| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
lêven ízi lêven fri |
Living easy, living free |
Vivendo fácil, vivendo livre |
| 2 |
sízan t’êket on a uan uêi raid |
Season ticket, on a one, way ride |
Um bilhete para a temporada, numa viagem só de ida |
| 3 |
éskên nasên lív mi bi |
Asking nothing, leave me be |
Sem pedir nada, me deixe em paz |
| 4 |
t’eikên évrisêng ên mai straid |
Taking everything in my stride |
Pegando tudo em meu caminho |
| 5 |
dont níd rízan dont níd raim |
Don’t need reason, don’t need rhyme |
Não preciso de razão, não preciso de rima |
| 6 |
eint nasên ai ûd rézâr dju |
Ain’t nothing I would rather do |
Não tem nada que eu prefira fazer |
| 7 |
gouên daun párt’i t’aim |
Going down, party time |
Descendo, hora da festa |
| 8 |
mai frends ar gona bi zér t’u |
My friends are gonna be there too |
Meus amigos vão estar lá também |
| 9 |
aim on zâ rai uêi t’u rél |
I’m on the highway to hell |
Estou na estrada para o inferno |
| 10 |
on zâ rai uêi t’u rél |
On the highway to hell |
Na estrada para o inferno |
| 11 |
rai uêi t’u rél |
Highway to hell |
Estrada para o Inferno |
| 12 |
aim on zâ rai uêi t’u rél |
I’m on the Highway to hell |
Estou na estrada para o inferno |
| 13 |
nou stap sains spídên lêmêt |
No stop signs, speeding limit |
Sem sinais de “pare”, sem limites de velocidade |
| 14 |
noubáris gona slôu mi daun |
Nobody’s gonna slow me down |
Ninguém vai me fazer reduzir a velocidade |
| 15 |
laik a uíl gona spên êt |
Like a wheel, gonna spin it |
Como uma roda, vou rodar |
| 16 |
noubáris gona més mi raund |
Nobody’s gonna mess me ‘round |
Ninguém vai me sacanear |
| 17 |
rêi seit’an peid mai dus |
Hey Satan! Paid my dues |
Ei Satã, paguei minhas dívidas |
| 18 |
plêiên ên a rókên bend |
Playing in a rocking band |
Tocando em uma banda de rock |
| 19 |
rêi mama lûk ét mi |
Hey Mama! Look at me |
Ei mamãe, olhe para mim |
| 20 |
aim on mai uêi t’u zâ prómês lend |
I’m on my way to the promise land |
Estou no meu caminho para a terra prometida |
| 21 |
aim on zâ rai uêi t’u rél |
I’m on the highway to hell |
Estou na estrada para o inferno |
| 22 |
rai uêi t’u rél |
Highway to hell |
Estrada para o Inferno |
| 23 |
aim on zâ on zâ rai uêi t’u rél |
I’m on the on the highway to hell |
Estou na estrada para o inferno |
| 24 |
rai uêi t’u rél |
highway to hell |
estrada para o inferno |
| 25 |
dont stap mi |
Don’t stop me |
Não me pare |
| 26 |
aim on zâ rai uêi t’u rél |
I’m on the highway to hell |
Estou na estrada para o inferno |
| 27 |
aim on zâ rai uêi t’u rél |
I’m on the highway to hell |
Estou na estrada para o inferno |
| 28 |
aim on zâ rai uêi t’u rél |
I’m on the highway to hell |
Estou na estrada para o inferno |
| 29 |
on zâ rai uêi t’u rél |
On the Highway to hell |
Na estrada para o inferno |
| 30 |
rai uêi t’u rél |
Highway to hell |
Estrada do inferno |
| 31 |
aim on zâ rai uêi t’u rél |
I’m on the Highway to hell |
Estou na estrada para o inferno |
| 32 |
on rai uêi t’u rél |
On highway to hell |
Na estrada para o inferno |
| 33 |
aim on zâ rai uêi t’u rél |
I’m on the highway to hell |
Estou na estrada para o inferno |
| 34 |
end aim gouên daun ól zâ uêi |
And I’m going down all the way |
E eu vou descer até o final |
| 35 |
aim on zâ rai uêi t’u rél |
I’m on the highway to hell |
Estou na estrada para o inferno |
Facebook Comments