N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
iú nou aiv ól uêis gát iór bék gârl |
You know I’ve always got your back girl |
Você sabe que eu sempre te terei de volta garota |
2 |
sou let mi bi zâ uan iú kam ranên t’u |
So let me be the one you come running to |
Então deixe-me ser o único que você pode correr para |
3 |
ranên t’u, ranên |
Running to, running |
correr para, correndo |
4 |
ai si zês, djâst mérâr óv fékt |
I see this, just matter of fact |
Digo isso, porque isso é uma questão de fato garota |
5 |
gârl, iú djâst kól mai neim |
Girl, you just call my name |
Você só chama o meu nome |
6 |
al bi kâmen sru, kâmen sru |
I’ll be coming through, coming through |
Eu estarei indo, indo |
7 |
al kíp kâmen |
I’ll keep coming |
eu estarei vindo |
8 |
on zâ ózâr said óv zâ uârld |
On the other side of the world |
Do outro lado do mundo |
9 |
êt dont mérâr al bi zér ên t’u, |
It don’t matter I’ll be there in two, |
Não importa, eu vou la em dois |
10 |
al bi zér ên t’u, al bi zér ên t’u |
I’ll be there in two, I’ll be there in two |
eu estarei ai em dois, eu estarei ai em dois |
11 |
ai st’êl fíl êt évri t’aim |
I still feel it every time |
Eu ainda sinto isso toda hora |
12 |
êts djâst samsên zét iú dju |
It’s just something that you do |
É apenas algo que tenho que fazer |
13 |
nau ésk mi uai ai uant t’u |
Now ask me why I want to |
Agora me pergunta porque eu quero |
14 |
êts évrisêng âbaut iú, iú, iú |
It’s everything about you, you, you |
Isso é tudo sobre você, você, você |
15 |
évrisêng zét iú dju, dju, dju |
Everything that you do, do, do |
Isso é tudo sobre o que você faz, faz, faz |
16 |
from zâ uêi zét uí t’âtch beibi |
From the way that we touch baby |
Do jeito que nós tocamos, querida |
17 |
t’u zâ uêi zét iú kês on mi |
To the way that you kiss on me |
À maneira que você me beija |
18 |
êts évrisêng âbaut iú, iú, iú |
It’s everything about you, you, you |
Isso é tudo sobre você, você, você |
19 |
zâ uêi iú mêik êt fíl niú, niú, niú |
The way you make it feel new, new, new |
a maneira como você faz isso parecer novo, novo, novo |
20 |
laik évribari êz djâst âs t’u |
Like everybody is just us two |
Como todo mundo é apenas nós dois |
21 |
end zérz nasên ai kûd point t’u |
And there’s nothing I could point to |
E não há nada que poderia também querer |
22 |
êts évrisêng âbaut iú, iú, iú |
It’s everything about you, you, you |
Isso é tudo sobre você, você, você |
23 |
évrisêng âbaut iú, iú, iú |
Everything about you, you, you |
Isso é tudo sobre você, você, você |
24 |
êts évrisêng zét iú dju, dju, dju |
It’s everything that you do, do, do |
Isso é tudo sobre o que você faz, faz, faz |
25 |
êts évrisêng âbaut iú |
It’s everything about you |
Isso é tudo sobre você |
26 |
gués ai laik zâ uêi iú smáiâl uês iór aiz, |
Guess I like the way you smile with your eyes, |
Acho que eu gosto do jeito que você sorri Com seus olhos |
27 |
ózâr gaiz, si êt bât dont riâlaiz |
Other guys, see it but don’t realize |
outros caras veem mas não percebem |
28 |
zét êts mai, mai lâvên |
That it’s my, my loving |
que isso é o meu, meu amor |
29 |
zérz samsên âbaut iór léf |
There’s something about your laugh |
Há algo sobre sua risada |
30 |
zét êt meiks mi uant t’u rév t’u |
That it makes me want to have to |
Que me faz querer rir também |
31 |
êz nasên fâni |
Is nothing funny |
Não há nada de engraçado |
32 |
sou uí léfên, nasên |
So we laughing, nothing |
Então nós rimos de, na-na-nada |
33 |
évri mênêts laik a lést song |
Every minute’s like a last song |
Cada minuto, é como uma última canção |
34 |
lets djâst t’eik êt ríâl slôu |
Let’s just take it real slow |
Vamos apenas aproveitar isso bem devagar |
35 |
fârguét âbaut zâ klok, zéts t’êk t’êk t’êkên |
Forget about the clock, that’s tick tick ticking |
Esqueça sobre o relógio que está tique-tique-tique-tando |
36 |
ai st’êl fíl êt évri t’aim |
I still feel it every time |
Eu ainda sinto isso toda hora |
37 |
êts djâst samsên zét iú dju |
It’s just something that you do |
É apenas algo que tenho que fazer |
38 |
nau ésk mi uai ai uant t’u |
Now ask me why I want to |
Agora me pergunta porque eu quero |
39 |
êts évrisêng âbaut iú, iú, iú |
It’s everything about you, you, you |
Isso é tudo sobre você, você, você |
40 |
évrisêng zét iú dju, dju, dju |
Everything that you do, do, do |
Isso é tudo sobre o que você faz, faz, faz |
41 |
from zâ uêi zét uí t’âtch beibi |
From the way that we touch baby |
Do jeito que nós tocamos, querida |
42 |
t’u zâ uêi zét iú kês on mi |
To the way that you kiss on me |
À maneira que você me beija |
43 |
êts évrisêng âbaut iú, iú, iú |
It’s everything about you, you, you |
Isso é tudo sobre você, você, você |
44 |
zâ uêi iú mêik êt fíl niú, niú, niú |
The way you make it feel new, new, new |
a maneira como você faz isso parecer novo, novo, novo |
45 |
laik évribari êz djâst âs t’u |
Like everybody is just us two |
Como todo mundo é apenas nós dois |
46 |
end zérz nasên ai kûd point t’u |
And there’s nothing I could point to |
E não há nada que poderia também querer |
47 |
êts évrisêng âbaut iú, iú, iú |
It’s everything about you, you, you |
Isso é tudo sobre você, você, você |
48 |
évrisêng âbaut iú, iú, iú |
Everything about you, you, you |
Isso é tudo sobre você, você, você |
49 |
êts évrisêng zét iú dju, dju, dju |
It’s everything that you do, do, do |
Isso é tudo sobre o que você faz, faz, faz |
50 |
êts évrisêng âbaut iú |
It’s everything about you |
Isso é tudo sobre você |
51 |
end iú rév ól uêis bên zâ ounli uan ai uanted |
And you have always been the only one I wanted |
E você tem sido sempre a única que eu quis |
52 |
end ai uanted iú t’u nou êt |
And I wanted you to know it |
E eu queria você soubesse |
53 |
uês aut iú ai kent feis êt |
Without you I can’t face it |
Que sem você não consigo enfrentar isso |
54 |
ól uí uana rév êz fan |
All we wanna have is fun |
Tudo que nós queremos é diversão |
55 |
bât zêi sei uêâr t’u iang |
But they say we’re too young |
Mas eles dizem que somos muito jovens |
56 |
let em sei uát zêi uant |
Let ‘em say what they want |
Deixem eles dizerem o que quiserem |
57 |
êts évrisêng âbaut iú, iú, iú |
It’s everything about you, you, you |
Isso é tudo sobre você, você, você |
58 |
évrisêng zét iú dju, dju, dju |
Everything that you do, do, do |
Isso é tudo sobre o que você faz, faz, faz |
59 |
from zâ uêi zét uí t’âtch beibi |
From the way that we touch baby |
Do jeito que nós tocamos, querida |
60 |
t’u zâ uêi zét iú kês on mi |
To the way that you kiss on me |
À maneira que você me beija |
61 |
êts évrisêng âbaut iú, iú, iú |
It’s everything about you, you, you |
Isso é tudo sobre você, você, você |
62 |
évrisêng zét iú dju, dju, dju |
Everything that you do, do, do |
Isso é tudo sobre o que você faz, faz, faz |
63 |
laik évribari êz djâst âs t’u |
Like everybody is just us two |
Como todo mundo é apenas nós dois |
64 |
end zérz nasên ai kûd point t’u |
And there’s nothing I could point to |
E não há nada que poderia também querer |
65 |
êts évrisêng âbaut iú, iú, iú |
It’s everything about you, you, you |
Isso é tudo sobre você, você, você |
66 |
évrisêng âbaut iú, iú, iú |
Everything about you, you, you |
Isso é tudo sobre você, você, você |
67 |
êts évrisêng zét iú dju, dju, dju |
It’s everything that you do, do, do |
Isso é tudo sobre o que você faz, faz, faz |
68 |
êts évrisêng âbaut iú |
It’s everything about you |
Isso é tudo sobre você |
Facebook Comments