| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ên zâ dei |
In the day |
No dia |
| 2 |
ên zâ nait |
In the night |
Na noite |
| 3 |
sei êt rait |
Say it right |
Diga certo |
| 4 |
sei êt ól |
Say it all |
Diga tudo |
| 5 |
iú ízâr gát êt |
You either got it |
Ou você tem |
| 6 |
ór iú dont |
Or you don’t |
Ou não |
| 7 |
iú ízâr stend ór iú fól |
You either stand or you fall |
Ou você fica de pé ou você cai |
| 8 |
uen iór uêl êz brouken |
When your will is broken |
Quando sua vontade é quebrada |
| 9 |
uen êt slêps from iór rend |
When it slips from your hand |
Quando ela escorrega da sua mão |
| 10 |
uen zérz nou t’aim fór djôuken |
When there’s no time for joking |
Quando não há tempo para piadas |
| 11 |
zérz a rôul ên zâ plen |
There’s a hole in the plan |
Há um buraco no plano |
| 12 |
ou, iú dont min nasên ét ól t’u mi |
Oh, you don’t mean nothing at all to me |
Oh, você não significa nada para mim |
| 13 |
nou, iú dont min nasên ét ól t’u mi |
No, you don’t mean nothing at all to me |
Não, você não significa nada para mim |
| 14 |
bât iúv gát uát êt t’eiks t’u sét mi fri |
But you’ve got what it takes to set me free |
Mas você tem o que é preciso para me libertar |
| 15 |
ou, iú kûd min évrisêng t’u mi |
Oh, you could mean everything to me |
Oh, você poderia significar tudo para mim |
| 16 |
ai kent sei zét aim nat lóst end ét fólt |
I can’t say that I’m not lost and at fault |
Eu não posso dizer que não estou perdida e culpada |
| 17 |
ai kent sei zét ai dont lóv zâ lait end zâ dark |
I can’t say that I don’t love the light and the dark |
Eu não posso dizer que não amo a luz e o escuro |
| 18 |
ai kent sei zét ai dont nou zét ai em âlaiv |
I can’t say that I don’t know that I am alive |
Eu não posso dizer que não sei que estou viva |
| 19 |
end ól óv uát ai fíl ai kûd xou |
And all of what I feel I could show |
E tudo aquilo que sinto, eu poderia te mostrar |
| 20 |
iú t’ânáit, iú t’ânáit |
You tonight, you tonight |
Esta noite, esta noite |
| 21 |
ou, iú dont min nasên ét ól t’u mi |
Oh, you don’t mean nothing at all to me |
Oh, você não significa nada para mim |
| 22 |
nou, iú dont min nasên ét ól t’u mi |
No, you don’t mean nothing at all to me |
Não, você não significa nada para mim |
| 23 |
bât iúv gát uát êt t’eiks t’u sét mi fri |
But you’ve got what it takes to set me free |
Mas você tem o que é preciso para me libertar |
| 24 |
ou, iú kûd min évrisêng t’u mi |
Oh, you could mean everything to me |
Oh, você poderia significar tudo para mim |
| 25 |
from mai rends ai kûd guêv iú |
From my hands I could give you |
Das minhas mãos eu poderia te dar |
| 26 |
samsên zét ai meid |
Something that I made |
Algo que eu fiz |
| 27 |
from mai maus |
From my mouth |
Da minha boca |
| 28 |
ai kûd sêng iú ânâzâr brêk zét ai leid |
I could sing you another brick that I laid |
eu poderia cantar para você outro verso que eu fiz |
| 29 |
from mai bári ai kûd xou iú a pleis |
From my body I could show you a place |
Do meu corpo eu poderia te mostrar um lugar |
| 30 |
gád nous |
God knows |
que Deus conhece |
| 31 |
iú xûd nou zâ spêis êz rôuli |
You should know the space is holy |
Você deveria saber que o espaço é sagrado |
| 32 |
dju iú ríli uant t’u gou |
Do you really want to go? |
Você realmente quer ir? |
Facebook Comments