl mai rárt See, I had a lot of crooks tryna steal my heart Tinha um monte de bandidos tentando roubar meu coração
27 névâr ríli réd lâk, kûdent névâr figuiâr aut Never really had luck, couldn’t never figure out Nunca realmente tive sorte, nunca consegui entender
28 rau t’u lóv How to love Como amar
29 rau t’u lóv How to love Como amar
30 si, ai réd a lót óv mouments zét dêdant léstrévâr See, I had a lot of moments that didn’t last forever Eu tive muitos momentos que não duraram para sempre
31 nau aim zês kôrr tráina pût êt t’âguézâr Now I’m this corner tryna put it together Agora estou no canto tentando entender
32 rau t’u lóv How to love Como amar
33 rau t’u lóv How to love Como amar
34 ai réd a lót óv drímzét trensfórm t’u víjâns I had a lot of dreams that transform to visions Eu tinha um monte de sonhos que se tornaram visões
35 zâ fékt zét ai só zâ uârld The fact that I saw the world O fato de eu ter visto o mundo
36 âféktêd ól mai dêssijans Affected all my decisions Afetou todas as minhas decisões
37 t êt uózent mai fólt But it wasn’t my fault Mas não foi culpa minha
38 uózent ên mai intenxans Wasn’t in my intentions Não estava em minhas intenções
39 t’u bi zâ uan ríâr t’ókên t’u mi To be the one here talking to me Ser a que estava aqui falando comigo
40 bi zâ uan lêssênên Be the one listening Ser a que está ouvindo
41 t ai âdmáiâr iór pápen bórâls end dêpên But I admire your popping bottles and dipping Mas eu admiro você abrindo garrafas e sendo educada
42 djâst és mâtch és iú âdmáiâr bartenden endstrêpên Just as much as you admire bartending and stripping Assim como você admira servir em bar e fazer strip
43 beibi, sou dont bi méd Baby, so don’t be mad Baby, não fique brava
44 noubári els trêpên Nobody else tripping Ninguém mais está viajando
45 iú si a lót óv kruks end zâ kruks st’êl krûk You see a lot of crooks and the crooks still crook Você vê um monte de bandidos ainda cometendo crimes
46 ai réd a lót óv kruks tráina st’íl mai rárt I had a lot of crooks tryna steal my heart Tinha um monte de bandidos tentando roubar meu coração
47 névâr ríli réd lâk, kûdent névâr figuiâr aut Never really had luck, couldn’t never figure out Nunca realmente tive sorte, nunca consegui entender
48 rau t’u lóv How to love Como amar
49 rau t’u lóv How to love Como amar
50 (ai réd a lót óv mouments zét) (I had a lot of moments that) Eu tive um monte de momentos
51 dêdant lést fârévâr Didn’t last forever Que não duraram para sempre
52 nau aim zês kôrr tráina pût êt t’âguézâr Now I’m this corner tryna put it together Agora eu estou no canto tentando entender
53 rau t’u lóv How to love Como amar
54 rau t’u lóv How to love Como amar
55 si ai djâst uant iú t’u nou See I just want you to know Veja, eu só quero que você saiba
56 zét aim dizârv zâ bést That I’m deserve the best Que eu mereço o melhor
57 aim bíurêfâl I’m beautiful Eu sou linda
58 aim bíurêfâl I’m beautiful Eu sou linda
59 si, ai uant iú t’u nou, aim far from zâ iújuâl See, I want you to know, I’m far from the usual E eu só quero que você saiba, eu sou fora do comum
60 aim far from zâ iújuâl I’m far from the usual Eu sou fora do comum
61 si, ai réd a lót óv kruks tráina st’íl mai rárt See, I had a lot of crooks tryna steal my heart Tinha um monte de bandidos tentando roubar meu coração
62 névâr ríli réd lâk, kûdent névâr figuiâr aut Never really had luck, couldn’t never figure out Nunca realmente tive sorte, nunca consegui entender
63 rau t’u lóv How to love Como amar
64 rau t’u lóv How to love Como amar
65 si, ai réd a lót óv mouments zét dêdant léstrévâr See, I had a lot of moments that didn’t last forever Eu tive muitos momentos que não duraram para sempre
66 nau aim zês kôrr tráina pût êt t’âguézâr Now I’m this corner tryna put it together Agora estou no canto tentando entender
67 rau t’u lóv How to love Como amar
68 rau t’u lóv How to love Como amar

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.