N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
fârst, uen zérz nasên |
First, when there’s nothing |
Primeiro, quando não há nada |
2 |
bât a slôu glôuen drím |
but a slow glowing dream |
mas um sonho brilhante lento |
3 |
zét iór fíâr sims t’u raid |
That your fear seems to hide |
Que seu medo parece esconder |
4 |
díp ênssaid iór maind |
deep inside your mind |
profundamente dentro de sua mente |
5 |
ól âloun ai rév kraid |
All alone I have cried |
Completamente sozinho eu chorei |
6 |
sailent t’íars fûl óv praid |
silent tears full of pride |
lágrimas silenciosas cheias de orgulho |
7 |
ên a uârld meid óv stiâl, meid óv st’oun |
In a world made of steel, made of stone |
Em um mundo feito de aço, feito de pedra |
8 |
uél, ai ríâr zâ miuzêk |
Well, I hear the music |
Bem, eu ouço a música |
9 |
klouz mai aiz, fíl zâ rêzam |
close my eyes, feel the rhythm |
fechar os olhos, sentir o ritmo |
10 |
rép âraund, t’eik a rold óv mai rárt |
Wrap around, take a hold of my heart |
Enrole ao redor, tomar posse do meu coração |
11 |
uát a fílên, biêns belívên |
What a feeling, being’s believing |
Que sensação, sendo está acreditando |
12 |
ai ken rév êt ól, nau aim dencên fór mai laif |
I can have it all, now I’m dancing for my life |
Eu posso ter tudo, agora estou dançando por minha vida |
13 |
t’eik iór péxan end mêik êt répen |
Take your passion and make it happen |
Leve a sua paixão e fazer acontecer |
14 |
pêktchârz kam âlaiv |
Pictures come alive |
Imagens ganham vida |
15 |
iú ken dens rait sru iór laif |
you can dance right through your life |
você pode dançar sua vida |
16 |
nau, ai ríâr zâ miuzêk |
Now, I hear the music |
Agora, eu ouço a música |
17 |
klouz mai aiz, ai em rêzam |
close my eyes, I am rhythm |
fecho meus olhos, eu sou o ritmo |
18 |
ên a flésh êt t’eiks rold óv mai rárt |
In a flash it takes hold of my heart |
Num piscar de olhos ele toma conta do meu coração |
19 |
uát a fílên, biêns belívên |
What a feeling, being’s believing |
Que sensação, sendo está acreditando |
20 |
ai ken rév êt ól, nau aim dencên fór mai laif |
I can have it all, now I’m dancing for my life |
Eu posso ter tudo, agora estou dançando por minha vida |
21 |
t’eik iór péxan end mêik êt répen |
Take your passion and make it happen |
Leve a sua paixão e fazer acontecer |
22 |
pêktchârz kam âlaiv |
Pictures come alive |
Imagens ganham vida |
23 |
nau aim dencên sru mai laif |
now I’m dancing through my life |
agora eu estou dançando pela minha vida |
24 |
uát a fílên |
What a feeling |
Que sentimento |
25 |
uát a fílên |
What a feeling |
Que sentimento |
26 |
(ai em miuzêk nau) |
(I am music now) |
(Eu sou a música agora) |
27 |
biêns belívên |
Being’s believing |
Ser é acreditar |
28 |
(ai em rêzam nau) |
(I am rhythm now) |
(Eu sou o ritmo agora) |
29 |
pêktchârz kam âlaiv |
Pictures come alive |
Imagens ganham vida |
30 |
iú ken dens rait sru iór laif |
you can dance right through your life |
você pode dançar sua vida |
31 |
uát a fílên |
What a feeling |
Que sentimento |
32 |
(ai ken ríli rév êt ól) |
(I can really have it all) |
(Eu posso realmente ter tudo) |
33 |
uát a fílên |
What a feeling |
Que sentimento |
34 |
(pêktchârz kam âlaiv uen ai kól) |
(Pictures come alive when I call) |
(Imagens ganham vida quando eu chamo) |
35 |
ai ken rév êt ól |
I can have it all |
Eu posso ter tudo |
36 |
(ai ken ríli rév êt ól) |
(I can really have it all) |
(Eu posso realmente ter tudo) |
37 |
rév êt ól |
Have it all |
Ter tudo |
38 |
(pêktchârz kam âlaiv uen ai kól) |
(Pictures come alive when I call) |
(Imagens ganham vida quando eu chamo) |
39 |
kól, kól, kól, kól, uát a fílên |
Call, call, call, call, what a feeling |
Chame, chame, chame, chame, que sentimento |
40 |
(ai ken rév êt ól) |
(I can have it all) |
(Eu posso ter tudo) |
41 |
biêns belívên |
Being’s believing |
Ser é acreditar |
42 |
(biêns belívên) |
(Being’s believing) |
(Ser é acreditar) |
43 |
t’eik iór péxan, mêik êt répen |
Take your passion, make it happen |
Leve a sua paixão, fazer acontecer |
44 |
(mêik êt répen) |
(Make it happen) |
(Fazer acontecer) |
45 |
uát a fílên |
What a feeling |
Que sentimento |
Facebook Comments