| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
dont gou brêikên mai rárt |
Don’t go breaking my heart |
Não vá quebrar meu coração |
| 2 |
ai kûdent êf ai traid |
I couldn’t if I tried |
Não conseguiria mesmo que tentasse |
| 3 |
râni êf ai guét réstlâs |
Honey if I get restless |
Oh querido quando eu ficar inquieta |
| 4 |
beibi iôr nat zét kaind |
Baby you’re not that kind |
Baby, você não e assim |
| 5 |
dont gou brêikên mai rárt |
Don’t go breaking my heart |
Não vá quebrar meu coração |
| 6 |
iú t’eik zâ uêi óff mi |
You take the weight off me |
Você tira o peso de cima de mim |
| 7 |
râni uen iú nók on mai dór |
Honey when you knock on my door |
Quando você bateu na minha porta |
| 8 |
ai guêiv iú mai kí |
I gave you my key |
Eu te dei a minha chave |
| 9 |
noubári nous êt |
Nobody knows it |
Ninguém sabe disso |
| 10 |
uen ai uóz daun |
When I was down |
Quando eu estava para baixo |
| 11 |
ai uóz iór klaun |
I was your clown |
Eu fui o seu palhaço |
| 12 |
noubári nous êt |
Nobody knows it |
Ninguém sabe disso, |
| 13 |
rait from zâ start |
Right from the start |
Desde o começo eu te dei meu coração |
| 14 |
ai guêiv iú mai rárt |
I gave you my heart |
te dei o meu coração |
| 15 |
ai guêiv iú mai rárt |
I gave you my heart |
te dei o meu coração |
| 16 |
sou dont gou brêikên mai rárt |
So don’t go breaking my heart |
então não quebre meu coração |
| 17 |
ai uont gou brêikên iór rárt |
I won’t go breaking your heart |
Eu não vou quebrar seu coração |
| 18 |
dont gou brêikên mai rárt |
Don’t go breaking my heart |
não quebre meu coração |
| 19 |
end noubári t’old âs |
And nobody told us |
E ninguém nos disse |
| 20 |
kóz noubári xôud âs |
`Cause nobody showed us |
Porque ninguém nos mostrou |
| 21 |
end nau êts âp t’u âs bêibi |
And now it’s up to us babe |
E agora cabe a nos babe |
| 22 |
ai sênk uí ken mêik êt |
I think we can make it |
Eu acho que nos podemos fazer isso |
| 23 |
sou dont mêssandârstend mi |
So don’t misunderstand me |
então não me entenda mal |
| 24 |
iú pût zâ lait ên mai laif |
You put the light in my life |
você coloca luz na minha vida |
| 25 |
iú pût zâ sparks t’u zâ flêim |
You put the sparks to the flame |
você coloca o brilho em minha chama |
| 26 |
aiv gát iór rárt ên mai saits |
I’ve got your heart in my sights |
Eu tenho o seu coração em minha visão |
| 27 |
noubári nous êt |
Nobody knows it |
ninguém sabe disso, |
| 28 |
uen ai uóz daun |
When I was down |
Quando eu estava para baixo |
| 29 |
ai uóz iór klaun |
I was your clown |
Eu fui seu palhaço |
| 30 |
noubári nous êt |
Nobody knows it |
ninguém sabe disso |
| 31 |
rait from zâ start |
Right from the start |
Direto do começo |
| 32 |
ai guêiv iú mai rárt |
I gave you my heart |
Eu te dei meu coração |
| 33 |
ai guêiv iú mai rárt |
I gave you my heart |
Eu te dei meu coração |
| 34 |
sou dont gou brêikên mai rárt |
So don’t go breaking my heart |
então não quebre meu coração |
| 35 |
ai uont gou brêikên iór rárt |
I won’t go breaking your heart |
Eu não vou quebrar seu coração |
| 36 |
dont gou brêikên mai rárt |
Don’t go breaking my heart |
não quebre meu coração |
| 37 |
noubári nous êt |
Nobody knows it |
ninguém sabe disso, |
| 38 |
uen ai uóz daun |
When I was down |
Quando eu estava para baixo |
| 39 |
ai uóz iór klaun |
I was your clown |
Eu fui seu palhaço |
| 40 |
noubári nous êt |
Nobody knows it |
ninguém sabe disso |
| 41 |
rait from zâ start |
Right from the start |
Direto do começo |
| 42 |
ai guêiv iú mai rárt |
I gave you my heart |
Eu te dei meu coração |
| 43 |
ai guêiv iú mai rárt |
I gave you my heart |
Eu te dei meu coração |
Facebook Comments