| 1 |
ai dont uana t’ók rait nau |
I don’t wanna talk right now |
Eu não tô a fim de falar agora |
| 2 |
ai djâst uana uátch ti vi |
I just wanna watch TV |
Só quero ver TV |
| 3 |
áiâl stêi ên zâ pûl end draun |
I’ll stay in the pool and drown |
Ficarei na piscina e me afogarei |
| 4 |
sou ai dont rév t’u uátch iú lív |
So I don’t have to watch you leave |
Assim não te vejo ir embora |
| 5 |
áiâl pût on sârváivâr djâst t’u uátch sambári sâfâr |
I’ll put on Survivor just to watch somebody suffer |
Vou colocar Survivor só pra ver alguém sofrer |
| 6 |
mêibi ai xûd guét sam slíp |
Maybe I should get some sleep |
Talvez eu deva dormir um pouco |
| 7 |
sênkên ên zâ sôufa uaiâl uí ól bitrêi ítch ózâr |
Sinking in the sofa while we all betray each other |
Afundando no sofá enquanto todos traímos uns aos outros |
| 8 |
uáts zâ point óv ênisêng? |
What’s the point of anything? |
Qual é o ponto de tudo isso? |
| – |
|
|
|
| 9 |
nau ól óv mai frends ar mêssên âguén |
Now all of my friends are missing again |
Agora todos os meus amigos estão desaparecidos de novo |
| 10 |
zéts uat répens uen iú fól ên lâv |
That’s what happens when you fall in love |
É isso que acontece quando você se apaixona |
| 11 |
iú dont rév zâ t’aim, iú lív zêm ól bêrraind |
You don’t have the time, you leave them all behind |
Você não tem mais tempo, deixa todos para trás |
| 12 |
iú t’él iórsself êts fain, iôr djâst ên lâv |
You tell yourself it’s fine, you’re just in love |
Diz a si mesmo que está tudo bem, você só está apaixonado |
| – |
|
|
|
| 13 |
dont nou uér iú ar rait nau |
Don’t know where you are right now |
Não sei onde você está agora |
| 14 |
dêd iú si mi on ti vi? |
Did you see me on TV? |
Você me viu na TV? |
| 15 |
áiâl trai nat t’u starv maissélf |
I’ll try not to starve myself |
Vou tentar não me esfomear |
| 16 |
djâst bikóz iôr méd ét mi |
Just because you’re mad at me |
Só porque você está bravo comigo |
| 17 |
end áiâl bi ên denáiâl fór ét líst a lêrâl uaiâl |
And I’ll be in denial for at least a little while |
E vou ficar em negação ao menos por um tempo |
| 18 |
uat âbaut zâ plens uí meid? |
What about the plans we made? |
E aqueles planos que fizemos? |
| 19 |
zâ êntârnɛts gon uaiâld uátchên múvi stárz on tráiâl |
The internet’s gone wild watching movie stars on trial |
A internet está obcecada vendo estrelas de cinema em julgamento |
| 20 |
uaiâl zér ouvârtârnên rou vi. uêid |
While they’re overturning Roe v. Wade |
Enquanto a Suprema Corte revoga o direito ao aborto |
| – |
|
|
|
| 21 |
nau ól óv mai frends ar mêssên âguén |
Now all of my friends are missing again |
Agora todos os meus amigos estão desaparecidos de novo |
| 22 |
kóz zéts uat répens uen iú fól ên lâv |
‘Cause that’s what happens when you fall in love |
É isso que acontece quando você se apaixona |
| 23 |
iú dont rév zâ t’aim, iú lív zêm ól bêrraind |
You don’t have the time, you leave them all behind |
Você não tem mais tempo, deixa todos para trás |
| 24 |
end iú t’él iórsself êts fain, iôr djâst ên lâv |
And you tell yourself it’s fine, you’re just in love |
E diz a si mesmo que está tudo bem, você só está apaixonado |
| – |
|
|
|
| 25 |
end ai dont guét âlóng uês eniuan |
And I don’t get along with anyone |
E eu não me dou bem com ninguém |
| 26 |
mêibi aim zâ próblâm |
Maybe I’m the problem |
Talvez eu seja o problema |
| 27 |
mêibi aim zâ próblâm |
Maybe I’m the problem |
Talvez eu seja o problema |
| – |
|
|
|
| 28 |
mêibi ai, mêibi ai, mêibi aim zâ próblâm |
Maybe I, maybe I, maybe I’m the problem |
Talvez eu, talvez eu, talvez eu seja o problema |
| 29 |
mêibi ai, mêibi ai, mêibi aim zâ próblâm |
Maybe I, maybe I, maybe I’m the problem |
Talvez eu, talvez eu, talvez eu seja o problema |
| 30 |
mêibi ai, mêibi ai, mêibi aim zâ próblâm |
Maybe I, maybe I, maybe I’m the problem |
Talvez eu, talvez eu, talvez eu seja o problema |
| 31 |
mêibi ai, mêibi ai, mêibi aim zâ próblâm |
Maybe I, maybe I, maybe I’m the problem |
Talvez eu, talvez eu, talvez eu seja o problema |
| 32 |
mêibi ai, mêibi ai, mêibi aim zâ próblâm |
Maybe I, maybe I, maybe I’m the problem |
Talvez eu, talvez eu, talvez eu seja o problema |
| 33 |
mêibi ai, mêibi ai, mêibi aim zâ próblâm |
Maybe I, maybe I, maybe I’m the problem |
Talvez eu, talvez eu, talvez eu seja o problema |
| 34 |
beibi ai, beibi ai, beibi aim zâ próblâm |
Baby I, baby I, baby I’m the problem |
Amor eu, amor eu, amor eu sou o problema |
| 35 |
beibi ai, beibi ai, beibi aim zâ próblâm |
Baby I, baby I, baby I’m the problem |
Amor eu, amor eu, amor eu sou o problema |
| 36 |
beibi ai, beibi ai, beibi aim zâ próblâm |
Baby I, baby I, baby I’m the problem |
Amor eu, amor eu, amor eu sou o problema |
| 37 |
beibi ai, beibi ai, beibi aim zâ próblâm |
Baby I, baby I, baby I’m the problem |
Amor eu, amor eu, amor eu sou o problema |
| 38 |
beibi ai, beibi ai, beibi aim zâ próblâm |
Baby I, baby I, baby I’m the problem |
Amor eu, amor eu, amor eu sou o problema |
Facebook Comments