| 1 |
ai nou ai fâkt âp zês t’aim |
I know I fucked up this time |
Eu sei que desta vez estraguei tudo |
| 2 |
djâst guêv mi uan mór trai |
Just give me one more try |
Apenas me dê mais uma chance |
| 3 |
ai nou iúv meid âp iór maind |
I know you’ve made up your mind |
Eu sei que você se decidiu |
| 4 |
sou lív mi ríâr bêrraind iú |
So leave me here behind you |
Então me deixe aqui atrás de você |
| 5 |
end ól zâ sêngs iú séd |
And all the things you said |
E todas as coisas que você disse |
| 6 |
meid êt rárdâr t’u bríz |
Made it harder to breathe |
Tornaram mais difícil de respirar |
| 7 |
uen ai uóz laiên on zâ flór |
When I was lying on the floor |
Quando eu estava deitado no chão |
| 8 |
ai kûdent bêlív iú ûdânt sêiv mi |
I couldn’t believe you wouldn’t save me |
Eu não podia acreditar que você não iria me salvar |
| 9 |
bât iú blêim mi |
But you blame me |
Mas você me culpa |
| 10 |
iú kraid zâ fáiâr réz djâst daid |
You cried, the fire has just died |
Você chorou, o fogo acabou de morrer |
| 11 |
êts gon fârévâr |
It’s gone forever |
Se foi para sempre |
| 12 |
end zâ tchens t’u lêv áuâr lêvs |
And the chance to live our lives |
E a chance de viver nossas vidas |
| 13 |
êts gon fârévâr |
It’s gone forever |
Se foi para sempre |
| 14 |
end uér uí stend t’ânáit |
And where we stand tonight |
E onde estamos hoje à noite |
| 15 |
êts uér uí stend t’ânáit |
It’s where we stand tonight |
É onde estamos hoje à noite |
| 16 |
sou far from névâr |
So far from never |
Assim, longe de nunca |
| 17 |
ai nou ai mést uês iór maind |
I know I messed with your mind |
Eu sei que mexi com a sua cabeça |
| 18 |
end uêist’êd ól iór préxâs t’aim |
And wasted all your precious time |
E te fiz perder todo seu tempo precioso |
| 19 |
zâ mór ai trai zâ mór ai faind zét |
The more I try, the more I find that |
Quanto mais eu tento, mais eu descubro que |
| 20 |
ól zâ sêngs iúv séd |
All the things you’ve said |
Todas as coisas que você disse |
| 21 |
meid êt rárdâr t’u bríz |
Made it harder to breathe |
Tornaram mais difícil de respirar |
| 22 |
uen ai uóz laiên on zâ flór |
When I was lying on the floor |
Quando eu estava deitado no chão |
| 23 |
ai kûdent bêlív iú ûdânt sêiv mi |
I couldn’t believe you wouldn’t save me |
Eu não podia acreditar que você não iria me salvar |
| 24 |
bât iú blêim mi |
But you blame me |
Mas você me culpa |
| 25 |
iú kraid zâ fáiâr réz djâst daid |
You cried, the fire has just died |
Você chorou, o fogo acabou de morrer |
| 26 |
êts gon fârévâr |
It’s gone forever |
Se foi para sempre |
| 27 |
end zâ tchens t’u lêv áuâr lêvs |
And the chance to live our lives |
E a chance de viver nossas vidas |
| 28 |
êts gon fârévâr |
It’s gone forever |
Se foi para sempre |
| 29 |
end uér uí stend t’ânáit |
And where we stand tonight |
E onde estamos hoje à noite |
| 30 |
êts uér uí stend t’ânáit |
It’s where we stand tonight |
É onde estamos hoje à noite |
| 31 |
sou far from névâr |
So far from never |
Assim, longe de nunca |
| 32 |
nou uan uêl névâr let iú daun |
No one will never let you down |
Ninguém nunca vai te decepcionar |
| 33 |
nou uan uêl névâr let iú daun |
No one will never let you down |
Ninguém nunca vai te decepcionar |
| 34 |
nou uan uêl névâr let iú daun |
No one will never let you down |
Ninguém nunca vai te decepcionar |
| 35 |
nou uan uêl névâr let iú daun |
No one will never let you down |
Ninguém nunca vai te decepcionar |
| 36 |
kóz zâ fáiâr réz djâst daid |
Cause the fire has just died |
Porque o fogo acabou de morrer |
| 37 |
êts gon fârévâr |
It’s gone forever |
Se foi para sempre |
| 38 |
end zâ tchens t’u lêv áuâr lêvs |
And the chance to live our lives |
E a chance de viver nossas vidas |
| 39 |
êts gon fârévâr |
It’s gone forever |
Se foi para sempre |
| 40 |
end uér uí stend t’ânáit |
And where we stand tonight |
E onde estamos hoje à noite |
| 41 |
êts uér uí stend t’ânáit |
It’s where we stand tonight |
É onde estamos hoje à noite |
| 42 |
sou far from névâr |
So far from never |
Assim, longe de nunca |
| 43 |
sou far from névâr |
So far from never |
Assim, longe de nunca |
| 44 |
iú séd iúd névâr let mi daun |
You said you’d never let me down |
Você disse que nunca iria me decepcionar |
| 45 |
iú séd iúd névâr let mi daun |
You said you’d never let me down |
Você disse que nunca iria me decepcionar |
Facebook Comments