| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iú sei iú lóv mi bât zêi fíl laik uârds t’u mi |
You say you love me but they feel like words to me |
Você diz que me ama, mas parece só palavras pra mim |
| 2 |
bât zês djâst eint uôrkên, st’êl sênkên iú ken rân ôuvâr mi |
But this just ain’t workin’, still thinkin’ you can run over me |
Não está dando certo, ainda acho que você pode me atropelar |
| 3 |
drêft’ên, sétlen âp t’u a fóren pleis |
Drifting, settling up to a foreign place |
Desviando, mudando para um outro lugar |
| 4 |
êf ai kent si uáts ên frant óv mi |
If I can’t see what’s in front of me |
Se eu não posso ver o que está bem na minha frente |
| 5 |
êts a mêstâri, bât zân âpérantli |
It’s a mystery, but then apparently |
É um mistério, mas aí parece que |
| 6 |
sêngs djâst eint zâ seim, end aim rédi fór tcheindj |
Things just ain’t the same, and I’m ready for change |
Nada é mais o mesmo, estou pronta para uma mudança |
| 7 |
gou on, bi gon, bai bai, sou long |
Go on, be gone, bye bye, so long |
Vá em frente, suma, adeus, até mais |
| 8 |
kent iú si zét iôr fêidên |
Can’t you see that you’re fading |
Você não vê que está desaparecendo? |
| 9 |
fêidên fêidên fêidên âuêi âuêi âuêi âuêi |
Fading fading fading away away away away |
Desaparecendo, desaparecendo, desaparecendo, desaparecendo |
| 10 |
ai ôupend âp mai aiz end ai fáinâli riâlaizd t’âdêi |
I opened up my eyes and I finally realized today |
Abri meus olhos e hoje eu finalmente percebi |
| 11 |
t’âdêi êz t’u leit, iôr fêidên âuêi |
Today is too late, you’re fading away |
Hoje é tarde demais, você está desaparecendo |
| 12 |
pût a sók ên êt, djâst stap ranên iór maus |
Put a sock in it, just stop running your mouth |
Coloque alguma coisa na boca, pare de dar com a língua nos dentes |
| 13 |
gát mai maind meid âp, ai eint kâmen bék âguén |
Got my mind made up, I ain’t comin back again |
Já me decidi, não vou voltar |
| 14 |
nou uêi, nou uêi, nou uêi, nou uêi |
No way, no way, no way, no way |
De jeito nenhum, de jeito nenhum, de jeito nenhum, de jeito nenhum |
| 15 |
kâz aim sou féd âp bói, iú gát mi mést âp |
Cuz I’m so fed up boy, you got me messed up |
Estou de saco cheio de você, cara, você me deixa confusa |
| 16 |
êf uêâr rûken bék âp, dont prés iór lâk t’âdêi, t’âdêi |
If we’re hookin back up, don’t press your luck today, today |
Se formos reatar, não conte com a sua sorte, hoje |
| 17 |
aim blôuen iú âuêi |
I’m blowing you away |
Eu vou te mandar pro espaço |
| 18 |
sêngs djâst eint zâ seim, end aim rédi fór tcheindj |
Things just ain’t the same, and I’m ready for change |
Nada é mais o mesmo, estou pronta para uma mudança |
| 19 |
gou on, bi gon, t’a t’a, sou long |
Go on, be gone, ta ta, so long |
Vá em frente, suma, adeus, até mais |
| 20 |
kent iú si zét iôr fêidên |
Can’t you see that you’re fading |
Você não vê que está desaparecendo? |
| 21 |
fêidên fêidên fêidên âuêi âuêi âuêi âuêi |
Fading fading fading away away away away |
Desaparecendo, desaparecendo, desaparecendo, desaparecendo |
| 22 |
ai ôupend âp mai aiz end ai fáinâli riâlaizd t’âdêi |
I opened up my eyes and I finally realized today |
Abri meus olhos e hoje eu finalmente percebi |
| 23 |
t’âdêi êz t’u leit, iôr fêidên âuêi |
Today is too late, you’re fading away |
Hoje é tarde demais, você está desaparecendo |
| 24 |
só iú tchârn ênt’u a gôust rait ên frant óv mai aiz |
Saw you turn into a ghost right in front of my eyes |
Vi você virar um fantasma bem na minha frente |
| 25 |
t’él mi uáts a gârl t’u dju uen xis kraiên ênssaid |
Tell me what’s a girl to do when she’s crying inside? |
Me diga, o que faz uma garota quando chora por dentro? |
| 26 |
aim âbaut t’u gou ênssêin, aim djâmpên óff zês trein |
I’m about to go insane, I’m jumping off this train |
Estou quase ficando louca, vou pular desse trem |
| 27 |
uézâr rông ór rait, al bi gon bai nait |
Whether wrong or right, I’ll be gone by night |
Estando certa ou errada, eu vou sumir essa noite |
| 28 |
kent iú si zét iôr fêidên |
Can’t you see that you’re fading |
Você não vê que está desaparecendo? |
| 29 |
fêidên fêidên fêidên âuêi âuêi âuêi âuêi |
Fading fading fading away away away away |
Desaparecendo, desaparecendo, desaparecendo, desaparecendo |
| 30 |
ai ôupend âp mai aiz end ai fáinâli riâlaizd t’âdêi |
I opened up my eyes and I finally realized today |
Abri meus olhos e hoje eu finalmente percebi |
| 31 |
t’âdêi êz t’u leit, iôr fêidên âuêi |
Today is too late, you’re fading away |
Hoje é tarde demais, você está desaparecendo |
Facebook Comments