N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
guét bék on trék, pêk mi âps sam bórâls óvbuz |
Get back on track, pick me ups some bottles of booze |
De volta à linha, busque umas bebidas para mim |
2 |
zâ fêkâl fresh men, prábâbli sênks ríz kûlârzen iú |
The fickle freshman, probably thinks he’s cooler than you |
Novata bizarra, deve achar que é mais legal que você |
3 |
a rêi raid, a fáiâr, évribáris kâmen âraund |
a hay ride, a fire, everybody’s coming around |
Uma rapidinha, um fogo, todos estão chegando |
4 |
sou gou prés iór xârt |
So go press your shirt |
Então vá passar a sua camiseta |
5 |
kóz uârd êz zér a niú gârl ên t’aun |
‘cause word is there a new girl in town |
dizem por aí que há uma nova garota da cidade |
6 |
ai kól xat gan, iú ken plei iór ar end bi t’uns |
I call shotgun, you can play your R&B tunes |
Shotgun, você pode tocar seus R&B’s |
7 |
zâ félôuxêp t’aims êt ól uêis kams a lêrâl t’u sûn |
The fellowship times, it always comes a little too soon |
Hora da camaradagem, sempre vem um pouco cedo demais |
8 |
lend óv zâ kríps, fréxend âp end beibi fêistxêivd |
Land of the creeps, freshened up and baby faced shaved |
a terra dos dementes, revividas de uma vergonha infantil |
9 |
bât iór aiz on mi |
But your eyes on me |
Fique de olho em mim |
10 |
end ai nou a pleis zét uí ken guét âuêi |
and I know a place that we can get away |
eu conheço um lugar de onde não podemos escapar |
11 |
djâst sei ai uant iú, djâst êgzéktli laik ai iúzdt’u |
Just say I want you, just exactly like I used to |
Digamos que eu queira você, como eu costumava querer |
12 |
end beibi zês êz ounli brênguên mi daun |
And baby this is only bringing me down |
E baby, isso só está me chateando |
13 |
roum bóiz sou praud |
Homeboy’s so proud |
O menino caseiro está tão orgulhoso |
14 |
ríz fáinâli gát zâ vêdiôu prûf |
he’s finally got the video proof |
finalmente conseguiu a prova em vídeo |
15 |
zâ nait vêjan xôud |
The night vision showed |
a visão noturna mostra |
16 |
xi uóz ounli dâken zâ trus |
she was only ducking the truth |
que ela estava apenas se esquivando da verdade |
17 |
êts révi, ai nou, zâ blék két uês zâ guêft daunbâlôu |
It’s heavy, I know, the black cat with the gift down below |
É pesado, eu sei, o gato negro com o dom lá embaixo |
18 |
a tchôuk end a guég, xi spêt âp end keim békfór mór |
a choke and a gag, she spit up and came back for more |
Um engasgo, uma ânsia e ela cuspiu e voltou pedindo mais |
19 |
xi séd ai uant iú, djâst êgzéktli laik ai iúzd t’u |
She said I want you, just exactly like I used to |
Ela disse “eu quero você” exatamente como eu costumava |
20 |
end beibi zês êz ounli brênguên mi daun |
And baby this is only bringing me down |
E baby, isso só está me chateando |
21 |
xi séd ai uant iú |
She said I want you |
Ela disse “eu quero você” |
22 |
ai uant iú, djâst êgzéktli laik ai iúzd t’u |
I want you, just exactly like I used to |
Ela disse “eu quero você” exatamente como eu costumava |
23 |
end beibi zês êz ounli brênguên mi daun |
And baby this is only bringing me down |
E baby, isso só está me chateando |
24 |
ai séd ai uant iú, djâst êgzéktli laik ai iúzd t’u |
I said I want you, just exactly like I used to |
Eu disse “eu quero você”, exatamente como eu costumava |
25 |
end beibi zês êz ounli brênguên mi daun |
And baby this is only bringing me down |
E baby, isso só está me chateando |
Facebook Comments