| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êts ól uêis a gûd t’aim |
It’s always a good time |
É sempre uma diversão |
| 2 |
êts ól uêis a gûd t’aim |
It’s always a good time |
É sempre uma diversão |
| 3 |
uôk âp on zâ rait said óv zâ béd |
Woke up on the right side of the bed |
Acordei do lado certo da cama |
| 4 |
uáts âp uês zês prêns song ênssaid mai réd |
What’s up with this Prince song inside my head? |
O que acontece com esta canção de Prince em minha cabeça? |
| 5 |
rends âp êf iôr daun t’u guét daun t’ânáit |
Hands up if you’re down to get down tonight |
Mãos para cima se você está a fim de se divertir esta noite |
| 6 |
kâz êts ól uêis a gûd t’aim |
Cuz it’s always a good time |
Porque é sempre uma diversão |
| 7 |
slépt ên ól mai klôusz laik ai dêdant kér |
Slept in all my clothes like I didn’t care |
Dormi com a roupa do corpo como se não me importasse |
| 8 |
rópt ênt’u a kéb, t’eik mi êniuér |
Hopped into a cab, take me anywhere |
Entrei num táxi, leve-me a qualquer lugar |
| 9 |
aim ên êf iôr daun t’u guét daun t’ânáit |
I’m in if you’re down to get down tonight |
Estou dentro se você estiver a fim de se divertir esta noite |
| 10 |
kâz êts ól uêis a gûd t’aim |
Cuz it’s always a good time |
Porque é sempre uma diversão |
| 11 |
gûd mórnên end gûd nait |
Good morning and good night |
Bom dia e boa noite |
| 12 |
ai uêik âp ét tchuailait |
I wake up at twilight |
Acordo no crepúsculo |
| 13 |
êts gona bi ólrait uí dont ívân rév t’u trai |
It’s gonna be alright we don’t even have to try |
Vai ficar bem, nem precisamos tentar |
| 14 |
êts ól uêis a gûd t’aim |
It’s always a good time |
É sempre uma diversão |
| 15 |
êts ól uêis a gûd t’aim |
It’s always a good time |
É sempre uma diversão |
| 16 |
uí dont ívân rév t’u trai, êts ól uêis a gûd t’aim |
We don’t even have to try, it’s always a good time |
Nem precisamos tentar, é sempre uma diversão |
| 17 |
fríkt aut drópt mai fôun ên zâ pûl âguén |
Freaked out dropped my phone in the pool again |
Enlouqueci, deixei meu celular cair na piscina de novo |
| 18 |
tchékt aut óv mai rûm rêt zâ êi ti em |
Checked out of my room hit the ATM |
Registrei a saída do meu quarto, passei no caixa eletrônico |
| 19 |
lets réng aut êf iôr daun t’u guét daun t’ânáit |
Let’s hang out if you’re down to get down tonight |
Vamos sair juntos se você estiver a fim de se divertir esta noite |
| 20 |
kâz êts ól uêis a gûd t’aim |
Cuz it’s always a good time |
Porque é sempre uma diversão |
| 21 |
gûd mórnên end gûd nait |
Good morning and good night |
Bom dia e boa noite |
| 22 |
ai uêik âp ét tchuailait |
I wake up at twilight |
Acordo no crepúsculo |
| 23 |
êts gona bi ólrait uí dont ívân rév t’u trai |
It’s gonna be alright we don’t even have to try |
Vai ficar bem, nem precisamos tentar |
| 24 |
êts ól uêis a gûd t’aim |
It’s always a good time |
É sempre uma diversão |
| 25 |
êts ól uêis a gûd t’aim |
It’s always a good time |
É sempre uma diversão |
| 26 |
uí dont ívân rév t’u trai, êts ól uêis a gûd t’aim |
We don’t even have to try, it’s always a good time |
Nem precisamos tentar, é sempre uma diversão |
| 27 |
êts ól uêis a gûd t’aim |
It’s always a good time |
É sempre uma diversão |
| 28 |
uí dont ívân rév t’u trai, êts ól uêis a gûd t’aim |
We don’t even have to try, it’s always a good time |
Nem precisamos tentar, é sempre uma diversão |
| 29 |
dâzânt mérâr uen |
Doesn’t matter when |
Não importa quando |
| 30 |
êts ól uêis a gûd t’aim zên |
It’s always a good time then |
É sempre uma diversão então |
| 31 |
dâzânt mérâr uér |
Doesn’t matter where |
Não importa onde |
| 32 |
êts ól uêis a gûd t’aim zér |
It’s always a good time there |
É sempre uma diversão lá |
| 33 |
dâzânt mérâr uen |
Doesn’t matter when |
Não importa quando |
| 34 |
êts ól uêis a gûd t’aim zên |
It’s always a good time then |
É sempre uma diversão então |
| 35 |
êts ól uêis a gûd t’aim |
It’s always a good time |
É sempre uma diversão |
| 36 |
êts ól uêis a gûd t’aim |
It’s always a good time |
É sempre uma diversão |
| 37 |
uí dont ívân rév t’u trai, êts ól uêis a gûd t’aim |
We don’t even have to try, it’s always a good time |
Nem precisamos tentar, é sempre uma diversão |
| 38 |
êts ól uêis a gûd t’aim |
It’s always a good time |
É sempre uma diversão |
| 39 |
uí dont ívân rév t’u trai, êts ól uêis a gûd t’aim |
We don’t even have to try, it’s always a good time |
Nem precisamos tentar, é sempre uma diversão |
Onde está “this Prince song” não é ” this spring song” ?