| 1 |
káunt’ên daun zâ sékands |
Counting down the seconds |
Contando os segundos |
| 2 |
djâmpên óff zís fensses |
Jumping off these fences |
Pulando estas cercas |
| 3 |
faindên ânâzâr pleis t’u start âguén |
Finding another place to start again |
Encontrando outro lugar para recomeçar |
| 4 |
kréks ên zâ sáid uók |
Cracks in the sidewalk |
Buracos nas calçadas |
| 5 |
aim ôuvâr ól zâ smól t’ók |
I’m over all the small talk |
Estou cheio de conversa fiada |
| 6 |
t’eikên óff laik fáiâr ên zâ uênd |
Taking off like fire in the wind |
Vou partir como fogo no ar |
| 7 |
ai uont uêist ânâzâr dei |
I won’t waste another day |
Eu não vou desperdiçar outro dia |
| 8 |
uêshên zês ûd feid âuêi |
Wishing this would fade away |
Desejando que isso passasse |
| 9 |
ranên end uêâr nat lûkên bék |
Running and we’re not looking back |
Correndo, e não vamos olhar para trás |
| 10 |
ai uant a lêrâl bêt óv kélâfórnia |
I want a little bit of California |
Eu quero um pouco de Califórnia |
| 11 |
uês a lêrâl bêt óv landan skai |
With a little bit of London sky |
Com um pouquinho do céu de Londres |
| 12 |
ai uana t’eik mai rárt t’u zâ end óv zâ uârld |
I wanna take my heart to the end of the world |
Eu quero levar meu coração até o fim do mundo |
| 13 |
flai âuêi t’ânáit |
Fly away tonight |
E voar esta noite |
| 14 |
ai uant a lêrâl bêt óv oupen ôuxan |
I want a little bit of open ocean |
Eu quero um pouco do mar aberto |
| 15 |
uês a niú iórk stêit óv maind |
With a New York state of mind |
Pensando como os de Nova Iorque |
| 16 |
ai uana t’eik mai rárt t’u zâ end óv zâ uârld |
I wanna take my heart to the end of the world |
Eu quero levar meu coração até o fim do mundo |
| 17 |
flai âuêi flai âuêi t’ânáit |
Fly away, fly away tonight |
E voar esta noite |
| 18 |
flai âuêi t’ânáit |
Fly away tonight |
E voar esta noite |
| 19 |
a névâr endên riplêi |
A never ending replay |
Um replay que nunca acaba |
| 20 |
mêmâris ai kent êreis |
Memories I can’t erase |
Memórias que não consigo apagar |
| 21 |
ai si zâ bést óv t’aims ên frant óv mi |
I see the best of times in front of me |
Eu vejo os melhores momentos à minha frente |
| 22 |
nau aim óff t’u pérâdais |
Now I’m off to paradise |
Agora, estou partindo para o paraíso |
| 23 |
suór áiâl névâr fait |
Swore I’ll never fight |
Jurei que nunca lutaria |
| 24 |
sei gûdbai t’u pêin end mêzârí |
Say goodbye to pain and misery |
Diga adeus à dor e à miséria |
| 25 |
ai uont uêist ânâzâr dei |
I won’t waste another day |
Eu não vou desperdiçar outro dia |
| 26 |
uêshên zês ûd feid âuêi |
Wishing this would fade away |
Desejando que isso passasse |
| 27 |
ranên end uêâr nat lûkên bék |
Running and we’re not looking back |
Correndo, e não vamos olhar para trás |
| 28 |
ai uant a lêrâl bêt óv kélâfórnia |
I want a little bit of California |
Eu quero um pouco de Califórnia |
| 29 |
uês a lêrâl bêt óv landan skai |
With a little bit of London sky |
Com um pouquinho do céu de Londres |
| 30 |
ai uana t’eik mai rárt t’u zâ end óv zâ uârld |
I wanna take my heart to the end of the world |
Eu quero levar meu coração até o fim do mundo |
| 31 |
flai âuêi t’ânáit |
Fly away tonight |
E voar esta noite |
| 32 |
ai uant a lêrâl bêt óv oupen ôuxan |
I want a little bit of open ocean |
Eu quero um pouco do mar aberto |
| 33 |
uês a niú iórk stêit óv maind |
With a New York state of mind |
Pensando como os de Nova Iorque |
| 34 |
ai uana t’eik mai rárt t’u zâ end óv zâ uârld |
I wanna take my heart to the end of the world |
Eu quero levar meu coração até o fim do mundo |
| 35 |
flai âuêi flai âuêi t’ânáit |
Fly away, fly away tonight |
E voar esta noite |
| 36 |
ai uont uêist ânâzâr dei |
I won’t waste another day |
Eu não vou desperdiçar outro dia |
| 37 |
uêshên zês ûd feid âuêi |
Wishing this would fade away |
Desejando que isso passasse |
| 38 |
ai uont uêist ânâzâr dei |
I won’t waste another day |
Eu não vou desperdiçar outro dia |
| 39 |
uêshên zês ûd feid âuêi |
Wishing this would fade away |
Desejando que isso passasse |
| 40 |
káunt’ên daun zâ sékands |
Counting down the seconds |
Contando os segundos |
| 41 |
ounli sékand guéssên |
Only second guessing |
Apenas duvidando |
| 42 |
drímên óv a pleis t’u start âguén |
Dreaming of a place to start again |
Sonhando com um lugar para recomeçar |
| 43 |
ai uant a lêrâl bêt óv kélâfórnia |
I want a little bit of California |
Eu quero um pouco de Califórnia |
| 44 |
uês a lêrâl bêt óv landan skai |
With a little bit of London sky |
Com um pouquinho do céu de Londres |
| 45 |
ai uana t’eik mai rárt t’u zâ end óv zâ uârld |
I wanna take my heart to the end of the world |
Eu quero levar meu coração até o fim do mundo |
| 46 |
flai âuêi t’ânáit |
Fly away tonight |
E voar esta noite |
| 47 |
ai uant a lêrâl bêt óv oupen ôuxan |
I want a little bit of open ocean |
Eu quero um pouco do mar aberto |
| 48 |
uês a niú iórk stêit óv maind |
With a New York state of mind |
Pensando como os de Nova Iorque |
| 49 |
ai uana t’eik mai rárt t’u zâ end óv zâ uârld |
I wanna take my heart to the end of the world |
Eu quero levar meu coração até o fim do mundo |
| 50 |
flai âuêi flai âuêi t’ânáit |
Fly away, fly away tonight |
E voar esta noite |
| 51 |
flai âuêi t’ânáit |
Fly away tonight |
E voar esta noite |
| 52 |
flai âuêi t’ânáit |
Fly away tonight |
E voar esta noite |
Facebook Comments