Curso de Inglês gratuito

All These Things I Hate (revolve Around Me) – Bullet For My Valentine

Como cantar a música All These Things I Hate (revolve Around Me) – Bullet For My Valentine

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uans mór al sei gûdbai t’u iú Once more I’ll say goodbye to you Mais uma vez eu digo adeus, para você
2 sêngs répen, bât uí dont ríli nou uai Things happen, but we don’t really know why As coisas acontecem, mas não sabemos realmente por quê
3 êf êts sâpouzd t’u bi laik zês If it’s supposed to be like this Se é para ser assim
4 uai dju moust óv âs êgnor zâ tchens t’u mês Why do most of us ignore the chance to miss Por que a maioria de nós ignora a possibilidade de perder?
5 t’órn âpart óv zâ sims end mai dríms tchârnt’u t’íars Torn apart of the seams and my dreams turn to tears Despedaçado e com meus sonhos se tornando lágrimas
6 aim nat fílên zês sêtiuêixan I’m not feeling this situation Eu não estou entendendo essa situação
7 rân âuêi trai t’u faind a seif pleis iú ken raid Run away try to find a safe place you can hide Fuja, tente achar um lugar seguro onde possa se esconder
8 zâ bést pleis t’u bi The best place to be O melhor lugar para estar
9 uen iôr fílên laik mi (mi) when you’re feeling like me (me) Quando você estiver se sentindo como eu (eu)
10 ól zís sêngs ai rêit revólt âraund mi (mi) All these things I hate revolve around me (me) Todas as coisas que eu odeio se voltam a mim
11 djâst bék óff bifór ai snép Just back off before I snap Apenas me tire dessa loucura
12 uans mór iú t’él zôuz lais t’u mi Once more you tell those lies to me Mais uma vez você contou aquelas mentiras para mim
13 uai kent iú djâst bi strêit âp uês ónâsti Why can’t you just be straight up with honesty Por que você não pode simplesmente ser honesta?
14 uen iú sei zôuz sêngs ên mai íar When you say those things in my ear Quando você diz aquelas coisas em meu ouvido
15 uai dju iú ól uêis t’él mi uát iú uana ríâr Why do you always tell me what you wanna hear Por que você me diz sempre o que você quer ouvir?
16 r iór rárt on iór sliv Wear your heart on your sleeve Coloque seu coração na frente
17 mêik sêngs rard t’u bêlív make things hard to believe faça coisas difíceis de acreditar
18 aim nat fílên zês sêtiuêixan I’m not feeling this situation Eu não estou entendendo essa situação
19 rân âuêi trai t’u faind a seif pleis iú ken raid Run away try to find a safe place you can hide Fuja, tente achar um lugar seguro onde possa se esconder
20 zâ bést pleis t’u bi The best place to be O melhor lugar para estar
21 uen iôr fílên laik mi (mi) when you’re feeling like me (me) Quando você estiver se sentindo como eu (eu)
22 ól zís sêngs ai rêit revólt âraund mi (mi) All these things I hate revolve around me (me) Todas as coisas que eu odeio se voltam a mim
23 djâst bék âp ên fór a snép end iú si (mi) mi (mi) Just back up in for a snap and you’ll see (me) me (me) Apenas me tire dessa loucura e você vai me (me) ver
24 ól zís sêngs ai rêit revólt âraund mi (mi) All these things I hate revolve around me (me) Todas as coisas que eu odeio se voltam a mim
25 djâst bék óff bifór ai snép Just back off before I snap Apenas me tire dessa loucura
26 t’órn âpart óv zâ sims end mai dríms tchârnt’u t’íars Torn apart of the seams and my dreams turn to tears Despedaçado e com meus sonhos se tornando lágrimas
27 aim nat fílên zês sêtiuêixan I’m not feeling this situation Eu não estou entendendo essa situação
28 rân âuêi trai t’u faind a seif pleis iú ken raid Run away try to find a safe place you can hide Fuja, tente achar um lugar seguro onde possa se esconder
29 zâ bést pleis t’u bi uen iôr fílên laik mi The best place to be when you’re feeling like me O melhor lugar para estar
30 (êts zâ bést pleis t’u bi uen iôr) mi (mi) (it’s the best place to be when you’re) me (me) Quando você estiver se sentindo como eu (eu)
31 ól zís sêngs ai rêit revólt âraund mi (mi) All these things I hate revolve around me (me) Todas as coisas que eu odeio se voltam a mim
32 djâst bék âp ên fór a snép end iú si (mi) mi (mi) Just back up in for a snap and you’ll see (me) me (me) Apenas me tire dessa loucura e você vai me (me) ver
33 ól zís sêngs ai rêit revólt âraund mi (mi) All these things I hate revolve around me (me) Todas as coisas que eu odeio se voltam a mim
34 djâst bék óff bifór ai snép Just back off before I snap Apenas me tire dessa loucura

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.