| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ié, iú ken bi zâ grêirest |
Yeah, you can be the greatest |
Sim, você poderia ser o maior |
| 2 |
iú ken bi zâ bést |
You can be the best |
Você pode ser o melhor |
| 3 |
iú ken bi zâ kêng kong benguen on iór tchést |
You can be the king kong banging on your chest |
Você pode ser o King Kong batendo no seu peito |
| 4 |
iú ken bít zâ uârld |
You can beat the world |
Você pode vencer o mundo |
| 5 |
iú ken bít zâ uór |
You can beat the war |
Você pode vencer a guerra |
| 6 |
iú ken t’ók t’u gád, gou benguen on rêz dór |
You can talk to God, go banging on his door |
Você pode conversar com Deus, ir bater à sua porta |
| 7 |
iú ken srou iór rends âp |
You can throw your hands up |
Você pode jogar suas mãos para cima |
| 8 |
iú ken bít zâ klók |
You can beat the clock |
Você pode bater o relógio |
| 9 |
iú ken mûv a maunt’en |
You can move a mountain |
Você pode mover uma montanha |
| 10 |
iú ken brêik róks |
You can break rocks |
Você pode quebrar rochas |
| 11 |
iú ken bi a méstâr |
You can be a master |
Você pode ser um mestre |
| 12 |
dont uêit fór lâk |
Don’t wait for luck |
Não espere pela sorte |
| 13 |
dédêkêit iórsself end iú gon faind iórsself |
Dedicate yourself and you gon’ find yourself |
Dedique-se e você se encontrará |
| 14 |
stênden ên zâ ról óv fêim |
Standing in the hall of fame |
Estando no hall da fama |
| 15 |
end zâ uârlds gona nou iór neim |
And the world’s gonna know your name |
E o mundo conhecerá o seu nome |
| 16 |
kóz iú bârn uês zâ braitest flêim |
‘Cause you burn with the brightest flame |
Porque você brilha com a chama mais viva |
| 17 |
end zâ uârlds gona nou iór neim |
And the world’s gonna know your name |
E o mundo conhecerá o seu nome |
| 18 |
end iú bi on zâ uóls óv zâ ról óv fêim |
And you’ll be on the walls of the hall of fame |
E você estará nas paredes do hall da fama |
| 19 |
iú ken gou zâ dêstans |
You can go the distance |
Você poderia completar o desafio |
| 20 |
iú ken rân zâ máiâl |
You can run the mile |
Você poderia dar tudo de si |
| 21 |
iú ken uók strêit sru rél uês a smáiâl |
You can walk straight through hell with a smile |
Você poderia andar pelo inferno com um sorriso |
| 22 |
iú ken bi zâ rirou |
You can be the hero |
Você poderia ser o herói |
| 23 |
iú ken guét zâ gôld |
You can get the gold |
Você poderia conseguir o ouro |
| 24 |
brêikên ól zâ rékârds |
Breaking all the records |
Quebrando todos os recordes |
| 25 |
zêi sót névâr kûd bi brouk |
They thought never could be broke |
Que eles pensaram que nunca poderiam ser quebrados |
| 26 |
dju êt fór iór pípâl |
Do it for your people |
Faça-o pelo povo |
| 27 |
dju êt fór iór praid |
Do it for your pride |
Faça-o pelo seu orgulho |
| 28 |
névâr gona nou êf iú névâr ívân trai |
Never gonna know if you never even try |
Você nunca saberá se nem ao menos tentar |
| 29 |
dju êt fór iór kantri |
Do it for your country |
Faça-o pelo seu país |
| 30 |
dju êt fór iú neim |
Do it for you name |
Faça-o pelo seu nome |
| 31 |
kóz zérz gona bi a dei uen iór |
‘Cause there’s gonna be a day when your |
Porque haverá um dia |
| 32 |
stênden ên zâ ról óv fêim |
Standing in the hall of fame |
Estando no hall da fama |
| 33 |
end zâ uârlds gona nou iór neim |
And the world’s gonna know your name |
E o mundo conhecerá o seu nome |
| 34 |
kóz iú bârn uês zâ braitest flêim |
‘Cause you burn with the brightest flame |
Porque você brilha com a chama mais viva |
| 35 |
end zâ uârlds gona nou iór neim |
And the world’s gonna know your name |
E o mundo conhecerá o seu nome |
| 36 |
end iú bi on zâ uóls óv zâ ról óv fêim |
And you’ll be on the walls of the hall of fame |
E você estará nas paredes do hall da fama |
| 37 |
bi a tchempian |
Be a champion |
Seja um campeão |
| 38 |
bi a tchempian |
Be a champion |
Seja um campeão |
| 39 |
bi a tchempian |
Be a champion |
Seja um campeão |
| 40 |
bi a tchempian |
Be a champion |
Seja um campeão |
| 41 |
on zâ uóls óv zâ ról óv fêim |
On the walls of the hall of fame |
Nas paredes do hall da fama |
| 42 |
bi stúdants |
Be students |
Sejam estudantes |
| 43 |
bi títchârs |
Be teachers |
Sejam professores |
| 44 |
bi pólât’êxans |
Be politicians |
Sejam políticos |
| 45 |
bi prítchârs |
Be preachers |
Sejam pregadores |
| 46 |
bi bêlívârs |
Be believers |
Sejam crentes |
| 47 |
bi lídârs |
Be leaders |
Sejam líderes |
| 48 |
bi éstrânóts |
Be astronauts |
Sejam astronautas |
| 49 |
bi tchempians |
Be champions |
Sejam campeões |
| 50 |
bi trus síkârs |
Be truth seekers |
Sejam aqueles que buscam a verdade |
| 51 |
bi stúdants |
Be students |
Sejam estudantes |
| 52 |
bi títchârs |
Be teachers |
Sejam professores |
| 53 |
bi pólât’êxans |
Be politicians |
Sejam políticos |
| 54 |
bi prítchârs |
Be preachers |
Sejam pregadores |
| 55 |
bi bêlívârs |
Be believers |
Sejam crentes |
| 56 |
bi lídârs |
Be leaders |
Sejam líderes |
| 57 |
bi éstrânóts |
Be astronauts |
Sejam astronautas |
| 58 |
bi tchempians |
Be champions |
Sejam campeões |
| 59 |
stênden ên zâ ról óv fêim |
Standing in the hall of fame |
Estando no hall da fama |
| 60 |
end zâ uârlds gona nou iór neim |
And the world’s gonna know your name |
E o mundo conhecerá o seu nome |
| 61 |
kóz iú bârn uês zâ braitest flêim |
‘Cause you burn with the brightest flame |
Porque você brilha com a chama mais viva |
| 62 |
end zâ uârlds gona nou iór neim |
And the world’s gonna know your name |
E o mundo conhecerá o seu nome |
| 63 |
end iú bi on zâ uóls óv zâ ról óv fêim |
And you’ll be on the walls of the hall of fame |
E você estará nas paredes do hall da fama |
| 64 |
(iú ken bi a tchempian) |
(You can be a champion) |
(Você pode ser um campeão) |
| 65 |
iú ken bi zâ grêirest |
You can be the greatest |
Você pode ser o maior |
| 66 |
(iú ken bi a tchempian) |
(You can be a champion) |
(Você pode ser um campeão) |
| 67 |
iú ken bi zâ bést |
You can be the best |
Você pode ser o melhor |
| 68 |
(iú ken bi a tchempian) |
(You can be a champion) |
(Você pode ser um campeão) |
| 69 |
iú ken bi zâ kêng kong benguen on iór tchést |
You can be the king kong banging on your chest |
Você pode ser o king kong batendo no seu peito |
| 70 |
(iú ken bi a tchempian) |
(You can be a champion) |
(Você pode ser um campeão) |
| 71 |
iú ken bít zâ uârld |
You can beat the world |
Você poderia vencer o mundo |
| 72 |
(iú ken bi a tchempian) |
(You can be a champion) |
(Você pode ser um campeão) |
| 73 |
iú ken bít zâ uór |
You can beat the war |
Você poderia vencer a guerra |
| 74 |
(iú ken bi a tchempian) |
(You can be a champion) |
(Você pode ser um campeão) |
| 75 |
iú ken t’ók t’u gád, gou benguen on rêz dór |
You can talk to God, go banging on his door |
Você poderia falar com Deus, ir bater à sua porta |
| 76 |
(iú ken bi a tchempian) |
(You can be a champion) |
(Você pode ser um campeão) |
| 77 |
iú ken srou iór rends âp |
You can throw your hands up |
Você pode jogar suas mãos para cime |
| 78 |
(iú ken bi a tchempian) |
(You can be a champion) |
(Você pode ser um campeão) |
| 79 |
iú ken bi zâ klók |
You can be the clock |
Você pode ser o relógio |
| 80 |
(iú ken bi a tchempian) |
(You can be a champion) |
(Você pode ser um campeão) |
| 81 |
iú ken mûv a maunt’en |
You can move a mountain |
Você pode mover uma montanha |
| 82 |
(iú ken bi a tchempian) |
(You can be a champion) |
(Você pode ser um campeão) |
| 83 |
iú ken brêik róks |
You can break rocks |
Você pode quebrar rochas |
| 84 |
(iú ken bi a tchempian) |
(You can be a champion) |
(Você pode ser um campeão) |
| 85 |
iú ken bi a méstâr |
You can be a master |
Você pode ser um mestre |
| 86 |
(iú ken bi a tchempian) |
(You can be a champion) |
(Você pode ser um campeão) |
| 87 |
dont uêit fór lâk |
Don’t wait for luck |
Não espere pela sorte |
| 88 |
(iú ken bi a tchempian) |
(You can be a champion) |
(Você pode ser um campeão) |
| 89 |
dédêkêit iórsself end iú ken faind iórsself |
Dedicate yourself and you can find yourself |
Dedique-se e você poderá encontrar-se |
| 90 |
(iú ken bi a tchempian) |
(You can be a champion) |
(Você pode ser um campeão) |
| 91 |
stênden ên zâ ról óv fêim |
Standing in the hall of fame |
Estando no hall da fama |
Facebook Comments