Happier Than Ever – Billie Eilish

Como cantar a música Happier Than Ever – Billie Eilish

Ouça a Versão Original Happier Than Ever – Billie Eilish
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uen aim âuêi from When I’m away from you Quando estou longe de você
2 aim répiâr zen évâr I’m happier than ever Fico mais feliz do que nunca
3 uêsh ai kûd éksplêin êt bérâr Wish I could explain it better Gostaria de poder explicar melhor
4 ai uêsh êt uózent trû I wish it wasn’t true Queria que não fosse verdade
5 guêv mi a dei ór t’u Give me a day or two Me dê um ou dois dias
6 t’u sênk óv samsên klévâr To think of something clever Pra pensar em algo inteligente
7 t’u ráit maissélf a lérâr To write myself a letter Pra escrever uma carta para mim mesma
8 t’u t’él mi uat t’u du To tell me what to do Pra me dizer o que fazer
9 du iú ríd mai ênt’ârviuz? Do you read my interviews? Você lê minhas entrevistas?
10 ór du iú skêp mai évâniú? Or do you skip my avenue? Ou você desvia da minha rua?
11 uen iú séd iú uâr péssên sru When you said you were passing through Quando você disse que estava de passagem
12 uóz ai íven onr uêi? Was I even on your way? Eu estava sequer no seu caminho?
13 ai niu uen ai éskt iú t’u I knew when I asked you to Eu sabia que quando eu te pedia para
14 bi kûl âbaut uat ai uóz t’élên iú Be cool about what I was telling you Ficar de boa com o que eu te contava
15 d du zâ ópâzêt óv uat iú sédd du You’d do the opposite of what you said you’d do Você faria o oposto do que disse que faria
16 end aid end âpr âfreid And I’d end up more afraid E eu acabaria com mais medo
17 dont sei êt êzentr Don’t say it isn’t fair Não diga que não é justo
18 iú klêârlí uârent âuér zét You clearly weren’t aware that you Você claramente não estava ciente de que
19 meid mi mêzârâbâl Made me miserable Me deixou miserável
20 sou êfríli uana nou So if you really wanna know Então, se você realmente quer saber
21 uen aim âuêi from When I’m away from you Quando estou longe de você
22 aim répiâr zen évâr I’m happier than ever Fico mais feliz do que nunca
23 uêsh ai kûd éksplêin êt bérâr Wish I could explain it better Gostaria de poder explicar melhor
24 ai uêsh êt uózent trû I wish it wasn’t true Queria que não fosse verdade
25 iú kól mi âguén, drânk ênr benz You call me again, drunk in your Benz Você me liga de novo, bêbado em sua Mercedes
26 draivên roum ândâr zâ ênfluêns Driving home under the influence Dirigindo para casa embriagado
27 iú skérd mi t’u dés, You scared me to death, Você me matou de susto,
28 t aim uêist’ên mai brés but I’m wasting my breath mas estou falando tudo isso à toa
29 kóz iú ounli lêssan t’u iór fâkên frends ‘Cause you only listen to your fucking friends Porque você só escuta seus malditos amigos
30 ai dont rilêit t’u iú I don’t relate to you Eu não me identifico com você
31 ai dont rilêit t’u iú, nou I don’t relate to you, no Eu não me identifico com você, não
32 kóz aid névâr trít mi zês xêri ‘Cause I’d never treat me this shitty Porque eu nunca me trataria tão mal
33 iú meid mi rêit zês sêri You made me hate this city Você me fez odiar esta cidade
34 end ai dont t’ókt âbaut iú on zâ ent’ârnet And I don’t talk shit about you on the internet E eu não falo merda sobre você na internet
35 névâr t’old eniuan ênisêngd Never told anyone anything bad Nunca disse nada de ruim a ninguém
36 kóz zét xêts êmberâssên, iú uâr mai évrisêng ‘Cause that shit’s embarrassing, you were my everything Porque essa merda é constrangedora, você era tudo para mim
37 end ól zét iú dêd uóz mêik mi fâkên sed And all that you did was make me fucking sad E tudo o que você fez foi me deixar triste pra caralho
38 sou dont uêist zâ t’aim ai dontv So don’t waste the time I don’t have Então não desperdice o tempo que eu não tenho
39 end dont trai t’u mêik mi fíâl béd And don’t try to make me feel bad E não tente fazer com que eu me sinta mal
40 ai kûd t’ók âbaut évri t’aim zét iú xôud âp on t’aim I could talk about every time that you showed up on time Eu poderia falar sobre todas as vezes que você apareceu na hora certa
41 t aidv en êmpti lain But I’d have an empty line Mas eu teria uma linha vazia,
42 kóz iú névârd ‘cause you never did porque isso nunca aconteceu
43 névâr peid êni maind t’u mai mâzâr ór frends sou ai Never paid any mind to my mother or friends so I Nunca ligou pra minha mãe ou meus amigos, então eu
44 t am ól autr Shut ‘em all out for you Me afastei de todos eles por você,
45 kóz ai uóz a kêd ‘cause I was a kid porque eu era uma criança
46 ruind évrisêngd You ruined everything good Você estragou tudo que era bom
47 ól uêiz séd iú uâr mêssandârstud Always said you were misunderstood Sempre disse que ninguém te entendia
48 meid ól mai moumants iór oun Made all my moments your own Transformou todos os meus momentos em seus
49 djâst fâkên lív mi âloun Just fucking leave me alone Apenas me deixe em paz, porra

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …