Curso de Inglês gratuito

Estranged – Guns N’ Roses

Como cantar a música Estranged – Guns N’ Roses

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uen iôr t’ókên t’u iórsself When you’re talking to yourself Quando você fala consigo mesmo
2 end noubáris roum And nobody’s home E não tem ninguém em casa
3 iú ken fûl iórsself You can fool yourself Você pode enganar a si próprio
4 iú keim ên zês uârld âloun You came in this world alone Você veio a este mundo sozinho
5 âloun Alone Sozinho
6 sou noubári évâr t’old iú beibi So nobody ever told you baby Então ninguém nunca te disse baby
7 rau êt uóz gona bi How it was gonna be Como seria
8 sou uát u répen t’u iú beibi So what’ll happen to you baby Então o que vai acontecer a você baby
9 gués uíl rév t’u uêit end si Guess we’ll have to wait and see Acho que vamos ter de esperar e ver
10 uan, t’u One, two Um, dois
11 old ét rárt bât aim ounli tchuênti êit Old at heart but I’m only 28 Velho de coração mas eu tenho apenas 28
12 end aim mâtch t’u iang And I’m much too young E eu sou jovem demais
13 t’u let lóv brêik mai rárt To let love break my heart Para deixar o amor partir meu coração
14 iang ét rárt bât êts guérên mâtch t’u leit Young at heart but it’s getting much too late Jovem de coração mas está ficando muito tarde
15 t’u faind auarssélvs sou far âpart To find ourselves so far apart Para nos achar tão separados
16 ai dont nou rau iôr sâpouzd I don’t know how you’re supposed Eu não sei como você deverá
17 t’u faind mi leitli To find me lately Me encontrar depois
18 end uát mór kûd iú ésk from mi And what more could you ask from me E o que mais você poderá querer de mim
19 rau kûd iú sei zét ai névâr níred iú How could you say that I never needed you Como você pode dizer que eu nunca precisei de você
20 uen iú t’ûk évrisêng When you took everything Quando você tomou tudo
21 d iú t’ûk évrisêng from mi Said you took everything from me repito, tudo que você tomou de mim
22 iang ét rárt end êt guéts sou rard t’u uêit Young at heart and it gets so hard to wait Jovem de coração e está tão difícil esperar
23 uen nou uan ai nou ken sím t’u rélp mi nau When no one I know can seem to help me now Quando ninguém que eu conheço pode me ajudar agora
24 old ét rárt bât ai mâssant rezêt’eit Old at heart but I mustn’t hesitate Velho de coração mas eu não devo hesitar
25 êf aim t’u faind mai oun uêi aut If I’m to find my own way out Se eu quero encontrar minha saída
26 st’êl t’ókên t’u maissélf Still talking to myself Continuo falando comigo
27 end noubáris roum And nobody’s home E não tem ninguém em casa
28 âloun Alone Sozinho
29 sou noubári évâr t’old âs beibi So nobody ever told us baby Então ninguém nunca nos contou baby
30 rau êt uóz gona bi How it was gonna be Como seria
31 sou uát u répen t’u âs beibi So what’ll happen to us baby Então o que acontecerá conosco, baby
32 gués uíl rév t’u uêit end si Guess we’ll have to wait and see Acho que vamos ter de esperar e ver
33 uen ai faind aut ól zâ rízans When I find out all the reasons Quando eu achar todas as razões
34 meibi al faind ânâzâr uêi Maybe I’ll find another way Talvez eu ache de outra forma
35 faind ânâzâr dei Find another day Ache um outro dia (no sentido de jeito)
36 s ól zâ tcheindjên sízans óv mai laif With all the changing seasons of my life Com todas as mudanças de estações de minha vida
37 meibi al guét êt rait nékst t’aim Maybe I’ll get it right next time Talvez eu faça certo da próxima vez
38 end nau zét iúv bên brouken daun And now that you’ve been broken down E agora que você está por baixo
39 t iór réd aut óv zâ klauds, Got your head out of the clouds, Com sua cabeça fora das nuvens
40 k daun on zâ graund back down on the ground Você está de volta ao chão
41 end iú dont t’ók sou laud And you don’t talk so loud E você não fala tão alto
42 en iú dont uók sou praud An you don’t walk so proud E você não anda tão orgulhosa
43 enimór, end uát fór Anymore, and what for Não mais, e por que deveria?
44 uél ai djâmpt ênt’u zâ rêvâr Well I jumped into the river Bem eu já pulei no rio
45 t’u mêni t’aims t’u mêik êt roum Too many times to make it home Tantas Vezes que fiz dele um lar
46 aim aut ríâr on mai oun, en drêft’ên ól âloun I’m out here on my own, an drifting all alone Eu estou sozinho aqui fora, boiando sozinho
47 êf êt dâzânt xou guêv êt t’aim If it doesn’t show give it time Se ainda não deu, de o tempo
48 t’u ríd bitchuín zâ lains To read between the lines Para ler nas entrelinhas
49 kóz ai si zâ storm guérên klôussâr Cause I see the storm getting closer Porque eu vejo a tempestade se aproximando
50 end zâ uêivs zêi guét sou rai And the waves they get so high E as ondas estão ficando tão altas
51 sims évrisêng uív évâr noun êz ríâr Seems everything we’ve ever known is here Parece que tudo o que sempre soubemos está aqui
52 uai mâst êt drêft âuêi end dai Why must it drift away and die Por que isto deveria derivar e morrer?
53 al névâr faind eniuan t’u ripleis iú I’ll never find anyone to replace you Eu nunca vou achar ninguém para te substituir
54 gués al rév t’u mêik êt sru, zês t’aim Guess I’ll have to make it through, this time Acho que vou ter de superar isso sozinho, dessa vez
55 ou zês t’aim Oh this time Dessa vez
56 s aut iú Without you Sem você
57 ai niú zâ storm uóz guérên klôussâr I knew the storm was getting closer Eu sabia que a tempestade se aproximava
58 end ól mai frends séd ai uóz rai And all my friends said I was high E todos os meus amigos diziam que eu estava chapado
59 t évrisêng uív évâr noun êz ríâr But everything we’ve ever known is here Mas tudo o que sempre soubemos está aqui
60 ai névâr uanted êt t’u dai I never wanted it to die Eu nunca quis que isso morresse

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.