1 |
rêi, djud, dont mêik êt béd |
Hey, Jude, don’t make it bad |
Ei, Jude, não fique assim |
2 |
t’eik a sed song end mêik êt bérâr |
Take a sad song and make it better |
Escolha uma música triste e a faça melhor |
3 |
rêmembâr, t’u let râr êntiú iór rárt |
Remember, to let her into your heart |
Lembre-se de deixá-la entrar em seu coração |
4 |
zên iú ken start, t’u mêik êt bérâr |
Then you can start, to make it better |
Então você pode começar a melhorar as coisas |
– |
|
|
|
5 |
rêi, djud, dont let mi daun |
Hey, Jude, don’t let me down |
Hey, Jude, não me decepcione |
6 |
iú rév faund râr nau gou end guét râr |
You have found her now go and get her |
Você a encontrou, agora vá e a conquiste |
7 |
rêmembâr t’u let râr êntiú iór rárt |
Remember to let her into your heart |
Lembre-se (ei Jude) de deixá-la entrar em seu coração |
8 |
zên iú ken start t’u mêik êt bérâr |
Then you can start to make it better |
Então você pode começar a melhorar as coisas |
– |
|
|
|
9 |
end ênit’aim iú fíâl zâ pêin |
And anytime you feel the pain |
E sempre que você sentir a dor |
10 |
rêi, djud, rifrêin |
Hey, Jude, refrain |
Ei Jude, detenha-se |
11 |
dont kéri zâ uârld âpan iór xôldârs |
Don’t carry the world upon your shoulders |
Não carregue o mundo nos seus ombros |
– |
|
|
|
12 |
fór uél iú nou zét êts a fûl |
For well you know that it’s a fool |
Você bem sabe que é um tolo |
13 |
ru plêis êt kûl |
Who plays it cool |
Que finge estar numa boa |
14 |
bai mêiken rêz uârld a lêrâl kôldâr |
By making his world a little colder |
Tornando seu mundo um pouco mais frio |
– |
|
|
|
15 |
na na na na na na na na, rêi djud |
Na na na na na na na na, Hey Jude |
Na, na na na na na, na na na, Ei Jude |
16 |
na, na na na na na, na na na, rêi djud |
Na, na na na na na, na na na, Hey Jude |
Na, na na na na na, na na na, Ei Jude |
17 |
na, na na na na na, na na na, rêi djud |
Na, na na na na na, na na na, Hey Jude |
Na, na na na na na, na na na, Ei Jude |
Muito bom