Grateful – Rita Ora

Como cantar a música Grateful – Rita Ora

Ouça a Versão Original Grateful – Rita Ora
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 zérr a lót óv t’êars ai réd t’u krai sru There were a lot of tears I had to cry through Havia um monte de lágrimas que eu tinha que chorar por
2 a lót óv bérâls léft mi bérârd end bruzd A lot of battles left me battered and bruised Um monte de batalhas que deixaram-me golpeada e ferida
3 nau ai uóz xérârd t’u rév mai rárt rêpt ên t’u Now I was shattered to have my heart ripped in two Agora eu estava estilhaçada por ter meu coração rasgado em dois
4 ai uóz brouken, ai uóz brouken I was broken, I was broken Eu estava quebrada, eu estava quebrada
5 zérr a lót óv t’aims ai stâmbâld end krâsht There were a lot of times I stumbled and crushed Houve um monte de vezes que eu tropecei e me esmaguei
6 uen ai uóz ounli íârz daun t’u mai lést tchens When I was only years down to my last chance Quando eu tinha apenas anos até a minha última chance
7 sou mêni t’aims uen ai uóz sou kanvênst zét So many times when I was so convinced that Muitas vezes quando eu estava tão convencida de que
8 ai uóz ôuvâr, ai uóz ôuvâr I was over, I was over Eu tinha acabado, eu tinha acabado
9 t ai réd t’u fól, ié But I had to fall, yeah Mas eu tinha que cair, sim
10 t’u ráiz âbâv êt ól To rise above it all Para subir acima de de tudo
11 aim grêitfâl fór zâ star I’m grateful for the star Estou grata pela estrela
12 meid mi apríxiêit zâ san Made me appreciate the sun Me fez apreciar o sol
13 aim grêitfâl fór zâ rông uans I’m grateful for the wrong ones Sou grata pela coisas erradas
14 meid mi apríxiêit zâ rait uans Made me appreciate the right ones Me fez apreciar as corretas
15 aim grêitfâl fór zâ pêin I’m grateful for the pain Sou grata pela dor
16 r évrisêng zét mi meid mi brêik For everything that me made me break Por tudo o que me fez quebrar
17 aim senkfâl fór ól mai skárz I’m thankful for all my scars Sou grata por todas as minhas cicatrizes
18 kóz zêi ounli meid mai rárt ‘Cause they only made my heart Porque elas apenas fizeram meu coração
19 grêitfâl, grêitfâl, grêitfâl, grêitfâl, grêitfâl, grêitfâl Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful, grateful Grato, grato, grato, grato, grato, grato
20 ai uóz sênkên ai uóz traiên t’u end aut I was thinking I was trying to end out Eu estava pensando, eu estava tentando acabar fora
21 from ól zâ pêin zét uóz uêiên mi daun From all the pain that was weighing me down De toda a dor que estava me pesando
22 ai pûld êt t’âguézâr end ai pûld maissélf aut I pulled it together and I pulled myself out Puxei isso junto e eu me puxarei para fora
23 rnd a léssan, lârnd léssan, Learned a lesson, learned lesson, Aprendi uma lição, aprendi uma lição,
24 zét zérz a laif iú gára gou sru rél, iés That there’s a life you gotta go through hell, yes Que há uma vida que você tem que passar pelo inferno, sim
25 t zéts uatt mi strong, ai gát nou rígrets But that’s what got me strong, I got no regrets Mas isso é o que me fez forte, eu não tenho arrependimentos
26 end aivt ounli lóv, gát nou bêrârnés And I’ve got only love, got no bitterness E eu tenho apenas amor, não tenho nenhuma amargura
27 ai kaunt mai bléssêns, kaunt mai bléssêns, ié I count my blessings, count my blessings, yeah Eu conto minhas bênçãos, conto minhas bênçãos, sim
28 aim praud óv évri têâr, ié I’m proud of every tear, yeah Estou orgulhosa de todas lágrimas, sim
29 kóz zêi gát mi ríâr ‘Cause they got me here Porque elas me fizeram chegar aqui
30 aim grêitfâl fór zâ star I’m grateful for the star Estou grata pela estrela
31 meid mi apríxiêit zâ san Made me appreciate the sun Me fez apreciar o sol
32 aim grêitfâl fór zâ rông uans I’m grateful for the wrong ones Sou grata pela coisas erradas
33 meid mi apríxiêit zâ rait uans Made me appreciate the right ones Me fez apreciar as corretas
34 aim grêitfâl fór zâ pêin I’m grateful for the pain Sou grata pela dor
35 r évrisêng zét mi meid mi brêik For everything that me made me break Por tudo o que me fez quebrar
36 aim senkfâl fór ól mai skárz I’m thankful for all my scars Sou grata por todas as minhas cicatrizes
37 kóz zêi ounli meid mai rárt ‘Cause they only made my heart Porque elas apenas fizeram meu coração
38 grêitfâl, grêitfâl, grêitfâl, grêitfâl, grêitfâl, grêitfâl Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful, grateful Grato, grato, grato, grato, grato, grato
39 zér êz nâsên ai ûd tchens There is nothing I would chance Não há nada que eu mudaria,
40 nat íven uan mêst’êik ai meid Not even one mistake I made Nem mesmo um erro que cometi
41 ai gát lóst, faund maissélf, faund mai uêi I got lost, found myself, found my way Eu me perdi, me encontrei, encontrei o meu caminho
42 aim grêitfâl fór zâ star I’m grateful for the star Estou grata pela estrela
43 meid mi apríxiêit zâ san Made me appreciate the sun Me fez apreciar o sol
44 aim grêitfâl fór zâ rông uans I’m grateful for the wrong ones Sou grata pela coisas erradas
45 meid mi apríxiêit zâ rait uans Made me appreciate the right ones Me fez apreciar as corretas
46 aim grêitfâl fór zâ pêin I’m grateful for the pain Sou grata pela dor
47 r évrisêng zét mi meid mi brêik For everything that me made me break Por tudo o que me fez quebrar
48 aim senkfâl fór ól mai skárz I’m thankful for all my scars Sou grata por todas as minhas cicatrizes
49 kóz zêi ounli meid mai rárt ‘Cause they only made my heart Porque elas apenas fizeram meu coração
50 grêitfâl, grêitfâl, grêitfâl, grêitfâl, grêitfâl, grêitfâl Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful, grateful Grato, grato, grato, grato, grato, grato
51 iú nou zét aim grêitfâl You know that I’m grateful Você sabe que eu sou grata
52 iú nou zét ai kér You know that I care Você sabe que eu me importo
53 nou t’aimr zâ rông uans No time for the wrong ones Não há tempo para as coisas erradas
54 áiâl ól uêiz bi zér I’ll always be there Eu vou sempre estar lá
55 grêitfâl Grateful Grata
56 grêitfâl, grêitfâl Grateful, grateful Grata, grata
57 aim grêitfâl I’m grateful Sou grata
58 grêitfâl, grêitfâl Grateful, grateful Grata, grata
59 ôu, ai em Oh, I am Oh, eu sou
60 grêitfâl Grateful Grata
61 ôu, ai em grêitfâl Oh, I am grateful Oh, eu sou grata

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *