| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
bên sru zâ rêngâr a kâpâl t’aims |
Been through the ringer a couple times |
Já estive no ringue algumas vezes |
| 2 |
ai keim aut kélâs end krul |
I came out callous and cruel |
Me tornei frio e cruel |
| 3 |
end mai t’u frends nou zês véri uél |
And my two friends know this very well |
E meus dois amigos sabem muito bem disso |
| 4 |
bikóz zêi uent sru êt t’u |
Because they went through it too |
Porque eles também passaram por isso |
| 5 |
zâ srí óv âs uêâr enêxiêits |
The three of us were initiates |
Nós três éramos iniciantes |
| 6 |
uí réd t’u lârn rau t’u díl |
We had to learn how to deal |
Tivemos que aprender como lidar |
| 7 |
end uen uí spótâd a sékand tchens |
And when we spotted a second chance |
E quando avistamos uma segunda chance |
| 8 |
uí réd t’u lârn rau t’u st’íl |
We had to learn how to steal |
Tivemos que aprender a roubá-la |
| 9 |
rálôud aut end |
Hollowed out and |
Vazios e |
| 10 |
fêld âp uês rêit |
Filled up with hate |
Cheios de ódio |
| 11 |
ól uí uant êz |
All we want is |
Tudo que queremos é |
| 12 |
iú t’u guêv âs a brêik |
You to give us a break |
Que você nos dê um tempo |
| 13 |
uêâr draivên fést ên mai kar |
We’re driving fast in my car |
Estamos dirigindo rápidos no meu carro |
| 14 |
uív gát áuâr ráiât guêâr on |
We’ve got our riot gear on |
Estamos com nossa rebelião pronta |
| 15 |
bât uí djâst uant t’u rév fan |
But we just want to have fun |
Mas só queremos nos divertir |
| 16 |
nou, uêâr nat lûkên fór váiâlens |
No, we’re not looking for violence |
Não, não estamos à procura de violência |
| 17 |
t’ânáit uí uant t’u rév fan |
Tonight we want to have fun |
Esta noite queremos nos divertir |
| 18 |
nou uans zâ seim és zêi iúzd t’u bi |
No one’s the same as they used to be |
Ninguém é como costumava ser |
| 19 |
mâtch és uí trai t’u pret’end |
Much as we try to pretend |
Por mais que finjam |
| 20 |
nou uans és ênâssent és kûd bi |
No one’s as innocent as could be |
Ninguém é tão inocente como poderia ser |
| 21 |
uí ól fól xort, uí ól sên |
We all fall short, we all sin |
Todos nós chegamos perto, todos nós pecamos |
| 22 |
bât nau uí ar lûkên békuârd |
But now we are looking backward |
Mas agora estamos olhando para trás |
| 23 |
uí uont trai rêizen zâ déd |
We won’t try raising the dead |
Não tentaremos suscitar os mortos |
| 24 |
uí ounli si uáts ên frant óv âs |
We only see what’s in front of us |
Só vemos o que está na nossa frente |
| 25 |
uí ounli si strêit arréd |
We only see straight ahead |
Só vemos o que está bem à frente |
| 26 |
rálôud aut end |
Hollowed out and |
Vazios e |
| 27 |
fêld âp uês rêit |
Filled up with hate |
Cheios de ódio |
| 28 |
ól uí uant êz |
All we want is |
Tudo que queremos é |
| 29 |
iú t’u guêv âs a brêik |
You to give us a break |
Que você nos dê um tempo |
| 30 |
uêâr draivên fést ên mai kar |
We’re driving fast in my car |
Estamos dirigindo rápidos no meu carro |
| 31 |
uív gát áuâr ráiât guêâr on |
We’ve got our riot gear on |
Estamos com nossa rebelião pronta |
| 32 |
bât uí djâst uant t’u rév fan |
But we just want to have fun |
Mas só queremos nos divertir |
| 33 |
nou, uêâr nat lûkên fór váiâlens |
No, we’re not looking for violence |
Não, não estamos à procura de violência |
| 34 |
t’ânáit uí uant t’u rév fan |
Tonight we want to have fun |
Esta noite queremos nos divertir |
| 35 |
guét ên mai kar end uíl draiv âraund |
Get in my car and we’ll drive around |
Entre em meu carro e passearemos por aí |
| 36 |
end mêik bêlív uí ar fri |
And make believe we are free |
E fingir que somos livres |
| 37 |
ólrêdi pruvd uí ken t’âf êt âp |
Already proved we can tough it up |
Já provamos que podemos ser mais casca grossas |
| 38 |
end uí guét âlóng sou smuzli |
And we get along so smoothly |
E nos damos bem tão suavemente |
| 39 |
uêâr draivên fést ên mai kar |
We’re driving fast in my car |
Estamos dirigindo rápidos no meu carro |
| 40 |
uív gát áuâr ráiât guêâr on |
We’ve got our riot gear on |
Estamos com nossa rebelião pronta |
| 41 |
bât uí djâst uant t’u rév fan |
But we just want to have fun |
Mas só queremos nos divertir |
| 42 |
nou, uêâr nat lûkên fór váiâlens |
No, we’re not looking for violence |
Não, não estamos à procura de violência |
| 43 |
t’ânáit uí uant t’u rév fan |
Tonight we want to have fun |
Esta noite queremos nos divertir |
| 44 |
uêâr draivên fést ên mai kar |
We’re driving fast in my car |
Estamos dirigindo rápidos no meu carro |
| 45 |
uêâr draivên fést ên mai kar |
We’re driving fast in my car |
Estamos dirigindo rápidos no meu carro |
| 46 |
nou, uêâr nat lûkên fór váiâlens |
No, we’re not looking for violence |
Não, não estamos à procura de violência |
| 47 |
uêâr draivên fést ên mai kar |
We’re driving fast in my car |
Estamos dirigindo rápidos no meu carro |
| 48 |
end uí djâst uant t’u rév fan |
And we just want to have fun |
E só queremos nos divertir |
Facebook Comments