Curso de Inglês gratuito

Earth Song – Michael Jackson

Como cantar a música Earth Song – Michael Jackson

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 t âbaut sân raiz What about sunrise? E quanto ao nascer do sol
2 t âbaut rein What about rain? E quanto à chuva
3 t âbaut ól zâ sêngs What about all the things E quanto todas as coisas
4 zét iú séd uí uâr t’u guein That you said we were to gain? Que você disse que iríamos ganhar
5 t âbaut kêlên filds What about killing fields? E quanto aos campos de morte
6 êz zér a t’aim Is there a time Existe tempo
7 t âbaut ól zâ sêngs What about all the things? E quanto todas as coisas
8 zét iú séd uóz iórz end main That you said was yours and mine Que você disse que eram minhas e suas
9 d iú évâr stap t’u nourês Did you ever stop to notice Você já parou para notar
10 ól zâ blâd uív xéd bifór All the blood we’ve shed before Todo o sangue que nós derramamos antes
11 d iú évâr stap t’u nourês Did you ever stop to notice Você já parou para notar
12 zês kráiên ârs, êts uípen xór This crying Earth, its’ weeping shore Esta Terra está chorando, ela está chorando litorais
13 t rév uív dan t’u zâ uârld What have we’ve done to the world? O que nós temos feito para o mundo
14 k uát uív dan Look what we’ve done Olhe o que nós temos feito
15 t âbaut ól zâ pís What about all the peace E quanto toda a paz
16 zét iú pledj iór ounli san That you pledge your only son? Que você prometeu a seu único filho
17 t âbaut fláuâren filds What about flowering fields? E quanto aos campos floridos
18 êz zér a t’aim Is there a time Haverá um tempo
19 t âbaut ól zâ dríms What about all the dreams? E quanto todos os sonhos
20 zét iú séd uóz iórz end main That you said was yours and mine Que você disse que eram seus e meus
21 d iú évâr stap t’u nourês Did you ever stop to notice Você já parou para notar
22 ól zâ tchêldren déd from uór All the children dead from war Todas as crianças mortas com a guerra
23 d iú évâr stap t’u nourês Did you ever stop to notice Você já parou para notar
24 zês kráiên ârs, êts uípen xór This crying Earth, its’ weeping shore Esta Terra está chorando, ela está chorando litorais
25 ai iúzd t’u drím I used to dream Eu costumava sonhar
26 ai iúzd t’u glens biand zâ stárz I used to glance beyond the stars Eu costumava olhar além das estrelas
27 nau ai dont nou uér uí ar Now I don’t know where we are Agora eu não sei onde estamos
28 ólzou ai nou uív drêfted far Although I know we’ve drifted far Embora eu saiba que nós fomos longe
29 rêi, uát âbaut iestârd’êi Hey, what about yesterday E quanto à ontem
30 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
31 t âbaut zâ sis What about the seas E quanto aos mares
32 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
33 révans ar fólen daun Heavens are falling down O céu esta caindo
34 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
35 ai kent ívân bríz I can’t even breathe Eu não consigo nem respirar
36 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
37 t âbaut épâsi What about apathy E quanto à apatia
38 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
39 ai níd iú I need you Eu preciso de você
40 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
41 t âbaut nêitchârs uôrs What about nature’s worth E quanto o valor da natureza
42 êts áuâr plénêts uum It’s our planet’s womb É o ventre do nosso planeta
43 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
44 t âbaut énimâls What about animals E quanto aos animais
45 (uát âbaut êt) (What about it) (E quanto a eles)
46 tchârn kêng dam t’u dâst Turn kingdom to dust Transformamos reinos em poeira
47 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
48 t âbaut élâfents What about elephants E quanto aos elefantes
49 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
50 v uí lóst zér trâst Have we lost their trust Temos perdido sua confiança
51 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
52 t âbaut kráiên uêiâls What about crying whales E quanto ao choro das baleias
53 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
54 révêdj zâ sis Ravaging the seas Devastando os mares
55 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
56 t âbaut fórâst trêiâls What about forest trails E quanto às florestas
57 rnt dêspáit áuâr plis Burnt despite our pleas Queimadas apesar dos nossos apelos
58 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
59 t âbaut zâ rôuli lend What about the holy land E quanto à terra santa
60 (uát âbaut êt) (What about it) (E quanto a ela)
61 t’órn âpart bai grid Torn apart by greed Dilacerada por ganância
62 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
63 t âbaut zâ káman men What about the common man E quanto ao homem comum
64 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
65 kent uí sét rêm fri Can’t we set him free Não podemos deixar eles livres
66 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
67 t âbaut tchêldren daiên What about children dying E quanto às crianças morrendo
68 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
69 kent iú ríâr zêm krai Can’t you hear them cry Não podemos ouvi-las chorar
70 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
71 r dêd uí gou rông Where did we go wrong Onde foi que nós erramos
72 samuan t’él mi uai Someone tell me why Alguém me fale o porquê
73 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
74 t âbaut beibi bói What about baby boy E quanto aos bebês
75 (uát âbaut êt) (What about it) (E quanto a eles)
76 t âbaut zâ deis What about the days E quanto aos dias
77 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
78 t âbaut ól zér djói What about all their joy E quanto toda a sua alegria
79 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
80 t âbaut zâ men What about the man E quanto ao homem
81 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
82 t âbaut zâ kráiên men What about the crying man E quanto ao homem chorando
83 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
84 t âbaut êibrârrem What about Abraham E quanto Abraão
85 (uát âbaut âs) (What about us) (E quanto a nós)
86 t âbaut dés âguén What about death again E quanto à morte novamente
87 dju uí guêv a dem Do we give a damn Não damos a mínima

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.