N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
t’ók t’u mi softli |
Talk to me softly |
Fale comigo suavemente, |
2 |
zér êz samsên ên iór aiz |
There is something in your eyes |
Há algo em seus olhos |
3 |
dont réng iór réd ên sórou |
Don’t hang your head in sorrow |
Não abaixe sua cabeça na tristeza |
4 |
end plíz dont krai |
And please don’t cry |
E por favor, não chore |
5 |
ai nou rau iú fíl ênssaid aiv |
I know how you feel inside I’ve |
Eu sei como você se sente por dentro, |
6 |
aiv bên zér bifór |
I’ve been there before |
Pois eu também já me senti assim |
7 |
samsên êz tcheindjên ênssaid iú |
Something is changing inside you |
Algo está mudando dentro de você |
8 |
end dont iú nou |
And don’t you know |
E você não sabe |
9 |
dont iú krai t’ânáit |
Don’t you cry tonight |
Não chore esta noite |
10 |
ai st’êl lóv iú beibi |
I still love you baby |
Eu ainda amo você, querida |
11 |
dont iú krai t’ânáit |
Don’t you cry tonight |
Não chore esta noite |
12 |
dont iú krai t’ânáit |
Don’t you cry tonight |
Não chore esta noite |
13 |
zérz a révan âbâv iú beibi |
There’s a heaven above you baby |
Há um paraíso acima de você |
14 |
end dont iú krai t’ânáit |
And don’t you cry tonight |
E não chore esta noite |
15 |
guêv mi a uêspâr |
Give me a whisper |
Me dê um sussurro |
16 |
end guêv mi a sai |
And give me a sigh |
E me dê um suspiro |
17 |
guêv mi a kês bifór iú |
Give me a kiss before you |
Me dê um beijo antes de você |
18 |
t’él mi gûdbai |
tell me goodbye |
Me dizer adeus |
19 |
dont iú t’eik êt sou rard nau |
Don’t you take it so hard now |
Não leve isto tão a sério agora |
20 |
end plíz dont t’eik êt sou béd |
And please don’t take it so bad |
E por favor, não leve isto tão à mal |
21 |
al st’êl bi sênkên óv iú |
I’ll still be thinking of you |
Eu ainda estarei pensando em você |
22 |
end zâ t’aims uí réd beibi |
And the times we had, baby |
E nos momentos que tivemos, querida |
23 |
end dont iú krai t’ânáit |
And don’t you cry tonight |
E não chore esta noite |
24 |
dont iú krai t’ânáit |
Don’t you cry tonight |
Não chore esta noite |
25 |
dont iú krai t’ânáit |
Don’t you cry tonight |
Não chore esta noite |
26 |
zérz a révan âbâv iú beibi |
There’s a heaven above you baby |
Há um paraíso acima de você |
27 |
end dont iú krai t’ânáit |
And don’t you cry tonight |
E não chore esta noite |
28 |
end plíz rimembâr zét aiv névâr laid |
And please remember that I’ve never lied |
E por favor, lembre-se que eu nunca menti |
29 |
end plíz rimembâr |
And please remember |
E por favor, lembre-se |
30 |
rau ai félt ênssaid nau râni |
How I felt inside now honey |
Como eu me senti agora, querida |
31 |
iú gára mêik êt iór oun uêi |
You gotta make it your own way |
Você tem que fazer seu próprio caminho |
32 |
bât iú bi ólrait nau xûgar |
But you’ll be alright now sugar |
Mas você se sentirá bem, doçura |
33 |
iú fíl bérâr t’âmórou |
You’ll feel better tomorrow |
Você se sentirá melhor amanhã |
34 |
kam zâ mórnên lait nau beibi |
Come the morning light now baby |
Venha para a luz da manhã agora, querida |
35 |
end dont iú krai t’ânáit |
And don’t you cry tonight |
E não chore esta noite |
36 |
end dont iú krai t’ânáit |
And don’t you cry tonight |
E não chore esta noite |
37 |
end dont iú krai t’ânáit |
And don’t you cry tonight |
E não chore esta noite |
38 |
zérz a révan âbâv iú beibi |
There’s a heaven above you baby |
Há um paraíso acima de você |
39 |
end dont iú krai |
And don’t you cry |
E não chore, |
40 |
dont iú évâr krai |
Don’t you ever cry |
Nunca chore |
41 |
dont iú krai t’ânáit |
Don’t you cry tonight |
Não chore esta noite |
42 |
beibi meibi samdêi |
Baby maybe someday |
Baby, talvez, algum dia |
43 |
dont iú krai |
Don’t you cry |
Não chore, |
44 |
dont iú évâr krai |
Don’t you ever cry |
Nunca chore |
45 |
dont iú krai |
Don’t you cry |
Não chore |
46 |
t’ânáit |
Tonight |
Esta noite |
Facebook Comments