Curso de Inglês gratuito

Figure.09 – Linkin Park

Como cantar a música Figure.09 – Linkin Park

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 nasên évâr staps ól zís sóts Nothing ever stops all these thoughts Nada mais pode parar esses pensamentos e
2 end zâ pêin ât’étcht t’u zêm And the pain attached to them a dor que vem com eles
3 sam t’aims ai uândâr uai zês êz répânên Sometimes I wonder why this is happening Ás vezes quero saber porque isso acontece
4 êts laik nasên ai ken dju uêl destrékt mi uen Its like nothing I can do will distract me when É como se nada que eu faço possa me distrair
5 ai sênk óv rau ai xat maissélf ên zâ bék âguén I think of how I shot myself in the back again Quando penso como pude atirar em minhas costas outra vez
6 kóz from zâ ênfênêt uârds ai kûd sei Cause from the infinite words I could say Porque nas infinitas palavras que posso dizer
7 ai pût ól zâ pêin iú guêiv t’u mi on desplêi I put all the pain you gave to me on display Exponho toda a dor que você me dá
8 t dêdant riâlaiz But didn’t realize Mas eu não percebi
9 instéd óv sérên êt fri Instead of setting it free Ao invés de libertar
10 ai t’ûk uát ai rêitâd end meid êt a part óv mi I took what i hated and made it a part of me Peguei o que odiava e fiz disso parte de mim
11 t névâr gôuz âuêi) (it never goes away) Nunca vai embora
12 t névâr gôuz âuêi) (it never goes away) Nunca vai embora
13 end nau And now E então
14 v bikam a part óv mi You’ve become a part of me Você se tornou parte de mim
15 iú ól uêis bi rait ríâr You’ll always be right here Você sempre estará bem aqui
16 v bikam a part óv mi You’ve become a part of me Você se tornou parte de mim
17 iú ól uêis bi mai fíâr You’ll always be my fear Você sempre será meu temor
18 ai kent sépârêit maissélf from uát aiv dan I can’t separate myself from what I’ve done Não posso separar de mim o que eu fiz
19 aiv guêven âp a part óv mi I’ve given up a part of me Doando uma parte de mim
20 aiv let maissélf bikam iú I’ve let myself become you Deixei que eu me transformasse em você
21 rên iór neim zâ mêmâris kam bék âguén Hearing your name the memories come back again Ao ouvir seu nome as memórias voltam
22 ai rimembâr uen êt stárted répânên I remember when it started happening Lembro quando começou a acontecer
23 aid si iú ên évrsót ai réd end zân I’d see you in every thought I had and then Vejo você em cada pensamento que tive então
24 zâ sóts slouli The thoughts slowly Os pensamentos aos poucos
25 faund uârds ât’étcht t’u zêm found words attached to them descobrem as palavras ligadas a eles
26 end ai niú és zêi eskêipt âuêi ai uóz And I knew as they escaped away I was E eu sabia a medida que eles fugiam
27 kâmêt’en maissélf t’u zêm end évri dei ai Committing myself to them and every day I Que eu estava me comprometendo com eles todos os dias
28 rigrét seiên zôuz sêngs kóz nau ai si zét ai Regret saying those things cause now I see that I Sinto dizer essas coisas porque posso ver
29 t’ûk uát ai rêitâd end meid êt a part óv mi Took what I hated and made it a part of me Que peguei o que odiava e fiz disso parte de mim
30  (êt névâr gôuz âuêi) (it never goes away) Nunca vai embora
31 t névâr gôuz âuêi) (it never goes away) Nunca vai embora
32 end nau And now E então
33 v bikam a part óv mi You’ve become a part of me Você se tornou parte de mim
34 iú ól uêis bi rait ríâr You’ll always be right here Você sempre estará bem aqui
35 v bikam a part óv mi You’ve become a part of me Você se tornou parte de mim
36 iú ól uêis bi mai fíâr You’ll always be my fear Você sempre será meu temor
37 ai kent sépârêit maissélf from uát aiv dan I can’t separate myself from what I’ve done Não posso separar de mim o que eu fiz
38 aiv guêven âp a part óv mi I’ve given up a part of me Doando uma parte de mim
39 aiv let maissélf bikam iú I’ve let myself become you Deixei que eu me transformasse em você
40 t névâr gôuz âuêi) (it never goes away) Nunca vai embora
41 t névâr gôuz âuêi) (it never goes away) Nunca vai embora
42 t névâr gôuz âuêi) (it never goes away) Nunca vai embora
43 t névâr gôuz âuêi) (it never goes away) Nunca vai embora
44 guét âuêi from mi, guêmi mai spêis bék Get away from me, gimme my space back Fique longe de mim devolva meu espaço
45 iú gára djâst gou You gotta just go você tem que ir
46 évrisêng kams daun t’u mêmâris óv iú Everything comes down to memories of you Tudo me traz lembranças de você
47 aiv képt êt ên bât nau aim lérên iú nou I’ve kept it in but now I’m letting you know Guardei pra mim, mas agora vou deixar você saber
48 aiv let iú gou, sou guét âuêi from mi I’ve let you go, so get away from me Deixo você ir, então se afaste de mim
49 guêmi mai spêis bék Gimme my space back Devolva meu espaço
50 iú gára djâst gou You gotta just go você tem que ir
51 évrisêng kams daun t’u mêmâris óv iú Everything comes down to memories of you Tudo me traz lembranças de você
52 aiv képt êt ên bât nau aim lérên iú nou I’ve kept it in but now I’m letting you know Guardei pra mim, mas agora vou deixar você saber
53 aiv let iú gou, sou guét âuêi from mi I’ve let you go, so get away from me Deixo você ir, então se afaste de mim
54 end nau And now E então
55 v bikam a part óv mi You’ve become a part of me Você se tornou parte de mim
56 iú ól uêis bi rait ríâr You’ll always be right here Você sempre estará bem aqui
57 v bikam a part óv mi You’ve become a part of me Você se tornou parte de mim
58 iú ól uêis bi mai fíâr You’ll always be my fear Você sempre será meu temor
59 ai kent sépârêit maissélf from uát aiv dan I can’t separate myself from what I’ve done Não posso separar de mim o que fiz
60 aiv guêven âp a part óv mi I’ve given up a part of me Doando uma parte de mim
61 aiv let maissélf bikam iú I’ve let myself become you Deixei que eu me transformasse em você
62 aiv let maissélf bikam iú I’ve let myself become you Deixei que eu me transformasse em você
63 aiv let maissélf bikam lóst ênssaid I’ve let myself become lost inside Eu me deixei perder-me por dentro
64 zís sóts óv iú These thoughts of you Esses pensamentos de você
65 guêvên âp a part óv mi Giving up a part of me Desistindo de uma parte de mim
66 aiv let maissélf bikam iú I’ve let myself become you Deixei que eu me transformasse em você

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.