Curso de Inglês gratuito

Everything Is Sound (La La La) – Jason Mraz

Como cantar a música Everything Is Sound (La La La) – Jason Mraz

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uen zér êz lóv, ai kent uêit t’u t’ók âbaut êt When there is love, I can’t wait to talk about it Quando há amor, não vejo a hora de falar sobre ele
2 uen sêngs guét râf, ai laik t’u uók uês iú When things get rough, I like to walk with you Quando tudo fica complicado, gosto de caminhar com você
3 uen êts nait, ai laik t’u bi zâ lait zéts mêssên When it’s night, I like to be the light that’s missing Quando está de noite, gosto de ser a luz que está faltando
4 end rimaind iú évri mênêt óv zâ fiútchâr êzentrít’en And remind you every minute of the future isn’t written E te relembrar de que os minutos do futuros não estão escritos
5 nat iét Not yet Ainda não
6 uen zér êz lóv, uen zâ rárt fíls révi When there is love, when the heart feels heavy Quando há amor ou quando o coração fica pesado
7 uí ken láit’en êt âp We can lighten it up Podemos iluminá-lo
8 êf iúv réd inâf, uél, iú ken êmpti iór glés If you’ve had enough, well, you can empty your glass Se já estiver cansada disso, bem, pode esvaziar seu copo
9 end uí ken fêl êt bék âp And we can fill it back up E podemos enchê-lo de novo
10 iú nou, êts âp t’u âs t’u mêik êt ól âp You know, it’s up to us to make it all up Você sabe que corrigir tudo depende de nós
11 sou uát iú mêiken âp So what you making up? Então, o que você está fazendo?
12 ai ken mêik êt âp zét iú kûd bi lóv I can make it up that you could be love Posso inventar Que você seria amada
13 nou mérâr uát No matter what Independentemente de qualquer coisa
14 iú nou, zâ ounli t’aim êz rait nau You know, the only time is right now E saiba que o único momento é agora
15 êts rait uér iú ar It’s right where you are Bem onde você está
16 iú dont níd a veikêixen You don’t need a vacation Você não precisa de férias
17 uen zérz nasên t’u êskêip from When there’s nothing to escape from Quando não há do que fugir
18 sênguên Singing Cantando
19 évrisêng êz saund Everything is sound Tudo está a salvo
20 lets sêng t’u bi répi Let’s sing to be happy Vamos cantar para sermos felizes
21 t’u fíl sêngs, t’u kâmíunêkeit end bi rârd To feel things, to communicate and be heard Sentirmos as coisas, para nos comunicarmos e sermos ouvidos
22 uí sêng aut t’u prôutest end t’u pródjékt We sing out to protest and to project Cantamos para protestar e para projetar
23 end t’u rármânaiz uês bârds And to harmonize with birds E para entrar em harmonia com os pássaros
24 zâr êts iór bârs dêi ór iór daiên dei Whether it’s your birthday or your dying day Seja o dia do seu aniversário ou da sua morte
25 êts a selâbrêixan It’s a celebration É uma celebração
26 t’u ridjóis, t’u iúz iór vóis To rejoice, to use your voice Alegre-se ao usar sua voz
27 end guêv uêngs t’u êni old tchóis And give wings to any old choice E dar asas a qualquer decisão antiga
28 uarévâr iôr tchúzen rait nau Whatever you’re choosing right now O quer que escolha agora
29 êz rait uér iú ar Is right where you are É bem onde você está
30 iú dont níd a veikêixen You don’t need a vacation Você não precisa de férias
31 uen zérz nasên t’u êskêip from When there’s nothing to escape from Quando não há do que fugir
32 t iór vaibreixan end andjulêixan Set your vibration and undulation Ajuste sua vibração e ondulação ao máximo possível
33 t’u zâ ráiêst êt ken gou To the highest it can go E confie em mim, escute-me
34 end trâst mi, ríâr mi, êf êt meiks iú uana sêng, And trust me, hear me, if it makes you wanna sing, Se isso te dá vontade de cantar
35 djâst sêng êt Just sing it Simplesmente cante
36 lets ól sêng let’s all sing vamos todos cantar
37 (lêiên êt daun) évrisêng êz saund (laying it down) Everything is sound (Deite-se) Tudo está a salvo
38 lets ól sêng rálâlúia let’s all sing Hallelujah vamos todos cantar aleluia
39 uél, êts a song zét aid fârtn ófen Well, it’s a song that I’d forgotten often Bem, é uma canção que esqueço com frequência
40 êt dâzânt mêik mi rông, kóz uí ól níd It doesn’t make me wrong, ‘cause we all need Não me sinto errado
41 zâ dárknes t’u si zâ lait The darkness to see the light Porque todos nós precisamos da escuridão para ver a luz
42 ên áuâr oun aiz In our own eyes Com nossos próprios olhos
43 kam on end sêng êt Come on and sing it Vamos lá, cante
44 lets ól sêng let’s all sing vamos todos cantar
45 lêiên êt daun, évrisêng êz saund Laying it down, everything is sound (Deite-se) Tudo está a salvo
46 lets ól sêng rálâlúia let’s all sing Hallelujah vamos todos cantar aleluia
47 uêâr kanékd nau We’re connected now Estamos conectados agora
48 lets ól sêng let’s all sing vamos todos cantar
49 rálâlúia Hallelujah Aleluia
50 évrisêng êz saund Everything is sound Tudo está a salvo
51 lets ól sêng rálâlúia let’s all sing Hallelujah vamos todos cantar aleluia
52 uêâr kanékd nau We’re connected now Estamos conectados agora

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.