| 1 |
ól dei pârmanant réd |
All day permanent red |
Vermelho permanente durante todo o dia |
| 2 |
zâ glêiz on mai aiz |
The glaze on my eyes |
O brilho nos meus olhos |
| 3 |
uen ai rârd iór vóis |
When I heard your voice |
Quando ouvi sua voz |
| 4 |
zâ dêstans kót mi bai sârpraiz âguén |
The distance caught me by surprise again |
A distância me pegou de surpresa novamente |
| – |
|
|
|
| 5 |
end ai nou iú kleim |
And I know you claim |
E eu sei que você reclama |
| 6 |
zét iôr ólrait |
That you’re alright |
Que você está bem |
| 7 |
bât fêks iór aiz on mi |
But fix your eyes on me |
Mas fixe seus olhos em mim |
| 8 |
ai gués aim ól iú rév |
I guess I’m all you have |
Eu acho que sou tudo que você tem |
| 9 |
end ai suér iúâl si zâ don âguén |
And I swear you’ll see the dawn again |
E eu juro que você vai ver o amanhecer de novo |
| – |
|
|
|
| 10 |
uél ai nou ai réd êt ól on zâ lain |
Well I know I had it all on the line |
Bem, eu sei que eu tinha tudo na linha |
| 11 |
bât dont djâst sêt uês fôlded rends end bikam blaind |
But don’t just sit with folded hands and become blind |
Mas não apenas sente-se com as mãos postas e fique cego |
| 12 |
kóz íven uen zér êz nou star ên sait |
Cos even when there is no star in sight |
Porque mesmo quando não há estrelas à vista |
| 13 |
iúâl ól uêiz bi mai ounli gáiden lait |
You’ll always be my only guiding light |
Você sempre será minha única luz guia |
| – |
|
|
|
| 14 |
rilêit t’u mai iûs |
Relate to my youth |
Relacionar-se com minha juventude |
| 15 |
uél aim st’êl ên ó óv iú |
Well I’m still in awe of you |
Bem, eu ainda estou admirado por você |
| 16 |
dêskâvâr sam niu trus |
Discover some new truth |
Descubra alguma nova verdade |
| 17 |
zét uóz ól uêiz répt âraund iú |
That was always wrapped around you |
Isso sempre foi envolvido em torno de você |
| – |
|
|
|
| 18 |
bât dont djâst slêp âuêi |
But don’t just slip away |
Mas não apenas fuja |
| 19 |
ên zâ nait |
In the night |
Na noite |
| 20 |
dont djâst rârl |
Don’t just hurl |
Não apenas atirar |
| 21 |
iór uârds from on rai |
Your words from on high |
Suas palavras do alto |
| – |
|
|
|
| 22 |
uél ai nou ai réd êt ól on zâ lain |
Well I know I had it all on the line |
Bem, eu sei que eu tinha tudo na linha |
| 23 |
bât dont djâst sêt uês fôlded rends end bikam blaind |
But don’t just sit with folded hands and become blind |
Mas não apenas sente-se com as mãos postas e fique cego |
| 24 |
kóz íven uen zér êz nou star ên sait |
Cos even when there is no star in sight |
Porque mesmo quando não há estrelas à vista |
| 25 |
iúâl ól uêiz bi mai ounli gáiden lait |
You’ll always be my only guiding light |
Você sempre será minha única luz guia |
| – |
|
|
|
| 26 |
êf uí kam bék end uêâr brouken |
If we come back and we’re broken |
Se nós voltarmos e nós estivermos quebrados |
| 27 |
ânuârzi end âxêimd |
Unworthy and ashamed |
Indigno e envergonhado |
| 28 |
guêv âs samsên t’u bêlív ên |
Give us something to believe in |
Nos dê algo em que acreditar |
| 29 |
end iú nou uêl gou iór uêi |
And you know we’ll go your way |
E você sabe que vamos seguir seu caminho |
| – |
|
|
|
| 30 |
kóz ai nou ai réd êt ól on zâ lain |
Cos I know I had it all on the line |
Porque eu sei que eu tinha tudo na linha |
| 31 |
bât dont djâst sêt uês fôlded rends end bikam blaind |
But don’t just sit with folded hands and become blind |
Mas não apenas sente-se com as mãos postas e fique cego |
| 32 |
kóz íven uen zér êz nou star ên sait |
Cos even when there is no star in sight |
Porque mesmo quando não há estrelas à vista |
| 33 |
iúâl ól uêiz bi mai ounli gáiden lait |
You’ll always be my only guiding light |
Você sempre será minha única luz guia |
| – |
|
|
|
| 34 |
end ai nou ai réd êt ól on zâ lain |
And I know I had it all on the line |
E eu sei que eu tinha tudo na linha |
| 35 |
bât dont djâst sêt uês fôlded rends end bikam blaind |
But don’t just sit with folded hands and become blind |
Mas não apenas sente-se com as mãos postas e fique cego |
| 36 |
kóz íven uen zér êz nou star ên sait |
Cos even when there is no star in sight |
Porque mesmo quando não há estrelas à vista |
| 37 |
iúâl ól uêiz bi mai ounli gáiden lait |
You’ll always be my only guiding light |
Você sempre será minha única luz guia |
Facebook Comments