Dressin’ Up – Katy Perry

Como cantar a música Dressin’ Up – Katy Perry

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 sóssâr óv mêlk, t’êibâl fór t’u Saucer of milk, table for two Prato com leite, mesa para dois
2 iú uana pét mai kêri You wanna pet my kitty Você quer acariciar o meu gatinho
3 r sâtch a dârri dógui You’re such a dirty doggy Você é um cachorro muito malvado
4 êts iór lâki nait, kóz aim ên zâ mûd It’s your lucky night, ‘cause I’m in the mood Esta é a sua noite de sorte, pois estou no clima
5 aim fílên spáissi, aim fílên ríâl nóri I’m feeling spicy, I’m feeling real naughty Estou me sentindo apimentada, estou me sentindo bem safada
6 k a part, iú drím êt âp Pick a part, you dream it up Escolha uma personagem, você pode criá-la
7 a dark vêkssen, a lôulita a dark vixen, a Lolita Uma bruxa sensual, uma Lolita
8 ou bói, t’él mi iór fent’âssi Oh boy, tell me your fantasy Oh, garoto, conte-me a sua fantasia
9 t’ânáits zâ nait aim dréssên âp fór iú Tonight’s the night I’m dressing up for you Esta é a noite em que me eu arrumarei para você
10 ai kûd t’él iôr âbssést bai iór xórtnâs óv brés I could tell you’re obsessed by your shortness of breath Pude perceber que está obcecado, pela sua falta de fôlego
11 ou, mai kûki monstâr uants a t’eist t’ést Oh, my Cookie Monster wants a taste test Oh, o Come-Come quer experimentar antes
12 bi a gûd bói, end al xou iú zâ rést Be a good boy, and I’ll show you the rest Seja um bom garoto e te mostrarei o resto
13 mai lêrâl vóiâr uants t’u plei êksplórâr My little voyeur wants to play explorer Meu pequeno voyeur quer brincar de explorador
14 k a part, iú drím êt âp Pick a part, you dream it up Escolha uma personagem, você pode criá-la
15 laibrârian d’amêneitrêks Librarian dominatrix Uma dominatrix bibliotecária
16 ou bói, t’él mi iór fent’âssi Oh boy, tell me your fantasy Oh, garoto, conte-me a sua fantasia
17 t’ânáits zâ nait Tonight’s the night Esta é a noite
18 t’ânáit aim gona kam âlaiv Tonight I’m gonna come alive Nesta noite, voltarei à vida
19 mêik iú fârguét âbaut iór nain t’u faiv Make you forget about your nine to five Farei você esquecer do seu trabalho das 9h às 17h
20 ar iú rédi fór iór blâd t’u ráiz Are you ready for your blood to rise? Está pronto para sentir seu sangue ferver?
21 t’ânáits zâ nait aim dréssên âp fór iú Tonight’s the night I’m dressing up for you Esta é a noite em que eu me arrumarei para você.
22 r guérên rót, sou lets kól zâ nârs You’re getting hot, so let’s call the nurse Você está esquentando, então vamos chamar a enfermeira
23 ou, ai fíl a fívâr, lets t’eik iór t’empârtchâr Oh, I feel a fever, let’s take your temperature Oh, sinto que está com febre, vamos medir sua temperatura
24 bérâr birrêiv ór a pâlís ófêssâr uêl rév t’u roldiú daun Better behave or a police officer will have to hold you down É melhor se comportar ou o policial terá de te segurar
25 guêv iú uát iú dizârv Give you what you deserve Dar a você aquilo que você merece
26 k a part, iú drím êt âp Pick a part, you dream it up Escolha uma personagem, você pode criá-la.
27 iúz iór êmédjâneixan Use your imagination Use sua imaginação
28 ou bói, al bi iór fent’âssi Oh boy, I’ll be your fantasy Oh, garoto, serei sua fantasia
29 t’ânáits zâ nait Tonight’s the night Esta é a noite
30 t’ânáit aim gona kam âlaiv Tonight I’m gonna come alive Nesta noite, voltarei à vida
31 mêik iú fârguét âbaut iór nain t’u faiv Make you forget about your nine to five Farei você esquecer do seu trabalho das 9h às 17h
32 ar iú rédi fór iór blâd t’u ráiz Are you ready for your blood to rise? Está pronto para sentir seu sangue ferver?
33 t’ânáits zâ nait aim dréssên âp fór iú Tonight’s the night I’m dressing up for you Esta é a noite em que eu me arrumarei para você
34 t’ânáit aim gona kam âlaiv Tonight I’m gonna come alive Nesta noite, voltarei à vida
35 mêik iú fârguét âbaut iór nain t’u faiv Make you forget about your nine to five Farei você esquecer do seu trabalho das 9h às 17h
36 ar iú rédi fór iór blâd t’u ráiz Are you ready for your blood to rise? Está pronto para sentir seu sangue ferver?
37 t’ânáits zâ nait aim dréssên âp fór iú Tonight’s the night I’m dressing up for you Esta é a noite em que eu me arrumarei para você
38 t’aid, t’áit, t’êp, tízên, push, pûl, préxâr, plízên Tied, tight, tip, teasing, push, pull, pressure, pleasing Amarrado, apertado, ponta, provocando, empurre, puxe, pressão, satisfazendo
39 bíds óv suét drêp daun iór nék Beads of sweat drip down your neck Gotas de suor escorrendo pelo seu pescoço
40 brízen díp, guêinên spíd, âbaut t’u pik Breathing deep, gaining speed, about to peak Respiração profunda, ganhando velocidade, chegando ao máximo
41 tremblên, tremblên, tremblên Trembling, trembling, trembling Tremendo, tremendo, tremendo
42 t’ânáit aim gona kam âlaiv Tonight I’m gonna come alive Nesta noite, voltarei à vida
43 mêik iú fârguét âbaut iór nain t’u faiv Make you forget about your nine to five Farei você esquecer do seu trabalho das 9h às 17h
44 ar iú rédi fór iór blâd t’u ráiz Are you ready for your blood to rise? Está pronto para sentir seu sangue ferver?
45 t’ânáits zâ nait aim dréssên âp fór iú Tonight’s the night I’m dressing up for you Esta é a noite em que eu me arrumarei para você
46 t’ânáit aim gona kam âlaiv Tonight I’m gonna come alive Nesta noite, voltarei à vida
47 mêik iú fârguét âbaut iór nain t’u faiv Make you forget about your nine to five Farei você esquecer do seu trabalho das 9h às 17h
48 ar iú rédi fór iór blâd t’u ráiz Are you ready for your blood to rise? Está pronto para sentir seu sangue ferver?
49 t’ânáits zâ nait aim dréssên âp fór iú Tonight’s the night I’m dressing up for you Esta é a noite em que eu me arrumarei para você
50 aim dréssên âp fór iú I’m dressing up for you Eu me arrumarei para você.
51 aim dréssên âp, aim dréssên âp, aimdréssên âp I’m dressing up, I’m dressing up, I’m dressing up Eu me arrumarei, eu me arrumarei, eu me arrumarei
52 aim dréssên âp, aim dréssên âp fór iú I’m dressing up, I’m dressing up for you Eu me arrumarei, eu me arrumarei para você
53 aim dréssên âp, aim dréssên âp fór iú I’m dressing up, I’m dressing up for you Eu me arrumarei, eu me arrumarei para você

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.